Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2007 angenommen » (Allemand → Néerlandais) :

widerrechtliche Anpflanzungen, die vor dem 1. September 1998 erfolgten und deren Regularisierungsantrag nach Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 vom Mitgliedstaat zwischen dem 1. August 2007 und dem 31. Juli 2008 angenommen oder abgelehnt wurde.

onrechtmatige aanplant die heeft plaatsgehad vóór 1 september 1998 en waarvoor de regularisatieaanvraag op grond van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 door de lidstaat is aanvaard of geweigerd tussen 1 augustus 2007 en 31 juli 2008.


– unter Hinweis auf das Programm für die grenzübergreifende Zusammenarbeit im Mittelmeerraum 2007 - 2013 im Rahmen des ENPI, das von der Kommission am 14. August 2008 angenommen wurde,

– gezien het ENPI-programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Middellandse Zeebekken 2007-2013, dat op 14 augustus 2008 door de Commissie werd goedgekeurd,


– unter Hinweis auf das Programm für die grenzübergreifende Zusammenarbeit im Mittelmeerraum 2007 - 2013 im Rahmen des ENPI, das von der Kommission am 14. August 2008 angenommen wurde,

– gezien het ENPI-programma voor grensoverschrijdende samenwerking in het Middellandse Zeebekken 2007-2013, dat op 14 augustus 2008 door de Commissie werd goedgekeurd,


Zu diesen Regeln kommen ferner die Normen hinzu, die das Institut der Betriebsrevisoren am 30. August 2007 angenommen hat und deren Inkrafttreten auf den 29. Juni 2008 festgesetzt wurde; sie beziehen sich auf bestimmte Aspekte im Zusammenhang mit der Unabhängigkeit des Kommissars.

Naast die regels zijn er nog de normen die het Instituut van de Bedrijfsrevisoren op 30 augustus 2007 heeft aangenomen en waarvan de inwerkingtreding is vastgesteld op 29 juni 2008 en die betrekking hebben op bepaalde aspecten in verband met de onafhankelijkheid van de commissaris.


Für den Außengrenzenfonds und den Europäischen Integrationsfonds hat die Kommission die strategischen Leitlinien im August 2007 angenommen .

Voor het Buitengrenzenfonds en het Europees Integratiefonds werden de strategische richtsnoeren in augustus 2007 door de Commissie goedgekeurd.


E. in der Erwägung, dass sich das Tempo der Reformen in der Türkei nach einer Reformwelle zwischen 2002 und 2004 verlangsamt hat, in der Erwägung, dass die türkische Regierung am 17. April 2007 ihr Programm zur Angleichung an den Besitzstand der Europäischen Union 2007-2013 angenommen hat, und in der Erwägung, dass die neue türkische Regierung am 31. August 2007 ihr Programm vorgelegt hat, zu dem die Stärkung der Wirtschaft, die ...[+++]

E. overwegende dat het tempo van de hervormingen in Turkije na een golf van hervormingen tussen 2002 en 2004, is vertraagd; overwegende dat de Turkse regering op 17 april 2007 haar programma voor aanpassing aan het EU-acquis 2007-2013 heeft goedgekeurd, en overwegende dat de nieuwe Turkse regering op 31 augustus 2007 haar programma heeft gepresenteerd bestaande uit een versterking van de economie, de opstelling van een nieuwe grondwet en de versnelling van de hervormingen die noodzakelijk zijn om Turkije dichter bij de EU te brengen ...[+++]


E. in der Erwägung, dass sich das Tempo der Reformen in der Türkei nach einer Reformwelle zwischen 2002 und 2004 verlangsamt hat, in der Erwägung, dass die türkische Regierung am 17. April 2007 ihr Programm zur Angleichung an den Besitzstand der EU 2007-2013 angenommen hat, und in der Erwägung, dass die neue türkische Regierung am 31. August 2007 ihr Programm vorgelegt hat, zu dem die Stärkung der Wirtschaft, die Ausarbeitung ei ...[+++]

E. overwegende dat het tempo van de hervormingen in Turkije na een golf van hervormingen tussen 2002 en 2004, is vertraagd; overwegende dat de Turkse regering op 17 april 2007 haar programma voor aanpassing aan het EU-acquis 2007-2013 heeft goedgekeurd, en overwegende dat de nieuwe Turkse regering op 31 augustus 2007 haar programma heeft gepresenteerd bestaande uit een versterking van de economie, de opstelling van een nieuwe constitutie en de versnelling van de hervormingen die noodzakelijk zijn om Turkije dichter bij de EU te bren ...[+++]


Die Verordnung wurde am 11. Juli 2007 angenommen und ist am 20. August 2007 in Kraft getreten. Zur Durchführung der RABIT-Verordnung ist die Schaffung einer Liste nationaler Experten erforderlich, die für die Bereitstellung rascher operativer und zeitlich befristeter Unterstützung eines darum ersuchenden Mitgliedstaats zu sorgen haben, der einem plötzlichen und außergewöhnlichen Druck ausgesetzt ist, insbesondere durch den Zustrom einer großen Anzahl von Drittstaatsangehörigen an bestimmten Stellen der Außengrenzen, die versuchen, illegal in die Europäi ...[+++]

De verordening is op 11 juli 2007 aangenomen en op 20 augustus 2007 in werking getreden. Voor de uitvoering van de RABIT-verordening moet een lijst van nationale deskundigen worden opgesteld die worden ingezet om snel en tijdelijk operationele bijstand te verlenen aan een daarom verzoekende lidstaat die plotseling aan uitzonderlijke druk blootstaat, in het bijzonder door de toestroom op bepaalde plaatsen aan de buitengrenzen van grote aantallen onderdanen van derde landen die trachten illegaal de Europese Unie binnen te komen.


Der Rat hat am 27. August eine Verordnung zur Verlängerung der Aussetzung des mit der Verordnung (EG) Nr. 1420/2007 auf die Einfuhren von Siliciummangan mit Ursprung in der Volksrepublik China und Kasachstan eingeführten endgültigen Antidumpingzolls angenommen (Dok. 12319/08).

De Raad heeft op 27 augustus een verordening aangenomen tot verlenging van de schorsing van het bij Verordening (EG) nr. 1420/2007 ingestelde definitieve antidumpingrecht op siliciummangaan van oorsprong uit China en Kazachstan (doc. 12319/08)


Der Rat hat am 4. August eine Gemeinsame Aktion zur Änderung der Gemeinsamen Aktion 2007/369/GASP über die Einrichtung einer Polizeimission der Europäischen Union in Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) (Dok. 12286/08) angenommen.

De Raad heeft op 4 augustus een gemeenschappelijk optreden tot wijziging van Gemeenschappelijk Optreden 2007/369/GBVB inzake de totstandbrenging van de politiemissie van de EU in Afghanistan (EUPOL AFGHANISTAN) aangenomen (doc. 12286/08).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2007 angenommen' ->

Date index: 2021-08-24
w