Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "august 2005 hatten " (Duits → Nederlands) :

Vor drei Jahren, am 3. August 2005, hatten dieselben Generäle – seinerzeit Obristen – auf ähnliche Weise dem Obristen Ould Taya, dessen Regime zwanzig Jahre überdauert hatte und der selber durch einen Putsch an die Macht gelangt war, die Regierungsgewalt entrissen.

Drie jaar geleden, op 3 augustus 2005, hebben deze zelfde generaals – toen nog kolonels – een soortgelijke staatsgreep gepleegd tegen het twintig jaar oude regime van kolonel Ould Taya, die zelf door een staatsgreep aan de macht was gekomen.


Vor drei Jahren, am 3. August 2005, hatten dieselben Generäle – seinerzeit Obristen – auf ähnliche Weise dem Obristen Ould Taya, dessen Regime zwanzig Jahre überdauert hatte und der selber durch einen Putsch an die Macht gelangt war, die Regierungsgewalt entrissen.

Drie jaar geleden, op 3 augustus 2005, hebben deze zelfde generaals – toen nog kolonels – een soortgelijke staatsgreep gepleegd tegen het twintig jaar oude regime van kolonel Ould Taya, die zelf door een staatsgreep aan de macht was gekomen.


Der Hof stellt in diesem Zusammenhang fest, dass die Generalversammlung der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates gebeten wurde zu prüfen, ob die Unabhängigkeit und Unparteilichkeit des Staatsrates beeinträchtigt waren, insofern im vorliegenden Fall einige ihrer Mitglieder, die « über das Gesetz vom 4. Juli 1989 und den königlichen Erlass vom 31. August 2005 beraten haben », « über die etwaige Ungesetzlichkeit einer Rechtsregel, über die sie bereits zuvor selbst beraten hatten, urteilen » mussten.

Het Hof stelt in dat verband vast dat de algemene vergadering van de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State werd verzocht na te gaan of de onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de Raad van State waren aangetast in zoverre, in casu, sommige van haar leden, die « raad gegeven hebben over de wet van 4 juli 1989 en het koninklijk besluit van 31 augustus 2005 », moesten « oordelen over de eventuele onwettigheid van een rechtsregel waarover zij zelf eerder hebben geadviseerd ».


3. verurteilt das Verbot der evangelisch-reformierten Kirche durch das Regime vom 22. August 2005; stellt fest, dass diese Kirche seit über 400 Jahren in Belarus existiert und nun verboten wurde, weil sie nicht über eine rechtmäßige Anschrift verfügte, dass ihr dies allerdings auch gar nicht möglich war, weil die Behörden sie zuvor aus allen Gotteshäusern vertrieben hatten, was gegen das belarussische Gesetz über die Glaubensfreiheit verstößt;

3. veroordeelt het besluit van 22 augustus 2005 van het Wit-Russische regime om de Hervormde Evangelische Kerk die al meer dan 400 jaar in Wit-Rusland bestaat te verbieden; merkt op dat de kerk werd verboden omdat de kerkgemeenschap geen officieel adres had maar dit ook niet kon laten registreren omdat de autoriteiten de kerk uit alle gebedshuizen hadden verwijderd, hetgeen in strijd is met de Wit-Russische wet op de vrijheid van godsdienst;


8. verurteilt die Tatsache, dass die belarussischen Behörden einer Delegation von Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die sich am 8. August 2005 auf eine fact-finding mission begeben hatten, kein Einreisevisum erteilt haben;

8. veroordeelt de Wit-Russische autoriteiten omdat zij geen visa hebben verstrekt aan leden van het Europees Parlement die op 8 augustus jl. een onderzoeksmissie wilden uitvoeren in het land;


7. verurteilt die Tatsache, dass die belarussischen Behörden Mitgliedern des Europäischen Parlaments, die sich am 8. August 2005 auf eine fact-finding mission begeben hatten, kein Einreisevisum erteilt haben;

7. veroordeelt de Wit-Russische autoriteiten omdat zij geen visa hebben verstrekt aan leden van het Europees Parlement die op 8 augustus jl. een werkbezoek wilden brengen aan het land;


Die klagende Partei ist der Auffassung, dass diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz verstosse, insofern sie einen Behandlungsunterschied hervorrufe zwischen einerseits den Diensten für Nuklearmedizin, die vor dem 29. August 2000 einen PET-Scanner erworben und installiert hätten und die ohne Zulassung bis zur Annahme des Gesetzes vom 27. April 2005 weiter damit gearbeitet hätten, und andererseits denjenigen, die entweder di ...[+++]

De verzoekende partij is van mening dat die bepaling het gelijkheidsbeginsel schendt doordat ze een verschil in behandeling teweegbrengt tussen, enerzijds, de diensten nucleaire geneeskunde die vóór 29 augustus 2000 een PET-scanner hebben aangekocht en opgesteld en zonder erkenning zijn blijven functioneren tot de goedkeuring van de wet van 27 april 2005 en, anderzijds, diegene die hetzij over de mogelijkheid beschikten een PET-scanner aan te kopen maar daaraan hebben verzaakt, hetzij een PET-scanner ...[+++]


Die Mitteilungen vom 12. August 2003 (Eingang bei der Kommission unter der Nummer NN 9/04) und vom 28. Januar 2005 (Eingang bei der Kommission unter der Nummer N 55/05) hatten laut den Angaben der belgischen Behörden den Zweck, der Kommission alle Beweismittel zu liefern, um festzustellen, ob die Maßnahmen der SNCB zugunsten von IFB eine staatliche Beihilfe im Sinne von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag darstellten oder nicht.

De mededelingen van 12 augustus 2003 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 9/04) en 28 januari 2005 (geregistreerd bij de Commissie onder nummer NN 55/05) hadden volgens de Belgische autoriteiten tot doel de Commissie alle elementen te verstrekken om haar in staat te stellen te oordelen of de maatregelen van de NMBS ten gunste van IFB al dan niet staatssteun vormden in de zin van artikel 87, lid 1, van het EG-Verdrag.




Anderen hebben gezocht naar : august     august 2005 hatten     vom 31 august     selbst beraten hatten     vom 22 august     gotteshäusern vertrieben hatten     mission begeben hatten     dem 29 august     april     installiert hätten     vom 12 august     januar     05 hatten     august 2005 hatten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2005 hatten' ->

Date index: 2024-09-28
w