Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2005 bereit » (Allemand → Néerlandais) :

Alle großen Automobilhersteller haben begonnen, den numerischen Fahrtenschreiber in ihren Fahrzeugen zu erproben und können bereits vor dem Einführungsdatum im August 2005 bereit sein.

Alle belangrijkste automobielfabrikanten zijn begonnen de digitale tachograaf op hun voertuigen uit te proberen en kunnen daar voor de uiterste invoerdatum van augustus 2005 mee klaar zijn.


Für die Kommission bedeutet das Datum des 5. August 2005 bereits eine Verlängerung der ursprünglichen Frist um ein Jahr.

De Commissie beschouwt de datum van 5 augustus 2005 al als een uitstel van een jaar ten opzichte van de voorziene termijn.


Es sind bereits sechs regionale Beiräte eingesetzt worden: die regionalen Beiräte Nordsee (arbeitsbereit seit November 2004), Pelagische Arten (arbeitsbereit seit August 2005), Nordwestliche Gewässer (arbeitsbereit seit September 2005), Ostsee (arbeitsbereit seit März 2006), Ferne Gewässer (arbeitsbereit seit März 2007, obgleich seine Eröffnungssitzung am 29. Mai 2007 stattfand) und Südwestliche Gewässer (arbeitsbereit seit April 2007).

Er zijn inmiddels al zes regionale adviesraden (RAR’s) operationeel: de RAR Noordzee (operationeel sinds november 2004), de RAR Pelagische bestanden (operationeel sinds augustus 2005), de RAR Noordwestelijke wateren (operationeel sinds september 2005), de RAR Oostzee (operationeel sinds maart 2006), de RAR Verre zee (operationeel sinds maart 2007, hoewel de inaugurele bijeenkomst pas op 29 mei 2007 plaats heeft gevonden), en de RAR Zuidwestelijke water ...[+++]


Auf der Grundlage von zu einem früheren Zeitpunkt (im August 2005) unterbreiteten Vorschlägen wäre die EU bereit, die Entwicklung eines sicheren, nachhaltigen und den Grundsätzen der Nichtverbreitung genügenden zivilen Atomprogramms zu unterstützen, sofern den Anliegen der Völkergemeinschaft in vollem Umfang Rechnung getragen wird und das Vertrauen, was die Absichten Irans anbelangt, wieder hergestellt ist.

In aansluiting op eerdere voorstellen (augustus 2005) is de EU bereid de ontwikkeling van een veilig, duurzaam en niet-proliferatiegevoelig civiel nucleair programma door Iran te steunen, indien volledig tegemoet wordt gekomen aan de internationale bezwaren en er opnieuw vertrouwen is in de bedoelingen van Iran.


Auf der Grundlage der Vorschläge vom August 2005, die der Rat in seinen Schlussfolgerungen vom Februar 2006 bekräftigt hat, wäre die EU bereit, die Entwicklung eines sicheren, nachhaltigen und den Grundsätzen der Nichtverbreitung genügenden zivilen Atomprogramms zu unterstützen, sofern den Anliegen der Völkergemeinschaft in vollem Umfang Rechnung getragen wird und das Vertrauen, was die Absichten Irans anbelangt, wieder hergestellt ist.

In aansluiting op de voorstellen van augustus 2005, zoals bevestigd door de Raad in zijn conclusies van februari 2006, is de EU bereid de ontwikkeling van een veilig, duurzaam en niet-proliferatiegevoelig civiel nucleair programma door Iran te steunen, indien volledig tegemoet wordt gekomen aan de internationale bezwaren en er opnieuw vertrouwen is in de bedoelingen van Iran.


Wenn der internationalen Besorgnis angesichts des Programms Irans in vollem Umfang Rechnung getragen wird, wäre die EU bereit, wie bereits in ihrem Vorschlag vom August 2005 erklärt wurde, die Entwicklung eines sicheren, nachhaltigen zivilen Kernenergieprogramms in Iran, bei dem eine Weiterverbreitung ausgeschlossen ist, zu unterstützen.

Indien de internationale ongerustheid over het programma van Iran volledig wordt weggenomen, is de EU bereid, zoals zij reeds in haar voorstel van augustus 2005 heeft verklaard, de ontwikkeling van een veilig, duurzaam en tegen proliferatie beveiligd Iraans civiel nucleair programma te steunen.


Wie die Kommission der Frau Abgeordneten bereits in ihrer letzten Antwort zu diesem Thema im Oktober 2005 mitteilte, wandten sich die Dienststellen der Kommission am 10. August 2005 mit einem Schreiben an die belgischen Behörden.

Zoals de Commissie de geachte afgevaardigde reeds meedeelde in haar laatste antwoord over dit onderwerp van oktober 2005, hebben de diensten van de Commissie op 10 augustus 2005 een schrijven gericht aan de Belgische autoriteiten.


Wie die Kommission der Frau Abgeordneten bereits in ihrer letzten Antwort zu diesem Thema im Oktober 2005 mitteilte, wandten sich die Dienststellen der Kommission am 10. August 2005 mit einem Schreiben an die belgischen Behörden.

Zoals de Commissie de geachte afgevaardigde reeds meedeelde in haar laatste antwoord over dit onderwerp van oktober 2005, hebben de diensten van de Commissie op 10 augustus 2005 een schrijven gericht aan de Belgische autoriteiten.


« Verstösst Artikel 10 Nr. 1 des Gesetzes vom 20. Juli 2005 zur Abänderung des Konkursgesetzes vom 8. August 1997 und zur Festlegung verschiedener steuerrechtlicher Bestimmungen gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem laut diesem Artikel Gläubiger, die über eine persönliche Sicherheit verfügen, gegen deren Hauptschuldner bereits vor dem Inkrafttreten dieses Gesetzes vom 20. Juli 2005 ein Konkursverfahren eröffnet worden i ...[+++]

« Schendt artikel 10, 1°, van de wet van 20 juli 2005 tot wijziging van de faillissementswet van 8 augustus 1997, en houdende diverse fiscale bepalingen de artikelen 10 en 11 van de Grondwet doordat volgens dit artikel de schuldeiser die geniet van een persoonlijke zekerstelling, wiens hoofdschuldenaar reeds failliet verklaard was vóór de inwerkingtreding van die wet van 20 juli 2005 en die de in dat artikel 10, 1°, bepaalde bijkomende verklaring niet of niet tijdig indiende, het voordeel van deze persoonlijke zeke ...[+++]


Zur Verbesserung der Zusammenarbeit der Strafverfolgungsbehörden bei der Bekämpfung von verbotenen Schusswaffen sind bereits mehrere Initiativen ergriffen worden, deren Ergebnisse sich im August 2005 zeigen werden.

Er zijn al verschillende initiatieven ter verbetering van de samenwerking tussen rechtshandhavingsinstanties bij de bestrijding van illegale vuurwapens ontplooid die in 2005 vruchten zullen afwerpen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2005 bereit' ->

Date index: 2022-01-17
w