H. in der Erwägung, dass die Beratende
Volksversammlung im August wichtige Entscheidun
gen getroffen hat, die zu einer neuen Regierung geführt haben, dass jedoch auch zwei Entscheidungen getroffen wurden, die international große Zweifel geweckt haben, nämlich die fortgesetzte Vertretung des Militärs in der Beratenden Volksversammlung
bis 2009 (statt bis 2004) und die Annahme einer Verfassungsänderung, derzufolge Straftaten nicht geahndet werden können,
...[+++] wenn zum Zeitpunkt der Begehung der Straftat keine diesbezüglichen Gesetze galten,H. overwegende dat het jaarlij
kse Volkscongres in augustus belangrijke besluite
n heeft genomen die hebben geleid tot een vernieuwde regering, maar dat er ook twee besluiten zijn genomen die internationaal grote twijfel hebben gezaaid, namelijk de voortzetting van de vertegenwoordiging van militairen in het Volkscongres tot 2009
(in plaats van tot 2004) en de goedkeuring van een amendement op de grondwet waarin wordt gesteld dat misdaden niet kunnen wo
...[+++]rden bestraft indien er op het moment van de misdaad geen toepasselijke wetgeving bestond,