Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
§ 1

Vertaling van "august 2003 festgelegt " (Duits → Nederlands) :

(1) In der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission(3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2086/2002(4), ist als Zeitpunkt ihres Anwendungsbeginns der 1. August 2003 festgelegt, damit die Marktteilnehmer des Weinsektors und die zuständigen nationalen Verwaltungen über einen hinreichend langen Zeitraum verfügen, um sich auf die Anwendung der mit der betreffenden Verordnung erlassenen neuen Etikettierungsvorschriften vorzubereiten.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2086/2002(4), is de datum waarop de verordening van toepassing wordt, vastgesteld op 1 augustus 2003, om de marktdeelnemers uit de wijnbouwsector en de betrokken nationale administraties voldoende tijd te geven om zich aan de nieuwe, bij de genoemde verordening vastgestelde etiketteringsvoorschriften aan te passen.


Aus der Vorlageentscheidung und aus den Elementen der Akte geht hervor, dass die klagende Partei vor dem vorlegenden Richter bemängelt, dass durch das Programmgesetz vom 5. August 2003 eine durch die beiden genannten königlichen Erlasse festgelegte Steuer zu spät bestätigt worden sei, während in Artikel 105 des Mehrwertsteuergesetzbuches deren sofortige Bestätigung vorgeschrieben gewesen sei.

Uit de verwijzingsbeslissing en uit de elementen van het dossier blijkt dat de verzoekende partij voor de verwijzende rechter de programmawet van 5 augustus 2003 verwijt een bij de twee voormelde koninklijke besluiten vastgelegde belasting laattijdig te hebben bekrachtigd, terwijl artikel 105 van het BTW-Wetboek een onmiddellijke bekrachtiging ervan eiste.


8. Verstößt das Gesetz vom 22. April 2003 gegen die in Artikel 6 [ § 1] I Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 festgelegte Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Föderalstaat und den Regionen, indem es die Befugnis in Bezug auf das Erstellen von Protokollen regelt, was die Verstöße gegen das in Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern vorgesehene Plakatierungsverbot betrifft?

8. Schendt de wet van 22 april 2003 de bevoegdheidsverdeling tussen de federale staat en de gewesten, opgenomen in artikel 6, [ § 1,] I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, door de bevoegdheid tot het opmaken van processen-verbaal te regelen voor wat betreft de inbreuken op het verbod tot aanplakking bedoeld in artikel 200 WDRT ?


8. Verstösst das Gesetz vom 22. April 2003 gegen die in Artikel 6 § 1 I Nr. 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 festgelegte Zuständigkeitsverteilung zwischen dem Föderalstaat und den Regionen, indem es die Befugnis in Bezug auf das Erstellen von Protokollen regelt, was die Verstösse gegen das in Artikel 200 des Gesetzbuches der verschiedenen Gebühren und Steuern vorgesehene Plakatierungsverbot betrifft?

8. Schendt de wet van 22 april 2003 de bevoegdheidsverdeling tussen de federale staat en de gewesten, opgenomen in artikel 6, § 1, I, 1°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, door de bevoegdheid tot het opmaken van processen-verbaal te regelen voor wat betreft de inbreuken op het verbod tot aanplakking bedoeld in artikel 200 WDRT ?


In dieser Bestimmung wurde die Regel übernommen, die zuvor in Artikel 28 Absatz 3 des Gesetzes vom 5. August 2003 festgelegt war, der jedoch seither durch Artikel 56 § 2 des Gesetzes vom 29. März 2004 aufgehoben wurde.

Die bepaling neemt de regel over die voorheen was vermeld in artikel 28, derde lid, van de wet van 5 augustus 2003 en daarna opgeheven bij artikel 56, § 2, van de wet van 29 maart 2004.


Mit der vorgeschlagenen Verordnung sollen Maßnahmen im Detail festgelegt werden, die erforderlich sind, um auf Gemeinschaftsebene den am 30. August 2003 gefassten Beschluss des Allgemeinen Rates der Welthandelsorganisation (WTO) umzusetzen.

In het voorstel voor een verordening van de EG wordt getracht de bijzonderheden te leveren over de maatregelen die noodzakelijk zijn om het daaruit op 30 augustus 2003 voortgekomen besluit van de Algemene Raad van de WTO in de Europese Unie ten uitvoer te leggen.


(1) In der Verordnung (EG) Nr. 753/2002 der Kommission(3), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 2086/2002(4), ist als Zeitpunkt ihres Anwendungsbeginns der 1. August 2003 festgelegt, damit die Marktteilnehmer des Weinsektors und die zuständigen nationalen Verwaltungen über einen hinreichend langen Zeitraum verfügen, um sich auf die Anwendung der mit der betreffenden Verordnung erlassenen neuen Etikettierungsvorschriften vorzubereiten.

(1) Bij Verordening (EG) nr. 753/2002 van de Commissie(3), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2086/2002(4), is de datum waarop de verordening van toepassing wordt, vastgesteld op 1 augustus 2003, om de marktdeelnemers uit de wijnbouwsector en de betrokken nationale administraties voldoende tijd te geven om zich aan de nieuwe, bij de genoemde verordening vastgestelde etiketteringsvoorschriften aan te passen.


In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. Juli 2004 die Verteilung der Zuständigkeiten, wie sie durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. August 2003 festgelegt wurde, bedeutsam abändert, und dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 27. August 2001 zur Regelung der Arbeitsweise der Regierung, in seiner abgeänderten Fassung, auf die jetzige Regierung nicht mehr anwendbar sein kann;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 de verdeling van de bevoegdheden, zoals die vastgesteld was bij het besluit van de de Waalse Regering van 27 augustus 2003, op significante wijze wijzigt en dat het besluit van de de Waalse Regering van 27 augustus 2001 houdende regeling van de werking van de regering, zoals gewijzigd, bijgevolg niet meer van toepassing kan zijn op de huidge regering;


Im August 2003 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten zur Entsendung von Fachleuten zu einem Vorbereitungstreffen auf, bei dem der Aufgabenkatalog zur Evaluierung der betreffenden Gebiete festgelegt werden sollte.

In augustus 2003 heeft de Commissie de lidstaten verzocht technische deskundigen af te vaardigen voor deelname aan een voorbereidende vergadering over de vaststelling van de voorwaarden die gehanteerd moeten worden bij de evaluatie van de betreffende gebieden.


Im August 2003 forderte die Kommission die Mitgliedstaaten zur Entsendung von Fachleuten zu einem Vorbereitungstreffen auf, bei dem der Aufgabenkatalog zur Evaluierung der betreffenden Gebiete festgelegt werden sollte.

In augustus 2003 heeft de Commissie de lidstaten verzocht technische deskundigen af te vaardigen voor deelname aan een voorbereidende vergadering over de vaststelling van de voorwaarden die gehanteerd moeten worden bij de evaluatie van de betreffende gebieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2003 festgelegt' ->

Date index: 2021-03-20
w