Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 2001 waren » (Allemand → Néerlandais) :

Die ihnen durch das angefochtene Gesetz auferlegten Beträge sind identisch mit den Beträgen, die durch die für nichtig erklärten Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 24. August 2001 festgesetzt worden waren, so dass sie nicht durch die Annahme dieser Bestimmungen überrascht sein konnten und die Rückwirkung der angefochtenen Bestimmungen bei ihnen keine Rechtsunsicherheit hervorruft.

De bedragen die hun door de bestreden wet worden opgelegd, zijn identiek met de bedragen die waren vastgesteld door de vernietigde bepalingen van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001, zodat de heffingsplichtigen niet verrast konden zijn door de aanneming van die bepalingen, en de terugwerkende kracht van de bestreden bepalingen tegenover hen geen rechtsonzekerheid doet ontstaan.


Schliesslich wäre, selbst wenn die Gebührenbeträge, die auf der Grundlage der durch den Staatsrat für nichtig erklärten Bestimmungen des königlichen Erlasses vom 24. August 2001 für die klagenden Parteien Forderungen darstellen würden, die mit « Eigentum » im Sinne von Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention gleichzusetzen wären, die Einmischung des Gesetzgebers in diese Forderungsrechte durch zwingende Gründe allgemeinen Interesses gerechtfertigt.

Ten slotte, in de veronderstelling dat de bedragen van de retributies die werden betaald op grond van de door de Raad van State vernietigde bepalingen van het koninklijk besluit van 24 augustus 2001, voor de verzoekende partijen schuldvorderingen zouden zijn die equivalent zijn met het begrip « eigendom » in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zou de inmenging van de wetgever in die vorderingsrechten gerechtvaardigd zijn door dwingende reden ...[+++]


Vor dem Stichtag 7. August 2001 waren 78 embryonale Stammzelllinien hergestellt worden.

Vóór de peildatum 7 augustus 2001 waren er 78 embryonale stamcellijnen geproduceerd.


Bis Ende August 2001 waren alle Programm-Mittel voll ausbezahlt.

Eind augustus 2001 waren alle programmamiddelen volledig uitbetaald.


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es enthält keine neue Bes ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormelde bepalin ...[+++]


Um die Kontinuität dieser Finanzierung zu gewährleisten, und aus den in B.3.1 angeführten Gründen konnte der Gesetzgeber die angefochtenen Massnahmen ergreifen, indem er je nach Fall ganz oder teilweise die Bestimmungen der königlichen Erlasse vom 22. Dezember 1995 und 28. Oktober 1996 übernahm, die selbst von den obenerwähnten Gesetzen vom 22. Februar 1998, 25. Januar 1999, 24. Dezember 1999, 2. Januar 2001 und 10. August 2001 übernommen worden waren; es trifft zwar zu, dass das angefochtene Gesetz formell rückwirkend ist, doch es enthält keine neue Bes ...[+++]

Om de continuïteit van die financiering te verzekeren en om de in B.3.1 vermelde redenen kon de wetgever de aangevochten maatregelen nemen, te meer daar hij, naar gelang van het geval, de bepalingen van de koninklijke besluiten van 22 december 1995 en 28 oktober 1996 geheel of gedeeltelijk overnam, die zelf zijn overgenomen uit de voormelde wetten van 22 februari 1998, 25 januari 1999, 24 december 1999, 2 januari 2001 en 10 augustus 2001 : al heeft de aangevochten wet weliswaar formeel een terugwerkend effect, zij bevat evenwel geen enkele nieuwe bepaling die zou afwijken van de bepalingen die in de voormelde bepalin ...[+++]


Im Jahr 2002 wurden darauf bezogene Zahlungen in Höhe von 400 Millionen EUR geleistet (2 700 000 EUR für Irland, 3 300 000 EUR für Frankreich, 39 000 000 EUR für die Niederlande und 355 000 000 EUR für das Vereinigte Königreich), wobei diese Zahlungen die Vorschüsse enthalten, die im August 2001 beschlossen worden waren.

In 2002 werden daarvoor betalingen van 400 miljoen EUR verricht (2 700 000 EUR voor Ierland, 3 300 000 EUR voor Frankrijk, 39 000 000 EUR voor Nederland en 355 000 000 EUR voor het Verenigd Koninkrijk), bij welke betalingen ook de voorschotten zijn inbegrepen waartoe in augustus 2001 was besloten.


Im Jahr 2002 wurden darauf bezogene Zahlungen in Höhe von 400 Millionen EUR geleistet (2 700 000 EUR für Irland, 3 300 000 EUR für Frankreich, 39 000 000 EUR für die Niederlande und 355 000 000 EUR für das Vereinigte Königreich), wobei diese Zahlungen die Vorschüsse enthalten, die im August 2001 beschlossen worden waren.

In 2002 werden daarvoor betalingen van 400 miljoen EUR verricht (2 700 000 EUR voor Ierland, 3 300 000 EUR voor Frankrijk, 39 000 000 EUR voor Nederland en 355 000 000 EUR voor het Verenigd Koninkrijk), bij welke betalingen ook de voorschotten zijn inbegrepen waartoe in augustus 2001 was besloten.


Im Jahr 2002 wurden darauf bezogene Zahlungen in Höhe von € 400 Millionen geleistet (€ 2.700.000 für Irland, € 3.300.000 für Frankreich, € 39.000.000 für die Niederlande und € 355.000.000 für das Vereinigte Königreich), wobei diese Zahlungen die Vorschüsse enthalten, die im August 2001 beschlossen worden waren.

In 2002 werden daarvoor betalingen van € 400 miljoen verricht (€ 2.700.000 voor Ierland, € 3.300.000 voor Frankrijk, € 39.000.000 voor Nederland en € 355.000.000 voor het Verenigd Koninkrijk), bij welke betalingen ook de voorschotten zijn inbegrepen waartoe in augustus 2001 was besloten.


Mit Schreiben vom 4. August 2003 konsultierte der Rat das Europäische Parlament gemäß Artikel 36 und 37 des EG-Vertrags zu dem Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2561/2001 des Rates über die Förderung der Umstellung der Schiffe und der Fischer, die bis 1999 vom Fischereiabkommen mit Marokko abhängig waren (KOM(2003) 437 – 2003/0157(CNS)).

Bij schrijven van 4 augustus 2003 verzocht de Raad, overeenkomstig de artikelen 36 en 37 van het EG‑Verdrag, het Parlement om advies inzake het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2561/2001 van de Raad ter bevordering van de omschakeling van vaartuigen en vissers die tot in 1999 afhankelijk waren van de visserijovereenkomst met Marokko (COM(2003) 437 – 2003/0157(CNS)).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 2001 waren' ->

Date index: 2025-05-21
w