Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «august 1978 vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 10 - Die Beihilfesätze für die in den Punkten 2 und 3 von Artikel 2 erwähnten Aktionen werden gegebenenfalls auf 15% für die FIAF-Fonds festgelegt, zusätzlich zu dem Satz, der im Erlass der Wallonischen Regierung vom 21. Mai 1999 zur Ausführung der Artikel 32.2, 32.4, 32.7 und 32.14 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung vorgesehen ist.

Art. 10. De steunpercentages voor de in punten 2 en 3 van artikel 2 bedoelde acties zijn, in voorkomend geval, vastgesteld op 15 % voor de FIOV-fondsen in aanvulling op het percentage voorzien bij het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 houdende uitvoering van artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering.


Art. 100 - Zur Anwendung der Massnahmen, die in dem Gesetz vom 17. Juli 1959 zur Einführung und Koordinierung der Massnahmen zwecks Förderung des Wirtschaftsaufschwungs und der Schaffung neuer Industriebetriebe, in dem Gesetz vom 30. Dezember 1970 betreffend den Wirtschaftsaufschwung, in dem Gesetz vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung sowie in den Dekreten vom 25. Juni 1992 zur Abänderung der Gesetze vom 30. Dezember 1970 und vom 4. August 1978 vorgesehen worden sind, wird dem Generaldirektor die Vollmacht erteilt:

Art. 100. Voor de toepassing van de maatregelen bepaald in de wet van 17 juli 1959 tot invoering en ordening van maatregelen ter bevordering van de economische expansie en de oprichting van nieuwe industrieën, in de wet van 30 december 1970 betreffende de economische expansie, de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, alsook bij de decreten van 25 juni 1992 tot wijziging van de wetten van 30 december 1970 en 4 augustus 1978, wordt een delegatie toegekend aan de directeur-generaal om te beslissen over :


9. die Ruhe- und Hinterbliebenenpensionen zu Lasten der Behörden und Einrichtungen, die in Artikel 38 des Gesetzes vom 5. August 1978 zur Festlegung von Wirtschafts- und Haushaltsreformen vorgesehen und vorstehend nicht angeführt sind.

9° de hiervoor niet opgenomen rust en overlevingspensioenen ten laste van de machten en instellingen bedoeld in artikel 38 van de wet van 5 augustus 1978 houdende economische en budgettaire hervormingen.


Aus den obigen Darlegungen ergibt sich, dass Artikel 3 § 1 des Dekrets, insofern er sich auf nichtprofessionelle Sportler bezieht, die mit ihrem Sportverein einen befristeten Arbeitsvertrag geschlossen haben, dessen Enddatum nicht mit dem Enddatum der Mitgliedschaftsvereinbarung übereinstimmt und bei dem die Bezüge nicht mehr betragen als das, was im Gesetz vom 24. Februar 1978 vorgesehen ist, im Widerspruch zu Artikel 6 § 1 VI Absatz 5 12° des Sondergesetzes vom 8. August 1980 steht und insofern für nichtig zu erklären ist.

Uit wat voorafgaat volgt dat artikel 3, § 1, van het decreet, in zoverre het betrekking heeft op niet-professionele sportbeoefenaars die met hun sportvereniging een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd hebben gesloten waarvan de einddatum niet overeenstemt met de einddatum van de overeenkomst van lidmaatschap en waarbij de bezoldiging niet meer bedraagt dan bedoeld in de wet van 24 februari 1978, in strijd is met artikel 6, § 1, VI, vijfde lid, 12°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 en in die mate moet worden vernietigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'august 1978 vorgesehen' ->

Date index: 2022-02-14
w