Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufzubringen fordert » (Allemand → Néerlandais) :

31. weist erneut darauf hin, dass sich die EU und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, mehr Mittel für die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen bereitzustellen, damit sie ihren Anteil zu der Verpflichtung aus der Vereinbarung von Kopenhagen leisten, den globalen Klimaschutzfonds mit Finanzmitteln auszustatten und gemeinsam aus einer großen Bandbreite an Quellen, d. h. öffentlich und privat, bilateral und multilateral, einschließlich alternativer Finanzierungsquellen, bis 2020 einen Betrag von jährlich 100 Mrd. USD aufzubringen; fordert die anderen Geberländer auf, ihren Anteil beizutragen, d ...[+++]

31. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten hebben toegezegd meer middelen voor klimaatfinanciering bijeen te brengen, teneinde hun bijdrage te leveren tot de in het akkoord van Kopenhagen opgenomen verplichting om middelen beschikbaar te stellen voor het Groen Klimaatfonds (Green Climate Fund, GCF) en vóór 2020 gezamenlijk jaarlijks 100 miljard USD beschikbaar te stellen uit een breed scala aan publieke en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, waaronder alternatieve financieringsbronnen; roept andere donorlanden op om ook hun steentje bij te dragen en meer financiële middelen vrij te maken voor klimaatfinanciering;


31. weist erneut darauf hin, dass sich die EU und die Mitgliedstaaten verpflichtet haben, mehr Mittel für die Finanzierung von Klimaschutzmaßnahmen bereitzustellen, damit sie ihren Anteil zu der Verpflichtung aus der Vereinbarung von Kopenhagen leisten, den globalen Klimaschutzfonds mit Finanzmitteln auszustatten und gemeinsam aus einer großen Bandbreite an Quellen, d. h. öffentlich und privat, bilateral und multilateral, einschließlich alternativer Finanzierungsquellen, bis 2020 einen Betrag von jährlich 100 Mrd. USD aufzubringen; fordert die anderen Geberländer auf, ihren Anteil beizutragen, d ...[+++]

31. herinnert eraan dat de EU en haar lidstaten hebben toegezegd meer middelen voor klimaatfinanciering bijeen te brengen, teneinde hun bijdrage te leveren tot de in het akkoord van Kopenhagen opgenomen verplichting om middelen beschikbaar te stellen voor het Groen Klimaatfonds (Green Climate Fund, GCF) en vóór 2020 gezamenlijk jaarlijks 100 miljard USD beschikbaar te stellen uit een breed scala aan publieke en particuliere, bilaterale en multilaterale bronnen, waaronder alternatieve financieringsbronnen; roept andere donorlanden op om ook hun steentje bij te dragen en meer financiële middelen vrij te maken voor klimaatfinanciering;


14. unterstreicht die Notwendigkeit der kontinuierlichen Bereitstellung und Aufstockung der Finanzmittel für die humanitäre Hilfe zugunsten des Ostteils der Demokratischen Republik Kongo angesichts der steigenden Zahl von Binnenvertriebenen und der sich verschlechternden Bedingungen; unterstützt zu diesem Zweck den am 30. November 2009 von den Vereinten Nationen und 380 humanitären und nichtstaatlichen Organisationen verkündeten Aufruf, im Jahre 2010 einen Betrag von 7,1 Milliarden Dollar für die humanitäre Hilfe aufzubringen; fordert alle Mitgliedstaaten mit Nachdruck auf, ihren angemessenen ...[+++]

14. onderstreept dat financiële steun voor humanitaire hulp in het oosten van de DRC moet worden voortgezet en uitgebreid, gezien het toenemende aantal binnenlandse ontheemden en de verslechterende situatie; steunt in dit verband de oproep die de VN op 30 november 2009 samen met 380 hulporganisaties en niet-gouvernementele organisaties (ngo's) heeft gedaan om in 2010 een bedrag van 7,1 miljard USD uit te trekken voor humanitaire hulp; roept alle lidstaten op hiertoe hun deel bij te dragen;


24. stellt fest, dass es für die Mitgliedstaaten möglicherweise schwierig ist, die finanziellen Mittel für die Durchführung einer Reihe von kostengünstigen Energieeffizienzmaßnahmen wegen der Investitionskosten derartiger Maßnahmen, insbesondere im Wohnungssektor, aufzubringen; fordert die Kommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) ausreichende Strukturfondsmittel für den Wohnungssektor bereitgestellt werden, und mindestens zu gewährleisten, dass Mitgliedstaaten bis zu 10 % der gesamten EFRE-Mittel für Verbesserungen der ...[+++]

24. beseft dat nieuwe lidstaten het moeilijk kunnen hebben in de nodige financiering voor de toepassing van een aantal kostenefficiënte energie-efficiëntiemaatregelen te voorzien, gezien de op voorhand te betalen kosten die met deze maatregelen gepaard gaan, vooral in de huisvestingssector; roept de Commissie derhalve op ervoor te zorgen dat via het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) de nodige structurele financiering voor huisvesting ter beschikking wordt gesteld en er ten minste voor te zorgen dat de nieuwe lidstaten tot 10% van alle EFRO-middelen voor de verbetering van de energie-efficiëntie in de huisvestingssector k ...[+++]


24. stellt fest, dass es für die Mitgliedstaaten möglicherweise schwierig ist, die finanziellen Mittel für die Durchführung einer Reihe von kostengünstigen Energieeffizienzmaßnahmen wegen der Investitionskosten derartiger Maßnahmen, insbesondere im Wohnungssektor, aufzubringen; fordert die Kommission deshalb auf, dafür Sorge zu tragen, dass im Rahmen des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) ausreichende Strukturfondsmittel für den Wohnungssektor bereitgestellt werden, und mindestens zu gewährleisten, dass Mitgliedstaaten bis zu 10 % der gesamten EFRE-Mittel für Verbesserungen der ...[+++]

24. beseft dat nieuwe lidstaten het moeilijk kunnen hebben in de nodige financiering voor de toepassing van een aantal kostenefficiënte energie-efficiëntiemaatregelen te voorzien, gezien de op voorhand te betalen kosten die met deze maatregelen gepaard gaan, vooral in de huisvestingssector; roept de Commissie derhalve op ervoor te zorgen dat via het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) de nodige structurele financiering voor huisvesting ter beschikking wordt gesteld en er ten minste voor te zorgen dat de nieuwe lidstaten tot 10% van alle EFRO-middelen voor de verbetering van de energie-efficiëntie in de huisvestingssector k ...[+++]


31. fordert den Rat auf, im Falle neuer Initiativen Ressourcen zu aller erst durch eine Neuzuweisung aufzubringen; fordert den Rat auf, bei der Aufstellung seines eigenen Haushaltsplans die gleiche sparsame Haushaltsführung zu praktizieren, die er den Haushalten anderer Organe auferlegt;

31. verzoekt de Raad, mocht hij nieuwe initiatieven invoeren, hiervoor allereerst gebruik te maken van een hertoewijzing van kredieten; verzoekt de Raad bij het opstellen van zijn eigen begroting dezelfde begrotingsdiscipline in acht te nemen als die welke hij voor de begrotingen van andere instellingen laat gelden;


14. fordert die Kommission auf, eine kohärente Zollpolitik zu vertreten, die entsprechend den Erwartungen der sensibelsten Länder eine Differenzierung der Handelspolitik ermöglicht; legt ihr vor diesem Hintergrund dringend die Beibehaltung eines vernünftigen Niveaus des allgemeinen Zollschutzes nahe, um die komparativen Vorteile zu erhalten, die diese Länder durch das System der Allgemeinen Präferenzen genießen, das es ihnen erlaubt, die notwendigen Mittel für die Modernisierung ihrer Produktionsstrukturen aufzubringen;

14. roept de Commissie op te ijveren voor een consequent tariefbeleid waarmee een gedifferentieerd handelsbeleid zal kunnen worden gehandhaafd om te kunnen voldoen aan de verwachtingen van de kwetsbaarste landen, en verzoekt de Commissie met het oog hierop een redelijke mate van algemene douanebescherming te behouden om voor deze landen de voordelen te behouden die zij op grond van het stelsel van algemene preferenties genieten, omdat zij deze voordelen nodig hebben om voldoende middelen over te houden voor de modernisering van hun productiestructuren;


Die Europäische Union sichert Präsident Arafat und Premierminister Barak erneut ihre Unterstützung zu und fordert die Parteien auf, zu diesem entscheidenden Zeitpunkt den politischen Mut zu einer letzten Anstrengung aufzubringen, damit ein historisches Abkommen zustande kommen kann.

De Europese Unie betuigt president Arafat en minister-president Barak nogmaals haar steun, en doet een beroep op de partijen om op dit beslissende moment de politieke moed te tonen met een laatste inspanning die voor hen een historisch akkoord binnen bereik brengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufzubringen fordert' ->

Date index: 2024-08-25
w