Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CPT
Geschwaderkommandeurin
Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie
Kompaniechef
Leiter einer Drogerie oder Apotheke
Leiter einer Schule oder Universität
Leiterin einer Drogerie oder Apotheke
Leiterin einer Schule oder Universität

Traduction de «aufzubauen oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Leiterin einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke | Leiter einer Drogerie oder Apotheke/Leiterin einer Drogerie oder Apotheke

bedrijfsleidster drogisterij | filiaalbeheerster drogisterij | drogist | manager drogisterij


Leiter einer Schule oder Universität | Leiter einer Schule oder Universität/Leiterin einer Schule oder Universität | Leiterin einer Schule oder Universität

directeur | directrice | directeur onderwijsinstelling | directrice onderwijsinstelling


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Komitee zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | CPT [Abbr.]

Europees Comité inzake de voorkoming van folteringen en onmenselijke of vernederende behandelingen of bestraffingen


Europäische Konvention zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe | Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Verdrag ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie | Kompaniechef | Geschwaderkommandeurin | Kommandeur eines Geschwaders oder einer Kompanie/Kommandeurin eines Geschwaders oder einer Kompanie

kapitein-commandant | majoor luchtmacht | commandant | eskadronscommandant


Europäischer Ausschuss zur Verhütung von Folter und unmenschlicher oder erniedrigender Behandlung oder Strafe

Europees Comité ter voorkoming van foltering en onmenselijke of vernederende behandeling of bestraffing


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Beamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie | Hilfsbeamter der kriminalpolizeilichen Abteilungen der Nationalen Polizei oder der Nationalen Gendarmerie

hulpambtenaar van de gerechtelijke afdelingen van de Police nationale en van de Gendarmerie nationale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fondsverwalter, die Fonds in verschiedenen Mitgliedstaaten verwalten oder dort tätig sind, haben nicht genug Flexibilität, um ihre Geschäftstätigkeit aufzubauen oder umzustrukturieren.

Zij biedt fondsbeheerders met fondsen of activiteiten in verschillende lidstaten onvoldoende flexibiliteit om hun bedrijfsactiviteiten te organiseren of te herstructureren.


Genauso wenig können wir die drückende Notwendigkeit außer Acht lassen, eine gewisse finanzielle Unterstützung zur Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit für Wachstum und Beschäftigung zu fördern, den Raum der Unionsbürgerschaft, der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts aufzubauen oder die EU zu einem effektiven globalen Partner zu machen.

Evenmin mogen we de ogen sluiten voor de dringende behoefte aan financiële steun om de concurrentiekracht ter bevordering van groei en werkgelegenheid te stimuleren, een ruimte van burgerschap, vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in te richten en van de EU een echte mondiale partner te maken.


Die institutionelle Evaluierung sollte die Hochschulen dabei unterstützen, Ressourcen für die Entwicklung neuer Lernmethoden zu planen und zuzuweisen, ihre Attraktivität zu erhöhen, Nischendienstleistungen aufzubauen oder Lernende außerhalb des formalen Bildungssystems zu erreichen.

Onderwijsinstellingen moeten via beoordelingen worden ondersteund met het oog op het plannen en toewijzen van middelen voor de ontwikkeling van nieuwe onderwijsvormen, het verhogen van de aantrekkelijkheid, het ontwikkelen van specifieke ondersteunende diensten of het bereiken van studenten buiten het formele onderwijs.


Schlichtungsverfahren: ein Konfliktfall, in dem eine Drittpartei die Parteien unterstützt, ihre Beziehung nach einer Streitigkeit wieder aufzubauen. oder zu verbessern.

Bemiddeling: wanneer een derde partijen helpt bij het herstellen of verbeteren van hun relatie na een geschil.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schlichtungsverfahren: ein Konfliktfall, in dem eine Drittpartei die Parteien unterstützt, ihre Beziehung nach einer Streitigkeit wieder aufzubauen. oder zu verbessern.

Bemiddeling: wanneer een derde partijen helpt bij het herstellen of verbeteren van hun relatie na een geschil.


Schämen wir uns, wenn wir, um Flugzeuge oder Autos zu verkaufen, von den gleichen Ländern gezwungen werden, diese oder jene Fabrik aufzubauen oder diese oder jene Vorschrift zu beachten?

Voelen wij ons beschaamd, als diezelfde landen, om vliegtuigen of auto’s te verkopen, ons verplichten bepaalde fabrieken op te richten of ons bepaalde voorwaarden opleggen?


Wie können wir sicher sein, dass diese privaten Firmen dabei nicht das Ziel verfolgen werden, ein Monopol oder Oligopol aufzubauen oder Preise festzulegen, die für die Verbraucher – in diesem Fall die Schüler – nicht erschwinglich sind, sodass sie am Ende eine Bildung von minderer Qualität anbieten?

Hoe weten we dan of die particuliere ondernemingen dat niet doen met het doel een monopolie of oligopolie op te bouwen dan wel prijzen vast te stellen die niet toegankelijk zijn voor de consument, in dit geval de leerlingen, en daar bovenop ook nog eens onderwijs van slechte kwaliteit leveren?


Ihre Verfasserin der Stellungnahme fordert die Mitgliedstaaten auf, diese Situation zu beenden und für Frauen, die nicht am Arbeitsmarkt beteiligt sind oder eine bezahlte Tätigkeit vorübergehend aufgeben, was zu einer Unterbrechung ihrer beruflichen Laufbahn führt, nach Möglichkeiten zu suchen, Rentenansprüche aufzubauen oder weiterhin zu erwerben.

Uw rapporteur voor advies dringt er bij de lidstaten op aan om verbetering te brengen in deze situatie en de mogelijkheden te onderzoeken om vrouwen die niet aan de arbeidsmarkt deelnemen, of die tijdelijk hun werk opgeven en daardoor een breuk in hun loopbaan veroorzaken, in staat te stellen om pensioenrechten op te bouwen of verder te blijven uitbouwen.


36. ruft die Europäische Union und die Industrieländer auf, den Transfer von Technologie und Know-how zu fördern, um Kapazitäten für die lokale oder regionale Herstellung von unentbehrlichen Arzneimitteln in den Entwicklungsländern aufzubauen oder zu stärken; unterstreicht die Notwendigkeit freiwilliger Lizenzvereinbarungen, insbesondere für andere Länder;

36. verzoekt de Europese Unie en de industrielanden de overdracht van technologie en kennis te bevorderen, teneinde in de ontwikkelingslanden de plaatselijke of regionale productie van geneesmiddelen mogelijk te maken of verder te ontwikkelen, en beklemtoont de noodzaak het vrijwillig verlenen van vergunningen aan met name de landen in de middengroep, te stimuleren;


36. fordert die Europäische Union und die Industrieländer auf, den Transfer von Technologie und Know-how zu fördern, um Kapazitäten für die lokale oder regionale Herstellung von Grundarzneimitteln in den Entwicklungsländern aufzubauen oder zu stärken; unterstreicht die Notwendigkeit freiwilliger Lizenzvereinbarungen, insbesondere für andere Länder;

36. verzoekt de Europese Unie en de industrielanden de overdracht van technologie en kennis te bevorderen, teneinde in de ontwikkelingslanden de plaatselijke of regionale productie van geneesmiddelen mogelijk te maken of verder te ontwikkelen, en beklemtoont de noodzaak het vrijwillig verlenen van vergunningen aan met name de landen in de middengroep, te stimuleren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufzubauen oder' ->

Date index: 2021-08-06
w