Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audiovisuelle Aufzeichnung
Auditive Aufzeichnung
Aufzeichnung
Aufzeichnung der Änderung der Entfernung
Aufzeichnung von Bewegungsabläufen
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Beschriebenes Speichermedium
Bewegungserfassung
Dünnschicht-Aufzeichnungs- und -Wiedergabevorrichtung
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Motion-Capture-Technik
Voraufzeichnung
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van "aufzeichnung wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt








Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Bewegungserfassung | Aufzeichnung von Bewegungsabläufen | Motion-Capture-Technik

MoCap | motion capture


Aufzeichnung der Änderung der Entfernung

registreren van de variatie van de afstand


Dünnschicht-Aufzeichnungs- und -Wiedergabevorrichtung

dunfilm opname/weergave-element


beschriebenes Speichermedium [ Aufzeichnung | Voraufzeichnung ]

voorbespeelde beeld- of geluidsdrager [ opname ]


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(11) Fordert eine Person sie betreffende Daten gemäß Absatz 4 an, wird hierüber von der zuständigen Behörde eine schriftliche Aufzeichnung angefertigt, in der die Anforderung sowie die Art und Weise ihrer Bearbeitung festgehalten werden,; diese Aufzeichnung stellt die zuständige Behörde den nationalen Kontrollbehörden unverzüglich zur Verfügung.

11. Wanneer een persoon overeenkomstig lid 4 om zijn persoonsgegevens verzoekt, legt de bevoegde autoriteit dat vast in een schriftelijk document, samen met de wijze waarop het verzoek werd ingediend, en stelt zij dit document onverwijld ter beschikking van nationale toezichthoudende autoriteiten.


Die Daten, die durch feststehende audiovisuelle Geräte aufgezeichnet wurden, sind Gegenstand eines Berichts, der durch den Verantwortlichen für die Verarbeitung erstellt wird und folgende Angaben enthält: [...] - gegebenenfalls die Identifikation der zum Zeitpunkt der Aufzeichnung anwesenden Personen; [...] ».

De door de audiovisuele apparaten opgeslagen gegevens maken het voorwerp uit van een verslag opgesteld door de verantwoordelijke voor de verwerking, dat de volgende aanwijzingen bevat : [...] - in voorkomend geval, de identificatie van de personen aanwezig op het ogenblik van de opname; [...] ».


Diese audiovisuelle Aufzeichnung wird mit den mehrsprachigen ausführlichen Sitzungsberichten der Verhandlungen verknüpft, sobald diese zur Verfügung stehen.

Het audiovisueel verslag wordt gekoppeld aan het meertalig volledig verslag van de vergaderingen, zodra dit beschikbaar is.


Unmittelbar nach der Sitzung wird eine indexierte audiovisuelle Aufzeichnung der Verhandlungen in der Sprache, in der sie stattgefunden haben, sowie die mehrsprachige Tonspur aus allen aktiven Dolmetscherkabinen produziert und auf der Website des Parlaments während der laufenden und folgenden Wahlperiode zugänglich gemacht und danach im Archiv des Parlaments aufbewahrt.

Van elke vergadering wordt onmiddellijk na afloop een geïndexeerd audiovisueel verslag gemaakt dat in de oorspronkelijke taal, tezamen met de meertalige geluidsopnames van alle werkende tolkencabines, op de website van het Parlement wordt gezet. Het is toegankelijk gedurende de lopende en de daaropvolgende zittingsperiode, waarna het in de archieven van het Parlement wordt bewaard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unmittelbar nach der Sitzung wird eine audiovisuelle Aufzeichnung der Verhandlungen einschließlich der Tonspur aus allen Dolmetscherkabinen produziert und über das Internet zugänglich gemacht.

Van elke vergadering wordt onmiddellijk na afloop een audiovisueel verslag gemaakt dat met de geluidsopnames van de tolkencabines op internet wordt gezet.


Werden im VIS Aufzeichnungen gemäß Artikel 34 Absatz 2 der VIS-Verordnung gefunden, bei denen im Feld „TypeOfAction“ entweder „Antrag löschen“ oder „automatische Löschung“ ausgewählt ist, gilt die Aufbewahrungsfrist gemäß Artikel 23 Absatz 1 der VIS-Verordnung als seit einem Jahr abgelaufen und die Aufzeichnung wird gelöscht.

Wanneer in het VIS registraties worden aangetroffen, als bedoeld in artikel 34, lid 2, van de VIS-verordening, waarbij het veld „TypeOfAction” de vermelding „Delete Application” of „Automatic Deletion” bevat, berekent het VIS of na het verstrijken van de bewaringstermijn bedoeld in artikel 23, lid 1, van de VIS-verordening één jaar is verlopen, waarna het VIS de registratie verwijdert indien dat het geval is.


Diese Aufzeichnung wird Videobilder aus der Plenarsitzung, wie sie live über das Kabelnetz des Parlaments übertragen werden, und die getrennten Audiostreams aus den Dolmetscherkabinen umfassen.

Deze registratie zal videobeelden omvatten van de plenaire vergadering zoals live te zien is op het teledistributiesysteem van het Parlement, met afzonderlijke audio streams van elk van de tolkencabines.


Für die Tonträgerhersteller beginnt dieser Zeitraum mit der Aufzeichnung oder mit der erlaubten Veröffentlichung des Tonträgers innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung oder, wenn dieser nicht so veröffentlicht wird, mit der erlaubten öffentlichen Wiedergabe innerhalb von 50 Jahren nach der Aufzeichnung.

Voor producenten van fonogrammen vangt de periode aan met de vastlegging van het fonogram of met de geoorloofde publicatie ervan indien deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt of, bij gebreke van dergelijke publicatie, met de geoorloofde mededeling van het fonogram aan het publiek mits deze binnen een termijn van 50 jaar na de vastlegging plaatsvindt.


Die Darbietung, Aufzeichnung, Übertragung, erlaubte Veröffentlichung oder erlaubte öffentliche Wiedergabe, d. h. die Mittel, mit denen ein Gegenstand eines verwandten Schutzrechts Personen in jeder geeigneten Weise generell zugänglich gemacht wird, werden für die Berechnung der Schutzdauer ungeachtet des Landes berücksichtigt, in dem die betreffende Darbietung, Aufzeichnung, Übertragung, erlaubte Veröffentlichung oder erlaubte öffentliche Wiedergabe erfolgt.

De uitvoering, vastlegging, uitzending, geoorloofde publicatie en geoorloofde mededeling aan het publiek, dat wil zeggen de middelen waarmee een voorwerp van een naburig recht op elke mogelijke wijze waarneembaar wordt gemaakt voor personen in het algemeen, dienen in aanmerking te worden genomen voor de berekening van de beschermingstermijn, ongeacht het land waar deze uitvoering, vastlegging, uitzending, geoorloofde publicatie of geoorloofde mededeling aan het publiek plaatsvindt.


8. Im ersten Teil der vorliegenden Aufzeichnung wird erläutert werden, wie die Beträge von Kopenhagen und die Vorschläge der Kommission (die völlig identisch sind) berechnet worden sind.

8. In het eerste deel van deze nota wordt uitgelegd hoe de Kopenhagen-cijfers en de voorstellen van de Commissie (die volledig identiek zijn) tot stand zijn gekomen.


w