Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnung mit Rückkehr nach Null
Polarisierte Aufzeichnung mit Rückkehr nach Null
Polarisiertes Schreibverfahren
Zollabfertigung nach Aufzeichnung

Vertaling van "aufzeichnung jedes nach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
polarisierte Aufzeichnung mit Rückkehr nach Null | polarisiertes Schreibverfahren

gepolariseerde vastlegging


Zollabfertigung nach Aufzeichnung

douaneafhandeling na registratie


Aufzeichnung mit Rückkehr nach Null

terugkeer-naar-nul vastlegging | terug-naar-nul vastlegging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Allerdings sollte die Form der Zustimmung nicht gesetzlich vorgeschrieben werden und sollte als Aufzeichnung jedes nach nationalem Recht zulässige Beweismittel gelten. Die Zustimmung des Kunden kann einmalig bei Aufnahme der Geschäftsbeziehung erteilt werden, solange hinreichend klar ist, dass der Kunde der Verwendung seiner Wertpapiere zugestimmt hat.

De vorm waarin deze toestemming kan worden gegeven, hoeft echter niet bij wet te worden voorgeschreven en registratie kan worden begrepen als elke toelaatbare bewijsvorm naar nationaal recht.


(2) Eine CCP sorgt dafür, dass für jede zu Clearingzwecken eingegangene Transaktion unmittelbar nach Erhalt der einschlägigen Informationen eine Aufzeichnung angelegt und aktualisiert wird, die folgende Angaben enthält:

2. Voor elke transactie die voor clearing wordt ontvangen, legt een CTP, onmiddellijk na ontvangst van de relevante informatie, de volgende gegevens vast en houdt zij deze vastlegging actueel:


einen Monat nach Inkrafttreten eines Mehrjahresplans und nach Genehmigung durch die Kommission die Liste der bezeichneten Häfen, deren Betriebszeiten gemäß Artikel 43 sowie innerhalb von 30 Tagen die Bedingungen für die Aufzeichnung und Übermittlung der Mengen der Arten gemäß dem Mehrjahresplan für jede Anlandung.

één maand na de inwerkingtreding van een meerjarenplan en na goedkeuring door de Commissie, de lijst van de in artikel 43 bedoelde aangewezen havens, met vermelding van hun werktijden, en uiterlijk 30 dagen later de voor elke aanlanding geldende voorwaarden voor registratie en melding van de hoeveelheden van de soorten waarvoor het meerjarenplan geldt.


einen Monat nach Inkrafttreten eines Mehrjahresplans und nach Genehmigung durch die Kommission die Liste der bezeichneten Häfen, deren Betriebszeiten gemäß Artikel 43 sowie innerhalb von 30 Tagen die Bedingungen für die Aufzeichnung und Übermittlung der Mengen der Arten gemäß dem Mehrjahresplan für jede Anlandung;

één maand na de inwerkingtreding van een meerjarenplan en na goedkeuring door de Commissie, de lijst van de in artikel 43 bedoelde aangewezen havens, met vermelding van hun werktijden, en uiterlijk 30 dagen later de voor elke aanlanding geldende voorwaarden voor registratie en melding van de hoeveelheden van de soorten waarvoor het meerjarenplan geldt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) einen Monat nach Inkrafttreten eines Mehrjahresplans und nach Genehmigung durch die Kommission die Liste der bezeichneten Häfen, deren Betriebszeiten gemäß Artikel 34 sowie innerhalb von 30 Tagen die Bedingungen für die Aufzeichnung und Übermittlung der Mengen der Arten gemäß des Mehrjahresplans für jede Anlandung;

c) één maand na de inwerkingtreding van een meerjarenplan en na goedkeuring door de Commissie, de lijst van de in artikel 34 bedoelde aangewezen havens, met vermelding van hun werktijden, en uiterlijk 30 dagen later de voor elke aanvoer geldende voorwaarden voor registratie en melding van de hoeveelheden van de soorten waarvoor het meerjarenplan geldt;


Statt nach und nach die Debatten zu übersetzen und dann, einige Monate später, einen vollständigen schriftlichen übersetzten Bericht in jeder Sprache zu erhalten, schlagen wir den Wechsel zu einem System vor, bei dem die Debatten elektronisch aufgezeichnet werden, wobei jeder Bürger sie am nächsten Tage über Internet abrufen und eine visuelle Aufzeichnung der Debatte ansehen kann, mit den Tonspuren für jede einzelne Sprache aus allen Dolmetscherkabinen ...[+++]

In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.


Statt nach und nach die Debatten zu übersetzen und dann, einige Monate später, einen vollständigen schriftlichen übersetzten Bericht in jeder Sprache zu erhalten, schlagen wir den Wechsel zu einem System vor, bei dem die Debatten elektronisch aufgezeichnet werden, wobei jeder Bürger sie am nächsten Tage über Internet abrufen und eine visuelle Aufzeichnung der Debatte ansehen kann, mit den Tonspuren für jede einzelne Sprache aus allen Dolmetscherkabinen ...[+++]

In plaats van het geleidelijk laten vertalen van de debatten, om vervolgens, enige maanden later, de volledige vertaalde notulen in elke taal te hebben, stellen wij voor om over te gaan op een systeem waarbij de debatten elektronisch worden opgeslagen, en waartoe elke burger via internet al de volgende dag toegang kan krijgen, en niet alleen de teksten van de debatten kan zien, maar ook het geluid kan horen voor elke afzonderlijke taal – opnamen van de tolkencabines.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufzeichnung jedes nach' ->

Date index: 2024-04-28
w