Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

Traduction de «aufwand abgebaut werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Beihilfen fuer den Schiffsbau werden schrittweise abgebaut

de steunmaatregelen voor de scheepsbouw worden geleidelijk verminderd


Möglichkeit schnell abgebaut zu werden

vermogen tot snelle afbraak
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daher müssen diese Formalitäten abgebaut werden, damit der freie Verkehr von Kraftfahrzeugen gewährleistet und der administrative Aufwand für Bürger, Unternehmen und Zulassungsbehörden verringert wird.

Daarom moeten deze formaliteiten worden verminderd teneinde het vrije verkeer van motorvoertuigen te garanderen en de administratieve lasten voor de burger, het bedrijfsleven en de inschrijvingsinstanties te beperken.


Mit der Reform soll der Binnenmarkt gestärkt und der bürokratische Aufwand abgebaut werden.

Doel van de hervorming is een versterking van de eengemaakte markt en een terugdringing van de administratieve rompslomp.


In der am 30. Mai 2012 angenommenen Mitteilung „Maßnahmen für mehr Stabilität, Wachstum und Arbeitsplätze“ betonte die Kommission, dass der bürokratische Aufwand und die Marktzutrittsschranken im Eisenbahnsektor weiter abgebaut werdenssen.

In de mededeling van de Commissie "Actie voor stabiliteit, groei en werkgelegenheid" van 30 mei 2012 wordt benadrukt dat de regelgevingslast verder moet worden verlicht en dat de drempels om de spoorvervoersmarkt te betreden moeten worden weggenomen.


Für Unternehmen muss der bürokratische Aufwand abgebaut und der Rechtsrahmen vereinfacht werden.

De bureaucratische lasten voor het bedrijfsleven moeten worden verlicht en het juridische kader vereenvoudigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens muss eine Vielzahl der rechtlichen Hürden und der Hindernisse abgebaut werden. Es gilt, den übermäßigen bürokratischen Aufwand, der in bestimmten Ländern besonders stark ausgeprägt ist, zu verringern, der die Gründung kleiner Unternehmen und auch den weiteren Ausbau dieser Unternehmen nach ihrer Gründung behindert.

In de eerste plaats is daar de noodzaak tot het wegnemen van een groot aantal van de juridische hindernissen, een groot deel van de overbodige regels, die – in sommige landen zelfs in buitengewone mate – een enorm struikelblok vormen bij het opzetten, oprichten en ontwikkelen van kleine ondernemingen.


Im öffentlichen Sektor sollten die Effizienz erhöht und der bürokratische Aufwand abgebaut werden, um die Produktions- und Innovationsfähigkeit unserer Volkswirtschaften zu steigern und unter anderem die statistischen Anforderungen auf die Kernfragen der europäischen Politikgestaltung zu reduzieren.

De overheidssector moet efficiënter worden en de administratieve lasten verlichten om het productieve en innoverende vermogen van onze economieën te vergroten, en onder meer het stellen van statistische vereisten beperken tot de kernvraagstukken van de Europese beleidsvorming.


Im öffentlichen Sektor sollten die Effizienz erhöht und der bürokratische Aufwand abgebaut werden, damit es zu einer Stärkung der Produktions- und Innovationsfähigkeit unserer Volkswirtschaften und unter anderem zu einer Verringerung der statistischen Anforderungen in Bezug auf die Kernfragen der Politikgestaltung auf europäischer Ebene kommt.

De overheidssector moet efficiënter worden en de administratieve lasten verlichten om het productieve en innoverende vermogen van onze economieën te vergroten, en onder meer de statistische vereisten te beperken tot de kernvraagstukken bij Europese beleidsvorming.




D'autres ont cherché : möglichkeit schnell abgebaut zu werden     aufwand abgebaut werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufwand abgebaut werden' ->

Date index: 2025-03-24
w