Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschäftsführung ohne Auftrag
GoA
Negotiorum gestio

Traduction de «aufträge ohne ausschreibung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Geschäftsführung ohne Auftrag | negotiorum gestio | GoA [Abbr.]

negotiorum gestio | zaakwaarneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere hat Griechenland seine im Rahmen der Richtlinie 2004/18/EG im Februar 2012 eingegangene Verpflichtung nicht erfüllt, das Verfahren zur Vergabe des genannten Auftrags ohne die rechtswidrigen Bestimmungen der ursprünglichen Ausschreibung erneut einzuleiten.

Met name heeft Griekenland niet voldaan aan zijn verplichting uit hoofde van Richtlijn 2004/18/EG in februari 2012 om een nieuwe aanbestedingsprocedure voor de plaatsing van bovengenoemde opdracht te starten zonder de ongeoorloofde clausules die in de oorspronkelijke aanbesteding waren opgenomen.


Den Städten und Regionen steht es frei, Aufträge ohne Ausschreibung an ihre eigenen Unternehmen zu vergeben.

Het staat de steden en regio's vrij om overheidsopdrachten zonder aanbesteding te gunnen aan hun eigen ondernemingen.


Da die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag angepasst hat, wurde zwischen den drei Organen der Europäischen Union eine Einigung erzielt, die neben öffentlichen Dienstleistungsverträgen auch die Möglichkeit vorsieht, Aufträge ohne Ausschreibung an staatliche Unternehmen zu vergeben sowie Dritte zu beteiligen.

Doordat ook de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft aangepast, ontstond tussen de drie instellingen van de Europese Unie een consensus. Daarin blijft naast openbare aanbesteding ook plaats voor overheidsbedrijven en voor inschakeling van derden zonder aanbesteding.


Den Städten und Regionen steht es frei, Aufträge ohne Ausschreibung an ihre eigenen Unternehmen zu vergeben.

Het staat de steden en regio's vrij om overheidsopdrachten zonder aanbesteding te gunnen aan hun eigen ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die Kommission ihren ursprünglichen Vorschlag angepasst hat, wurde zwischen den drei Organen der Europäischen Union eine Einigung erzielt, die neben öffentlichen Dienstleistungsverträgen auch die Möglichkeit vorsieht, Aufträge ohne Ausschreibung an staatliche Unternehmen zu vergeben sowie Dritte zu beteiligen.

Doordat ook de Commissie haar oorspronkelijke voorstel heeft aangepast, ontstond tussen de drie instellingen van de Europese Unie een consensus. Daarin blijft naast openbare aanbesteding ook plaats voor overheidsbedrijven en voor inschakeling van derden zonder aanbesteding.


Nach Auffassung der Kommission wurde dieser Auftrag ohne eine Ausschreibung vergeben, die nach den EU-Regeln für die Vergabe öffentlicher Aufträge vorgeschrieben ist.

De Commissie is van mening dat dit contract is gegund zonder openbare aanbestedingsprocedure, die door de EU-regels inzake overheidsopdrachten is voorgeschreven.


Die Stadt Eindhoven vergab diesen Auftrag, ohne eine europaweite Ausschreibung durchgeführt zu haben.

De gemeente Eindhoven heeft dit contract gegund zonder een Europese aanbestedingsprocedure te volgen.


Bei ihrer Entscheidung ging die Gemeinde Busto Arsizio davon aus, dass bei AGESP die beiden von der Gemeinschaftsrechtsprechung für die Vergabe öffentlicher Aufträge ohne Ausschreibung aufgestellten Voraussetzungen erfüllt seien.

In haar gunningsbesluit was de gemeente Busto Arsizio van mening dat AGESP voldeed aan de twee in de communautaire rechtspraak gestelde voorwaarden voor de gunning van overheidsopdrachten zonder aanbesteding.


Anschließend erteilte sie diesem Unternehmen mehrere Aufträge ohne vorherige Ausschreibung. Nach Auffassung der Kommission verstößt eine solche Direktvergabe gegen das EU-Vergaberecht, und zwar auch dann, wenn der Wert der betreffenden Aufträge die Anwendungsschwelle (5 Millionen €) der Richtlinie über die Vergabe öffentlicher Beauaufträge (93/37/EWG) nicht erreicht.

De Commissie is van oordeel dat dit soort onderhandse gunningen in strijd is met de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten, ook in die gevallen waarin de waarde van het contract beneden de toepassingsdrempel van Richtlijn 93/37/EEG inzake openbare werken (5 miljoen euro) blijft.


Eine zuständige Stelle kann im Ausnahmefall ohne Ausschreibung für einen vernünftigen Zeitraum, der zwölf Monate nicht überschreitet, einen Auftrag vergeben, sofern ein bestehender Dienst eingestellt wird und rasche Maßnahmen erforderlich sind, um die Kontinuität der Dienstleistung zu gewährleisten.

(8 bis) Een bevoegde instantie kan, zonder aanbesteding, een noodcontract gunnen voor een redelijke periode niet langer dan twaalf maanden indien een bestaande dienst wordt gestaakt en dringend maatregelen nodig zijn om de continuïteit van de dienst te verzekeren.




D'autres ont cherché : geschäftsführung ohne auftrag     negotiorum gestio     aufträge ohne ausschreibung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufträge ohne ausschreibung' ->

Date index: 2022-03-20
w