Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftreten einer Störung
Fehleranfall
Problemviertel
Von einer Krise betroffenes Stadtviertel

Traduction de «auftreten einer krise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Problemviertel | von einer Krise betroffenes Stadtviertel

probleemwijk


Auftreten einer Störung | Fehleranfall

optreden van storingen


das Auftreten einer Spitze im Spektrum ist auf Sekundaerstrahlung zurueckzufuehren

het optreden van een piek in het spectrum moet worden toegeschreven aan secundaire rontgenstraling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nahrungsmittelhilfe kann jedoch bereits zu Beginn einer Krise bereitgestellt werden und nicht erst dann, wenn extreme Risiken auftreten.

Toch kan voedselhulp worden geleverd zodra een crisis begint, en niet pas als er zich extreme risico's voordoen.


Lassen Sie mich zusammenfassend betonen, dass die Zukunft des Europäischen Stabilitätsmechanismus Teil einer umfassenden Antwort sein wird, um die Krise einzudämmen und die europäische Wirtschaft zu stabilisieren, und der ESM wird den neuen Rahmen der gestärkten wirtschaftspolitischen Steuerung ergänzen, der in erster Linie auf Prävention abzielt und die Wahrscheinlichkeit des Auftretens einer Krise in Zukunft wesentlich verringern ...[+++]

Concluderend wil ik benadrukken dat het toekomstige Europees Stabiliteitsmechanisme onderdeel zal uitmaken van een bredere reactie om de crisis te beheersen en de Europese economie te stabiliseren, en het ESM zal het nieuwe kader van versterkt economisch bestuur complementeren. Dit zal zich in eerste instantie richten op preventie en het zal de kans dat er zich in de toekomst een crisis voordoet, wezenlijk reduceren.


Dieses Instrument zielt auf eine effektive und strenge Überwachung und Koordination der Wirtschaft ab, die sich auf die Vorbeugung konzentrieren und die Wahrscheinlichkeit des Auftretens einer Krise in der Zukunft erheblich verringern wird.

Dit instrument is gericht op een doeltreffende en rigoureuze economische controle en coördinatie die zich vooral met preventie bezighouden en die de kans op het ontstaan van een crisis in de toekomst aanzienlijk verminderen.


Welche Maßnahmen müssen ergriffen werden, um ein neuerliches Auftreten einer Krise dieser Größenordnung zu verhindern und um den Handel weiter anzukurbeln?

Welke maatregelen moeten er worden genomen om een herhaling van een crisis van deze omvang te vermijden en om de uitbreiding van de handel voort te zetten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstmals haben sich alle großen Wirtschafts-und Finanzinstitutionen einverstanden erklärt, entschlossen zu reagieren, um ein erneutes Auftreten einer Krise dieser Größenordnung zu verhindern.

Het is voor de eerste maal dat alle grote financiële en economische spelers het er tezamen over eens zijn krachtig te moeten reageren teneinde te voorkomen dat zich opnieuw een breedschalige crisis zou voordoen.


Es ist sicherlich nicht im Interesse der Union, sich den Naturgewalten zu widersetzen, aber eine bessere Vorhersage der Möglichkeit des Auftretens einer ähnlichen Krise in der Zukunft würde sicherlich dazu beitragen, die wirtschaftlichen Verluste zu verringern und würde auch den Bürgerinnen und Bürger Europas zugute kommen.

Maar liefst tien miljoen reizigers hebben rechtstreeks hinder ondervonden van deze situatie. Het is geenszins in het belang van de Unie om zich tegen de krachten van de natuur te verzetten, maar een betere voorspelling van de kans op een vergelijkbare crisis in de toekomst zou ons in ieder geval in staat stellen om de economische verliezen te beperken en zou het reizen aangenamer maken voor EU-burgers.


8. Die EU begrüßt die wichtigen Beschlüsse, die die Arabische Liga am 12. Februar 2012 gefasst hat, um den internationalen Druck auf das syrische Regime zu erhöhen, und das konsequente Auftreten und die Führungsrolle der Arabischen Liga bei der Suche nach einer Lösung für die Krise in Syrien.

8. De EU is ingenomen met de belangrijke beslissingen die de Arabische Liga op 12 februari heeft genomen om de internationale druk op het Syrische regime op te voeren, en met het krachtige engagement en sterke leiderschap waarvan de Arabische Liga blijk geeft om de crisis in Syrië op te lossen.


9. Die EU und die NATO werden sich weiterhin im Rahmen enger Kontakte zur Lage in den westlichen Balkanstaaten konsultieren und werden bei Auftreten einer Krise zusammenarbeiten, um die Situation zu bewältigen und die Stabilität wiederherzustellen.

9 De EU en de NAVO zullen nauw overleg blijven plegen over de situatie in de Westelijke Balkan en, als er crisissen ontstaan, samenwerken om een oplossing te vinden en weer stabiliteit te brengen.


Da die ersten Anzeichen einer bevorstehenden Krise außerhalb des Gesundheitsbereichs auftreten könnten, z. B. in den Medien, bei Tierärzten, Polizei und Sicherheitsdiensten und anderen, ist die Zusammenarbeit mit und zwischen solchen Informationsquellen notwendig.

Aangezien de eerste aanwijzingen van een komend incident van buiten de volksgezondheidssector kunnen komen (bv. van de media, dierenartsen, controle- en veiligheidsdiensten enz.), is samenwerking met en tussen deze informatiebronnen noodzakelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auftreten einer krise' ->

Date index: 2021-05-11
w