Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auftragsvergabe zuständigen beamten muss gestärkt " (Duits → Nederlands) :

Die Rolle der für die Auftragsvergabe zuständigen Beamten muss gestärkt werden, damit die Durchführung der vergebenen Aufträge besser überwacht werden kann.

De rol van de voor overheidsopdrachten verantwoordelijke functionarissen moet worden versterkt met het oog op beter toezicht op de uitvoering van die opdrachten.


Der besagte Bericht wird erstellt durch den zuständigen Beamten auf der gleichen Verwaltungsebene wie der Ständige Ausschuss, der auf der Grundlage dieses Berichts seine Entscheidung über die eingereichte Beschwerde treffen muss.

Het vermelde verslag wordt opgemaakt door de bevoegde ambtenaar op hetzelfde bestuursniveau als de deputatie die, op grond van dat verslag, haar beslissing omtrent het ingestelde beroep dient te nemen.


Die Verbindungsdienste und die zuständigen Beamten liefern dem zentralen Verbindungsbüro die im vorigen Absatz genannten Daten einen Monat bevor das zentrale Verbindungsbüro diese Daten an die Europäische Kommission gemäß dem von der Europäischen Kommission vorgeschriebenen Modell übermitteln muss.

De verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren bezorgen het centraal verbindingsbureau de in het vorige lid vermelde gegevens en dit uiterlijk één maand voordat het centraal verbindingsbureau deze gegevens moet overmaken aan de Europese Commissie en overeenkomstig het door de Europese Commissie opgelegde model.


Das Büro muss unter anderem auf der Internetseite des CIRCABC mitteilen, in welcher Sprache die Verbindungsdienste und die zuständigen Beamten Zusammenarbeitsersuchen und Informationen erhalten möchten.

Op de CIRCABC website moet het onder andere kenbaar maken in welke taal de verbindingsdiensten en de bevoegde ambtenaren de verzoeken om samenwerking en de vragen om informatie wensen te ontvangen.


Es ist jedoch nicht nur Ausdruck eines weitgehenden Formalismus, wenn überdies verlangt wird, dass in der Inverzugsetzung ausdrücklich angegeben werden muss, dass die Nichtausführung der in der Inverzugsetzung auferlegten Maßnahmen zur Aufhebung der grundsätzlichen Immunität des Arbeitgebers führen könnte, sondern diese zusätzliche Vorschrift birgt außerdem die Gefahr, dass die gemeinrechtliche Haftpflichtklage des Opfers eines Arbeitsunfalls von der Entscheidung oder sogar dem Vergessen des für die Aufsicht zuständigen Beamten, ...[+++]in der Inverzugsetzung ausdrücklich diesen Hinweis aufzunehmen, abhängig gemacht wird.

Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering van het slachtoffer van een arbeidsongeval afhankelijk te maken van de beslissing of zelfs de vergetelheid van de toezichthoudende ambtenaar om in de ingebrekestelling expliciet die vermelding op te nemen.


– sie ihre Fähigkeiten im Bereich Beschaffungsunterstützung auf Behördenebene gestärkt, die Aufgaben und Zuständigkeiten sowohl der für die Beschaffung zuständigen Beamten als auch des operativen Personals eindeutig festgelegt und das einschlägige Personal auf allen Ebenen unterschiedlichen Schulungen zum Thema Beschaffung unterzogen habe;

– ze haar ondersteunende capaciteiten op het vlak van aanbestedingen op bedrijfsniveau heeft verbeterd door middel van een duidelijke definitie van de rollen en verantwoordelijkheden van zowel aanbestedingsambtenaren als operationeel personeel alsook gevarieerde opleidingen over aanbestedingen voor alle relevante personeelscategorieën;


– sie ihre Fähigkeiten im Bereich Beschaffungsunterstützung auf Behördenebene gestärkt, die Aufgaben und Zuständigkeiten sowohl der für die Beschaffung zuständigen Beamten als auch des operativen Personals eindeutig festgelegt und das einschlägige Personal auf allen Ebenen unterschiedlichen Schulungen zum Thema Beschaffung unterzogen habe;

- ze haar ondersteunende capaciteiten op het vlak van aanbestedingen op bedrijfsniveau heeft verbeterd door middel van een duidelijke definitie van de rollen en verantwoordelijkheden van zowel aanbestedingsambtenaren als operationeel personeel alsook gevarieerde opleidingen over aanbestedingen voor alle relevante personeelscategorieën;


Das Europäische Parlament muss spürbaren Druck auf die Kommission und auf die Mitgliedstaaten – Mitgliedstaaten, die sich nicht an die Regeln halten, sollten bestraft werden – ausüben, damit die für die Kontrolle der Korruption und die Bekämpfung des organisierten Verbrechens zuständigen europäischen Institutionen gestärkt werden.

Het is belangrijk dat het Europees Parlement alle mogelijke druk uitoefent op de Commissie en de lidstaten – de lidstaten die zich niet aanpassen moeten beboet worden – en dat de Europese instellingen die zich bezighouden met het controleren van corruptie en de bestrijding van de georganiseerde misdaad versterkt worden.


19. weist insbesondere darauf hin, dass mittels Änderungen im öffentlichen Auftragswesen eine Vereinfachung der Auftragsvergabeverfahren angestrebt werden sollte, es in diesem Rahmen flexibler gestaltet werden sollte und die Anforderungen zur Teilnahme an Vergabeverfahren, die Unternehmen erfüllen müssen, gesenkt werden sollten, damit eine wirtschaftlich und sozial innovative öffentliche Auftragsvergabe ermöglicht wird, durch die Innovationen gefördert und bessere Beschäftigungsmöglichkeiten geschaffen werden; betont, dass hierzu nach dem geltenden EU-Vergaberecht bereits geeignete Instrumente zur Verfügung stehen (z. B. Leistungsvorgab ...[+++]

19. wijst er nadrukkelijk op dat middels een wijziging in de aanbestedingsprocedures moet worden getracht de regels voor overheidsopdrachten te vereenvoudigen, ze flexibeler te maken en de eisen waaraan bedrijven moeten voldoen om aan een aanbestedingsprocedure te kunnen deelnemen tot een minimum te beperken, zodat de plaatsing van economisch en maatschappelijk innovatieve overheidsaanbestedingen wordt gefaciliteerd, teneinde innovatie te bevorderen en betere kansen op werk te creëren; benadrukt dat daartoe in het kader van de bestaande aanbestedingswetgeving van de EU al passende instrumenten ter beschikking staan (zoals prestatie-eise ...[+++]


15. stellt fest, dass die Verwaltungskapazität der für die Durchführung der Programme SOCRATES, LEONARDO und JUGEND zuständigen nationalen Agenturen gestärkt werden muss; fordert die uneingeschränkte Umsetzung und Durchführung der Richtlinie über die schulische Betreuung der Kinder von Wanderarbeitnehmern;

15. merkt op dat de administratieve capaciteit van de nationale bureaus belast met de tenuitvoerlegging van de programma's SOCRATES, LEONARDO en JEUGD moet worden vergroot; verzoekt om volledige omzetting en tenuitvoerlegging van de richtlijn inzake het onderwijs aan de kinderen van migrerende werknemers;


w