Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auftraggeber tragen dafür » (Allemand → Néerlandais) :

Die öffentlichen Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden. Insbesondere dürfen Lösungsvorschläge oder vertrauliche Informationen eines teilnehmenden Bewerbers nicht ohne dessen Zustimmung an die anderen Teilnehmer weitergegeben werden.

Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers, alsmede de geheimhouding van de voorgestelde oplossingen of van andere door een deelnemer aan de dialoog verstrekte vertrouwelijke inlichtingen, tenzij deze met de verspreiding ervan instemt.


4. Die Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei den Verhandlungen gleich behandelt werden.

4. Tijdens de onderhandelingen waarborgen de aanbestedende instanties de gelijke behandeling van alle inschrijvers.


Die Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden.

Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers.


(3) Die Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden.

3. Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers.


Die Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden.

Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers.


(16a) Bei der Prüfung von Angeboten, die Waren und/oder Dienstleistungen aus Drittländern umfassen, sollten die öffentlichen Auftraggeber und die Kommission dafür Sorge tragen, dass die Kriterien für den fairen Handel und die in Artikel 15 Absatz 2 und Anhang XI der Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe [...] (2014) XXX festgelegten arbeitsrechtlichen Bestimmungen und Umweltnormen eingehalten werden.

(16 bis) Bij de beoordeling van inschrijvingen die goederen en/of diensten omvatten die afkomstig zijn van buiten de Unie, moeten de aanbestedende diensten en de Commissie waarborgen dat de criteria van eerlijke handel en de werknemersrechten en milieunormen in de zin van artikel 15, lid 2, van en bijlage 11 bij de Richtlijn betreffende aanbestedingen [.] (2014) XXX worden nageleefd.


(16a) Bei der Prüfung von Angeboten, die Waren und/oder Dienstleistungen aus Drittländern umfassen, sollten die öffentlichen Auftraggeber und die Kommission dafür Sorge tragen, dass die Kriterien für den fairen Handel und die in Artikel 15 Absatz 2 und Anhang XI der Richtlinie über die öffentliche Auftragsvergabe [...] (2013) XXX festgelegten arbeitsrechtlichen Bestimmungen und Umweltnormen eingehalten werden.

(16 bis) Bij de beoordeling van inschrijvingen die goederen en/of diensten omvatten die afkomstig zijn van buiten de Unie, moeten de aanbestedende diensten en de Commissie waarborgen dat de criteria van eerlijke handel en de werknemersrechten en milieunormen in de zin van artikel 15, lid 2, van en bijlage 11 bij de Richtlijn betreffende aanbestedingen [.] (2013) XXX worden nageleefd.


Die öffentlichen Auftraggeber tragen dafür Sorge, dass alle Bieter bei dem Dialog gleich behandelt werden.

Tijdens de dialoog waarborgen de aanbestedende diensten de gelijke behandeling van alle inschrijvers.


(1) Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass öffentliche Baukonzessionäre, die nicht öffentliche Auftraggeber sind, bei den von ihnen an Dritte vergebenen Aufträgen die in Artikel 67 enthaltenen Bekanntmachungsvorschriften anwenden, wenn der Auftragswert mindestens 6 242 000 EUR beträgt.

1. De lidstaten nemen de nodige maatregelen opdat de houders van een concessie voor openbare werken die zelf geen aanbestedende dienst zijn bij de plaatsing van opdrachten voor werken bij derden de in artikel 67 bepaalde regels voor de bekendmaking toepassen, wanneer de waarde van deze opdrachten 6.242.000 EUR of meer bedraagt.


Artikel 10 der Richtlinie 97/5/EG soll den Kunden ein wirksames Instrument an die Hand geben, die Rechte gemäß dieser Richtlinie einzufordern, indem die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, ,dafür Sorge [zu tragen], dass angemessene und wirksame Beschwerde- und Abhilfeverfahren zur Beilegung etwaiger Streitigkeiten" zwischen einem Auftraggeber und seinem Institut vorhanden sind.

Artikel 10 van Richtlijn 97/5/EG is erop gericht cliënten een efficiënt instrument te verschaffen om aanspraak te maken op de rechten die uit deze richtlijn voortvloeien: de lidstaten dienen er zorg voor te dragen "dat er adequate en doeltreffende klachten- en beroepsprocedures zijn voor de regeling van eventuele geschillen" tussen cliënten en kredietinstellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auftraggeber tragen dafür' ->

Date index: 2022-11-02
w