Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auftrag macht nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bieter,der ein Gebot macht,das er nicht halten kann,in Verzug geratener Versteigerer | Bieter,der ein unbesonnenes Gebot macht

gebrekig opbieder


einen öffentlichen Auftrag im Wege eines 1)offenen 2)nicht offenen Verfahrens 3)im Verhandlungsverfahren,freihändig vergeben

uitvoering van een werk openbaar of niet-openbaar aanbesteden


Rauchen macht sehr schnell abhängig: Fangen Sie gar nicht erst an!

begin er niet mee | Roken werkt zeer verslavend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 1412quinquies des Gerichtsgesetzbuches, eingefügt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 23. August 2015, sind die Wörter « und spezifisch » für nichtig zu erklären, jedoch nur insofern er für die Güter gilt, die nicht für die Ausübung der Aufgaben der diplomatischen oder konsularischen Vertretungen der fremden Macht, ihre Sonderaufträge, ihre Aufträge bei internationalen Organisationen oder ihre Beauftragungen in den Organen von internationalen Organisationen oder bei internationalen Konferenzen bestimmt si ...[+++]

In artikel 1412quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 2 van de wet van 23 augustus 2015, dienen de woorden « en specifieke » te worden vernietigd, maar enkel in zoverre dat artikel van toepassing is op de eigendommen die niet worden aangewend voor de uitoefening van de taken van diplomatieke vertegenwoordigingen van de buitenlandse mogendheid of van haar consulaire posten, haar speciale zendingen, haar vertegenwoordigingen bij internationale organisaties of delegaties bij organen van internationale organisaties of bij internationale conferenties.


Sie muss nämlich wissen, dass der Unterschied, den eine andere Person in ihrem Auftrag macht, nicht objektiv und vernünftig gerechtfertigt ist.

Hij dient namelijk te weten dat het onderscheid dat een andere persoon in zijn opdracht maakt, niet objectief en redelijk is verantwoord.


Sie muss nämlich wissen, dass der Unterschied, den eine andere Person in ihrem Auftrag macht, nicht objektiv und vernünftig gerechtfertigt ist.

Hij dient namelijk te weten dat het onderscheid dat een andere persoon in zijn opdracht maakt niet objectief en redelijk is verantwoord.


5. stellt fest, dass der häufigste Grund für Unregelmäßigkeiten nach wie vor darin besteht, dass die Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge und die Vorschriften für die Förderfähigkeit nicht eingehalten werden; fordert die Kommission auf, bei den wiederholt vom Rechnungshof festgestellten schwerwiegenden Versäumnissen im Hinblick auf die Einhaltung der Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge in der Durchführung von EFRE- und Kohäsionsfondsvorhaben wirksam Abhilfe zu schaffen; ...[+++]

5. stelt vast dat overtreding van de regels voor openbare aanbestedingen de meest voorkomende reden is van onregelmatigheden, tezamen met de niet-naleving van subsidiabiliteitsregels; verzoekt de Commissie dan ook daadwerkelijk iets te ondernemen tegen de herhaaldelijk door de Rekenkamer aan de kaak gestelde ernstige fouten in verband met de naleving van de openbare aanbestedingsregels bij de uitvoering van EFRO- en Cohesiefondsprojecten; wijst op de uiteenlopende benadering van de Commissie en de Rekenkamer met betrekking tot de toepassing van correcties bij onregelmatigheden op het gebied van openbare aanbestedingen, en roept op tot ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. bedauert die Tatsache, dass die Verfahren zur Vergabe öffentlicher Aufträge der wichtigsten Partner der EU nicht so offen wie die der EU sind; unterstützt ausdrücklich die Arbeiten der Kommission, die auf eine Überarbeitung der EU-Rechtsvorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge gerichtet sind, insbesondere die Einführung von Maßnahmen, die erforderlich sind, um einen gerechten Zugang von EU-Unternehmen zu Auftragsvergabeverfahren in Drittländern bzw. von Unternehmen aus Drittländern zu Auftragsvergabeverfahren in der EU auf der Grundlage des Grundsatzes der Geg ...[+++]

12. betreurt het feit dat de overheidsopdrachten van onze voornaamste partners minder toegankelijk zijn dan die van de Unie; ondersteunt ten stelligste de werkzaamheden van de Commissie om de EU-wetgeving inzake overheidsopdrachten te herzien, met name de invoering van maatregelen die nodig zijn om zowel te zorgen voor de billijke toegang van EU-ondernemingen tot aanbestedingsprocedures in derde landen enerzijds en van ondernemingen uit derde landen tot de aanbestedingsprocedures in de EU anderzijds op basis van het beginsel van wederkerigheid, als om de positie van de Unie te versterken in haar onderhandelingen over de toegang van Europese bedrijven tot overheidsopdrachten van derde landen; meent dat op dit gebied wederkerigheid tussen d ...[+++]


4. macht deutlich, dass europäische Initiativen im Bereich der öffentlichen Aufträge besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz mit den Richtlinien über öffentliche Aufträge zu gefährden und die Anwender vor rechtliche Probleme zu stellen; fordert deshalb eine verbindliche Koordination innerhalb der Kommission unter Führung der für öffentliche Aufträge zuständigen Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen und unter Beteiligung der weiteren einschlägigen Generaldirektionen ...[+++]

4. wijst erop dat Europese initiatieven op het gebied van de openbare aanbesteding beter op elkaar afgestemd moeten worden, teneinde de cohesie met de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten niet in gevaar te brengen en te voorkomen dat zij die de regels toepassen met juridische problemen worden geconfronteerd; verzoekt derhalve dat er binnen de Commissie een bindende coördinatie, onder leiding van het directoraat-generaal Interne markt en diensten, dat verantwoordelijk is voor overheidsopdrachten, en met medewerking ...[+++]


4. macht deutlich, dass europäische Initiativen im Bereich der öffentlichen Aufträge besser koordiniert werden müssen, um nicht die Kohärenz mit den Richtlinien über öffentliche Aufträge zu gefährden und die Anwender vor rechtliche Probleme zu stellen; fordert deshalb eine verbindliche Koordination innerhalb der Kommission unter Führung der für öffentliche Aufträge zuständigen Generaldirektion Binnenmarkt und Dienstleistungen und unter Beteiligung der weiteren einschlägigen Generaldirektionen ...[+++]

4. wijst erop dat Europese initiatieven op het gebied van de openbare aanbesteding beter op elkaar afgestemd moeten worden, teneinde de cohesie met de richtlijnen inzake het plaatsen van overheidsopdrachten niet in gevaar te brengen en te voorkomen dat zij die de regels toepassen met juridische problemen worden geconfronteerd; verzoekt derhalve dat er binnen de Commissie een bindende coördinatie, onder leiding van het directoraal-generaal Interne markt en diensten, dat verantwoordelijk is voor overheidsopdrachten, en met medewerking ...[+++]


113 Der Kläger macht geltend, dass der Bericht an die Quästoren, den der Generalsekretär im Auftrag des Präsidiums vom 8. April 2002 erstellt habe, ihm nicht übermittelt worden sei.

113 Volgens verzoeker is het verslag aan de quaestoren, dat de secretaris-generaal krachtens het op 8 april 2002 door het bureau aan hem gegeven mandaat heeft opgesteld, niet aan hem verstrekt.


113 Der Kläger macht geltend, dass der Bericht an die Quästoren, den der Generalsekretär im Auftrag des Präsidiums vom 8. April 2002 erstellt habe, ihm nicht übermittelt worden sei.

113 Volgens verzoeker is het verslag aan de quaestoren, dat de secretaris-generaal krachtens het op 8 april 2002 door het bureau aan hem gegeven mandaat heeft opgesteld, niet aan hem verstrekt.


Die Klägerin macht ferner geltend, dass aufgrund des königlichen Erlasses vom 26. September 1991 zur Anerkennung in der Klasse I (öffentliche Aufträge für weniger als 5.500.000 Franken) die technischen, finanziellen und wirtschaftlichen Kapazitäten des Unternehmers nicht geprüft würden.

De verzoekster doet nog gelden dat krachtens het koninklijk besluit van 26 september 1991, voor de erkenning in klasse I (overheidsopdrachten van minder dan 5.500.000 frank), de technische bekwaamheid en de financiële en economische draagkracht van de aannemer niet worden onderzocht.




D'autres ont cherché : auftrag macht nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auftrag macht nicht' ->

Date index: 2022-02-28
w