Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auftaktsitzung ruft eu-kommissar » (Allemand → Néerlandais) :

Mit der heutigen Auftaktsitzung ruft EU-Kommissar Vytenis Andriukaitis offiziell die EU-Plattform für Tierschutz („Plattform“) ins Leben.

Vandaag opent EU-commissaris Vytenis Andriukaitis officieel de eerste bijeenkomst van het EU-platform voor dierenwelzijn (het platform).


Kommissar Hahn ruft die Menschen in Europa zur Mitgestaltung der künftigen EU-Städteagenda auf

Commissaris Hahn vraagt Europeanen een stedelijke agenda voor de EU te helpen ontwikkelen


13. ruft die Nachbarländer, die regionalen Organisationen und die internationale Gemeinschaft auf, sich weiter um ein Ende der Gewalt zu bemühen; unterstützt ausdrücklich die Vermittlung durch die Zwischenstaatliche Entwicklungsbehörde (IGAD); begrüßt die Arbeit der Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen und Leiterin der Mission der Vereinten Nationen im Südsudan (UNMISS), Hilde Johnson, und die Arbeit der Afrikanischen Union und begrüßt, dass die Kapazitäten der Mission zur Untersuchung von Menschenrechtsverletzungen mit Unterstützung des Amts des Hohen Kommissars für Mensc ...[+++]

13. moedigt de buurlanden, de regionale organisaties en de internationale gemeenschap aan hun inspanningen om het geweld te beëindigen voort te zetten; spreekt zijn steun uit voor de bemiddeling door de IGAD; is tevreden met het werk van speciale vertegenwoordiger van de VN en UNMISS-hoofd Hilde Johnson en met het werk van de Afrikaanse Unie en is tevreden met de versterking van de UNMISS-capaciteit voor onderzoek op het gebied van de mensenrechten, met de ondersteuning van het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten;


Kommissar Rehn ruft uns in Erinnerung, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IStGHJ eine Bedingung für den EU-Beitritt ist; bei einem offenen Gespräch am gestrigen Abend hat mir Kommissar Orban allerdings in Abwesenheit von Kommissar Rehn mitgeteilt, dass im Rat keine Einstimmigkeit bezüglich der Bedeutung dieser Aussage herrscht.

Commissaris Rehn herinnert ons eraan dat volledige samenwerking met het Tribunaal een voorwaarde is voor de toetreding tot de EU, maar de waarheid is – zoals commissaris Orban mij gisteravond in afwezigheid van commissaris Rehn in alle eerlijkheid vertelde – dat er binnen de Raad verdeeldheid is over wat dat precies betekent.


Kommissar McCreevy ist nicht imstande, seine neoliberale Ideologie aufzugeben. Daher bin ich sehr besorgt, dass er Mitglied des dreiköpfigen Gremiums ist, das Präsident Barroso gerade ins Leben ruft.

Commissaris McCreevy is niet in staat zijn neoliberale ideologie los te laten en het baart mij daarom grote zorgen dat hij wordt opgenomen in het driemanschap dat voorzitter Barroso aan het vormen is.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Die Aushandlung von Wirtschaftspartnerschaftsabkommen zwischen der Kommission und den AKP-Staaten ruft bei diesen Ländern große Bedenken hervor und vollzieht sich in einer Atmosphäre, die mit der historischen partnerschaftlichen Beziehung, die uns verbindet, unvereinbar ist.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, de onderhandelingen tussen de Commissie en de ACS-landen over de economische partnerschapsovereenkomsten vervullen deze landen met zeer grote zorg en verlopen in een sfeer die niet verenigbaar is met onze historische partnerschapsrelatie.


EU-Kommissar Louis Michel ruft alle Beteiligten zu größeren Anstrengungen auf, damit in Nahost der humanitären Aktion der ihr gebührende Freiraum erhalten bleibt

EU-commissaris Louis Michel roept alle partijen op hun inspanningen voor de instandhouding van de humanitaire ruimte in het Midden-Oosten op te voeren


23. befürwortet nachdrücklich die Verbesserung des Schutzes und der Förderung der Menschenrechte innerhalb der Strukturen der Vereinten Nationen, auch wenn dabei in den Ergebnissen bisher nicht die gewünschte Effizienz erzielt wurde, und ruft dazu auf, das Büro des Hochkommissars für Menschenrechte in erheblichen Maße verstärkt finanziell durch die Mitgliedstaaten zu unterstützen sowie den Hochkommissar aktiv in die Arbeit und die Beratungen des Sicherheitsrats einzubeziehen; unterstützt in diesem Zusammenhang den Vorschlag, wonach der Hohe Kommissar für Menschenrechte einen ...[+++]

23. geeft zijn volledige steun aan versterking van de bescherming en bevordering van de mensenrechten in het VN-systeem, dat tot nu toe - helaas - niet altijd de gewenste effectiviteit heeft gehad en roept op tot het toekennen van significant meer financiële steun door alle lidstaten voor het bureau van de hoge commissaris voor mensenrechten, alsook tot actieve betrokkenheid van de hoge commissaris bij het werk van en de besprekingen in de Veiligheidsraad; steunt in dit verband het voorstel voor een jaarverslag van de hoge commissaris voor mensenrechten, dat toegevoegde waarde oplevert in termen van zichtbaarheid van de gedane VN-aanbev ...[+++]


Im Anschluß an die Berichte des für Entwicklung zuständigen Kommissars Pinheiro und der für die humanitäre Hilfe zuständigen Kommissarin Bonino begrüßt die Kommission die Schlußfolgerungen des Afrikagipfels von Nairobi und ruft zu einer internationalen Konferenz über Frieden und Sicherheit in der Region unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Organisation für Afrikanische Einheit (OAU) auf.

Na de Commissarissen voor Ontwikkeling, de heer PINHEIRO, en voor Humanitaire Hulp, mevrouw BONINO, te hebben gehoord, is de Commissie verheugd over de conclusies van de Afrikaanse Top in Nairobi en roept zij op tot een internationale Conferentie over vrede, veiligheid en stabiliteit in de regio onder auspiciën van de Verenigde Naties en de Organisatie voor Afrikaanse Eenheid (OAE). Die Conferentie moet leiden tot de ondertekening van een pact voor regionale stabiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auftaktsitzung ruft eu-kommissar' ->

Date index: 2021-05-07
w