Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufsicht über das Kind
Aufsicht über den Minderjährigen
Beaufsichtigung des Kindes
Beaufsichtigung des Minderjährigen
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorlegen
Einen Bericht vorstellen
Medizinische Aufsicht
Medizinische Überwachung
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Abstimmung vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen
ärztliche Aufsicht

Traduction de «aufsicht vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ärztliche Aufsicht | medizinische Aufsicht | medizinische Überwachung

medisch toezicht


Aufsicht über das Kind | Aufsicht über den Minderjährigen | Beaufsichtigung des Kindes | Beaufsichtigung des Minderjährigen

toezicht op het kind








Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen




Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In derartigen Fällen kann der die Aufsicht über das Verfahren führende Europäische Staatsanwalt einen solchen Entscheidungsentwurf vorlegen.

In dergelijke gevallen kan de Europese aanklager die toezicht houdt op de zaak, een dergelijk ontwerpbesluit indienen.


Diese Regelungen, Verfahren und Mechanismen müssen ebenfalls kohärent und gut ineinander greifen, und die betreffenden Tochterunternehmen müssen ebenfalls alle für die Aufsicht relevanten Daten und Informationen vorlegen können.

Ook deze regelingen, processen en mechanismen zijn samenhangend en goed geïntegreerd, en ook deze dochterondernemingen moeten de voor het toezicht relevante gegevens en informatie kunnen verstrekken.


In einer jüngsten Ankündigung der Kommission hieß es, die EU-Kommission werde noch vor Juni entsprechend den Befugnissen nach dem Vertrag von Lissabon einen Plan zur Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung und Aufsicht vorlegen.

De Commissie heeft onlangs aangekondigd dat zij vóór juni een plan gaat presenteren om de coördinatie van het economisch beleid en het onderlinge toezicht te verbeteren, in overeenstemming met de bevoegdheden krachtens het Verdrag van Lissabon.


In einer jüngsten Ankündigung der Kommission hieß es, die EU-Kommission werde noch vor Juni entsprechend den Befugnissen nach dem Vertrag von Lissabon einen Plan zur Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung und Aufsicht vorlegen.

De Commissie heeft onlangs aangekondigd dat zij vóór juni een plan gaat presenteren om de coördinatie van het economisch beleid en het onderlinge toezicht te verbeteren, in overeenstemming met de bevoegdheden krachtens het Verdrag van Lissabon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch muss sie Maßnahmen zur Verbesserung der Aufsicht vorlegen und Vorschläge unterbreiten, durch die die Zusammenarbeit zwischen den Zentralbanken selbst und anderen Aufsichtsgremien intensiviert wird.

De Commissie moet ook met maatregelen komen voor verbetering van het toezicht en met voorstellen voor de versterking van de samenwerking tussen de centrale banken onderling en andere toezichthouders.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 31. Dezember 2009 Bericht erstatten und geeignete Legislativvorschläge zur Beseitigung der bei den Regelungen über eine stärkere Integration der Aufsicht festgestellten Unzulänglichkeiten vorlegen. Sie sollte dabei berücksichtigen, dass bis spätestens 31. Dezember 2011 ein Aufsichtssystem auf der Ebene der Europäischen Union eine stärkere Rolle übernehmen sollte.

De Commissie moet uiterlijk op 31 december 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad en passende wettelijke maatregelen indienen om de geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de bepalingen in verband met een verdere integratie van het toezicht te verhelpen, rekening houdend met het feit dat een toezichtsysteem op het niveau van de Europees Unie voor 31 december 2011 een sterkere rol moet zijn gaan spelen.


(1a) Bis 1. Juli 2010 sollte die Kommission einen Plan zur Stärkung der europäischen Zusammenarbeit für die Aufsicht von Prüfungsgesellschaften vorlegen, wobei auch angegeben werden soll, wie eine Behörde eingerichtet und finanziert wird, die den im Hinblick auf die Lamfalussy-Ausschüsse geprüften ähnelt.

(1 bis) De Commissie legt vóór 1 juli 2010 een plan voor ter intensivering van de Europese samenwerking tussen toezichthoudende organen van auditkantoren, waarin tevens uiteengezet wordt hoe een gelijksoortig orgaan als de organen die worden overwogen voor de comités van niveau 3, kan worden ingesteld en gefinancierd.


Die Kommission sollte so schnell wie möglich, in jedem Fall aber spätestens bis zum 1. Juli 2010 dem Europäischen Parlament und dem Rat die konkrete Umsetzung ihrer Aufgaben und mögliche Legislativvorschläge vorlegen, die nötig sind, um die Defizite, die bei den Vorschriften über die Zusammenarbeit im Bereich der Aufsicht erkannt wurden, zu bewältigen.

De Commissie dient zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk op 1 juli 2010, het Parlement en de Raad de concrete plannen als gevolg van deze werkzaamheden voor te leggen, alsook de mogelijke wetgevingsvoorstellen die vereist zijn om de tekortkomingen in de voorschriften over de samenwerking op het gebied van toezicht te verhelpen.


Die Kommission sollte dem Europäischen Parlament und dem Rat spätestens bis zum 31. Dezember 2009 Bericht erstatten und geeignete Legislativvorschläge zur Beseitigung der bei den Regelungen über eine stärkere Integration der Aufsicht festgestellten Unzulänglichkeiten vorlegen. Sie sollte dabei berücksichtigen, dass bis spätestens 31. Dezember 2011 ein Aufsichtssystem auf der Ebene der Europäischen Union eine stärkere Rolle übernehmen sollte.

De Commissie moet uiterlijk op 31 december 2009 verslag uitbrengen aan het Europees Parlement en de Raad en passende wettelijke maatregelen indienen om de geconstateerde tekortkomingen met betrekking tot de bepalingen in verband met een verdere integratie van het toezicht te verhelpen, rekening houdend met het feit dat een toezichtsysteem op het niveau van de Europees Unie voor 31 december 2011 een sterkere rol moet zijn gaan spelen.


(2) Die Mitgliedstaaten verlangen von den Unternehmen, die ihre Tätigkeit in ihrem Staatsgebiet ausüben, daß sie in regelmässigen Zeitabständen alle Unterlagen vorlegen, die zur Ausübung der Aufsicht erforderlich sind ; das gleiche gilt für statistische Unterlagen.

2 . De Lid-Staten eisen van de ondernemingen die op hun grondgebied werkzaam zijn , de periodieke overlegging van de voor het uitoefenen van het toezicht vereiste bescheiden en van de statische documenten .


w