Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung
Bedingung zur Bewilligung einer Rente
Bedingung zur Rentengewährung
Nachhaltige Bedingung einer Police

Traduction de «aufschiebenden bedingung einer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nachhaltige Bedingung einer Police

ontbindende polisvoorwaarde


Bedingung einer schwachen Sonneneinstrahlung

omstandigheden met weinig zonneschijn


Bedingung zur Bewilligung einer Rente | Bedingung zur Rentengewährung

toekenningsvoorwaarde voor een pensioen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er darf ebenfalls nicht angewandt werden für eine Schuld, die bereits verjährt ist, und auch nicht für eine Verbindlichkeit, die von einer aufschiebenden Bedingung abhängt, welche noch nicht realisiert ist.

Het mag evenmin worden aangewend voor een schuld die reeds is verjaard, noch voor een verbintenis onder opschortende voorwaarde waarvan de voorwaarde nog niet is vervuld.


« Auf Rechtshandlungen, auf die die Proportionalgebühr geschuldet ist, die jedoch einer aufschiebenden Bedingung unterliegen, wird - solange die Bedingung nicht erfüllt ist - nur die allgemeine Festgebühr erhoben.

« De rechtshandeling waarop het evenredig recht verschuldigd is, doch welke aan een schorsende voorwaarde onderworpen is, geeft alleen tot heffing van het algemeen vast recht aanleiding zolang de voorwaarde niet is vervuld.


In dem Eröffnungsbeschluss hat die Kommission darauf hingewiesen, dass die Kapitalzuführung und die Risikoabschirmung zusammen als nicht notifizierte Beihilfen mit den rechtlichen Folgen des Artikels 13 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 zu behandeln sind, weil trotz Notifizierung und der aufschiebenden Bedingung einer beihilferechtlichen Genehmigung in der Detailvereinbarung keine der beiden Maßnahmen ausgesetzt werden kann, ohne aufsichtsrechtliche Maßnahmen des BAFin, wie eine vorübergehende Schließung der BGB, nach sich zu ziehen.

In het besluit tot inleiding van de procedure heeft de Commissie erop gewezen dat de kapitaalinjectie en het risicoschild samen als niet aangemelde steun moeten worden behandeld met de juridische gevolgen van artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 659/1999, omdat, ondanks de aanmelding en de opschortende voorwaarde van goedkeuring van de steun in de gedetailleerde overeenkomst, van geen van beide maatregelen kan worden afgezien, zonder dat dit leidt tot toezichtrechtelijke maatregelen van het BAFin, zoals een tijdelijke sluiting ...[+++]


Die Kommission nimmt allerdings zur Kenntnis, dass Deutschland mit der auch in der Rückzahlungsvereinbarung enthaltenen aufschiebenden Bedingung einer beihilferechtlichen Genehmigung durch die Kommission und durch die unverzügliche Übermittlung umfassender Informationen ausdrückliche Bereitschaft zur Kooperation gezeigt hat.

De Commissie neemt echter nota van het feit dat Duitsland met de ook in de terugbetalingsovereenkomst opgenomen opschortende voorwaarde ten aanzien van goedkeuring van de steunmaatregel door de Commissie en door de onmiddellijke verstrekking van uitgebreide informatie uitdrukkelijk zijn bereidheid tot samenwerking heeft getoond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die belgischen Behörden halten darüber hinaus fest, dass gemäß belgischem Recht Verpflichtungen, die einer aufschiebenden Bedingung unterliegen, voll und ganz bestehen bleiben und dass sich die Verwirklichung der aufschiebenden Bedingung rückwirkend auf den Vertrag auswirke, der zum Zeitpunkt der Unterzeichnung in Kraft tritt.

De Belgische autoriteiten herinneren eraan dat, krachtens het Belgische recht, de verplichtingen ten aanzien waarvan een opschortende voorwaarde geldt, onverminderd bindend blijven en dat de verwezenlijking van de opschortende voorwaarde een terugwerkend effect heeft op de overeenkomst, die in werking treedt op de datum van de ondertekening.


In den in den § 2 und 3 erwähnten Fällen wird die Genehmigung für die Installierung eines individuellen Klärsystems unter der aufschiebenden Bedingung einer Bescheinigung des Lieferanten oder des Installateurs gewährt, in der angegeben ist, dass das zu installierende individuelle Klärsystem den in der Anlage III des vorliegenden Erlasses erwähnten sektorbezogenen Emissionsbedingungen genügt.

In de in de §§ 2 en 3 bedoelde gevallen wordt de machtiging tot installatie van een individueel zuiveringssysteem verleend onder de opschortende voorwaarde dat de leverancier of de installateur het bewijs levert dat het systeem voldoet aan de sectorale emissienormen bedoeld in bijlage III bij dit besluit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufschiebenden bedingung einer' ->

Date index: 2023-09-21
w