Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufrechterhaltung einer nato-präsenz " (Duits → Nederlands) :

101. weist mit Nachdruck darauf hin, dass die EU die erhebliche Soft Power („weiche Macht“), über die sie verfügt, durch Hard Power („harte Macht“) ergänzen muss – ergänzend zur NATO –, wenn sie auf der Weltbühne glaubwürdig agieren will, und dass daher eine ehrgeizige Agenda nötig ist, um die Integration und die Kompatibilität des europäischen Militärs zu erhöhen, zumal hiermit auch die Kosten drastisch gesenkt werden können, damit die EU die Haushaltsobergrenzen und die Zusage der NATO einhalten kann, 2 % des BIP für den Aufbau und die Aufrechterhaltung einer äußerst wirkungsvollen europäischen ...[+++]

101. benadrukt dat de EU, als zij een geloofwaardige speler op het wereldtoneel wil zijn, haar aanzienlijke "zachte macht" gepaard moet laten gaan met harde macht, in samenspel met de NAVO, en dat er dan ook een ambitieuze agenda nodig is om de integratie en de compatibiliteit van de Europese legers te verbeteren, met name omdat daardoor veel kosten kunnen worden bespaard zodat de EU binnen de begrotingslimieten kan blijven en tegemoet kan komen aan de toezegging van de NAVO om 2 % van het bbp te besteden aan het opbouwen en in stand houden van een zeer krachtig Europees leger; verzoekt de Commissie actief deel te nemen aan de ontwikkel ...[+++]


Der EWSA dringt auf die Aufrechterhaltung einer starken Präsenz bezüglich der Zahl der von den EU-Mitgliedstaaten für diese Operation entsandten Schiffe.

Het EESC vindt dat de EU-lidstaten een krachtig signaal moeten blijven geven met betrekking tot het aantal schepen dat ter beschikking wordt gesteld voor deze operatie.


9. begrüßt die Aufrechterhaltung der NATO-Präsenz in Bosnien sowie eines eigenen NATO-Hauptquartiers in Sarajewo im Rahmen des NATO-Programms "Partnerschaft für den Frieden"; vertritt aber mit Nachdruck die Ansicht, dass der Europäischen Union nicht nur die Verantwortung für die Friedensmission, sondern auch für Operationen zur Bekämpfung des Terrorismus und die Ergreifung von Kriegsverbrechern an die Europäische Union übertragen werden sollte;

9. is ingenomen met de handhaving van een NAVO-presentie in Bosnië en van een afzonderlijk NAVO-hoofdkwartier in Sarajevo in het kader van het "Partnerschap voor Vrede"-programma van de NAVO, maar dringt erop aan dat naast de overdracht van de vredesmissie ook de verantwoordelijkheid voor terrorismebestrijdingsoperaties en de arrestatie van oorlogsmisdadigers moet worden overgedragen aan de Europese Unie;


8. begrüßt die Aufrechterhaltung der NATO-Präsenz in Bosnien sowie eines eigenen NATO-Hauptquartiers in Sarajewo im Rahmen des NATO-Programms "Partnerschaft für den Frieden"; vertritt aber mit Nachdruck die Ansicht, dass der Europäischen Union nicht nur die Verantwortung für die Friedensmission, sondern auch für Operationen zur Bekämpfung des Terrorismus und die Ergreifung von Kriegsverbrechern an die Europäische Union übertragen werden sollte;

8. is ingenomen met de handhaving van een NAVO-presentie in Bosnië en van een afzonderlijk NAVO-hoofdkwartier in Sarajevo in het kader van het "Partnerschap voor Vrede"-programma van de NAVO, maar dringt erop aan dat naast de overdracht van de vredesmissie ook de verantwoordelijkheid voor terrorismebestrijdingsoperaties en de arrestatie van oorlogsmisdadigers moet worden overgedragen aan de Europese Unie;


7. stellt fest, dass das Rahmenabkommen eine zweite Phase vorsieht, die den Abzug des Militärs und die Aufrechterhaltung einer NATO-Präsenz zum Schutz der internationalen Beobachter insbesondere der Europäischen Union und der OSZE betrifft; begrüßt die Entscheidung, die Zahl der EU-Beobachter zu erhöhen, und betrachtet ihre Aufgabe als entscheidend für die korrekte Umsetzung des Abkommens;

7. stelt vast dat de kaderovereenkomst een tweede fase vastlegt waarin de militairen zich terugtrekken terwijl de NAVO ter plaatse aanwezig blijft om de internationale waarnemers te beschermen, meer bepaald die van de Europese Unie en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verheugt zich over het besluit om het aantal EU-waarnemers uit te breiden en beschouwt hun functie als essentieel voor een correcte uitvoering van de overeenkomst;


7. stellt fest, dass das Rahmenabkommen eine zweite Phase vorsieht, die den Abzug des Militärs und die Aufrechterhaltung einer NATO-Präsenz zum Schutz der internationalen Beobachter insbesondere der EU und der OSZE betrifft; begrüßt die Entscheidung, die Zahl der EU-Beobachter zu erhöhen, und betrachtet ihre Aufgabe als entscheidend für die korrekte Umsetzung des Abkommens;

7. stelt vast dat de kaderovereenkomst een tweede fase vastlegt waarin de militairen zich terugtrekken terwijl de NAVO ter plaatse aanwezig blijft om de internationale waarnemers te beschermen, meer bepaald die van de Europese Unie en de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE); verheugt zich over het besluit om het aantal EU-waarnemers uit te breiden en beschouwt hun functie als essentieel voor een correcte uitvoering van de overeenkomst;


Andere Ziele, die derzeit die externe Dimension der GFP bestimmen, wie die Aufrechterhaltung der Präsenz einer EU-Flotte auf den Weltmeeren und die Gewährleistung, dass diese Flotte den EU-Markt versorgt, sind heute möglicherweise weniger wichtig.

Andere doelstellingen die momenteel richtgevend zijn voor de externe dimensie van het GVB, zoals het behouden van een communautaire vloot op internationaal vlak en het garanderen van de bevoorrading van de interne markt door deze vloot, hebben inmiddels wellicht wat aan belang ingeboet.


Damit diese Strategie sich als wirksam erweisen kann, muss sie jedoch auf Folgendes gestützt sein: offene und umfassende Konsultationen mit allen Akteuren (unter besonderer Berücksichtigung der besonders verletzbaren und betroffenen Gruppen in allen Konfliktphasen), rechtzeitige Bindung und Ausgabe angemessener Mittel, Aufrechterhaltung einer ständigen Präsenz vor Ort sowie gleichzeitige Einbeziehung des humanitären Bedarfs und der Wiederaufbau- und Entwicklungserfordernisse in die Strategie.

Deze strategie kan echter alleen resultaten afwerpen indien zij gebaseerd is op: open en alomvattend overleg met alle actoren (met een bijzondere nadruk op kwetsbare en getroffen groepen in alle conflictfasen), tijdige vastlegging en uitkering van passende middelen, permanente aanwezigheid ter plaatse en integratie van humanitaire rehabilitatie- en ontwikkelingsbehoeften in de strategie.


Zum Vorbringen von CFF, die Umsetzung der beschriebenen Maßnahmen zugunsten der SNCM berge die ernsthafte Gefahr, dass ihr Hauptwettbewerber vom Markt für Verbindungen vom französischen Festland nach Korsika verschwinden würde, machen die französischen Behörden geltend, dass die Aufrechterhaltung einer Wettbewerbsstruktur angesichts des derzeitigen Gefüges dieses Marktes, auf dem CFF der größte Wettbewerber sei, von der Genehmigung des Umstrukturierungsplans für die SNCM und von deren Präsenz auf dem betreffende ...[+++]

Voor wat betreft het argument van CFF dat de tenuitvoerlegging van de bovengenoemde maatregelen ten gunste van de SNCM het serieus risico in zich zou dragen dat de belangrijkste concurrent van de SNCM, te weten CFF, van de markt tussen het Franse vasteland en Corsica zou verdwijnen, voeren de Franse autoriteiten aan dat gelet op de huidige indeling van deze markt, waarop CFF thans het grootste marktaandeel heeft, de handhaving van een concurrentiestructuur juist afhangt van de goedkeuring van het herstructureringsplan van de SNCM en van haar aanwezigheid op de betrokken markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufrechterhaltung einer nato-präsenz' ->

Date index: 2022-08-29
w