Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufrechterhalten möchte muss " (Duits → Nederlands) :

Wenn ein KMU derzeit einen Patentschutz erwerben oder ihn für alle 27 Mitgliedstaaten 20 Jahre lang aufrechterhalten möchte, muss es in diesem Zeitraum schätzungsweise 200 000 EUR aufwenden, wobei ein Großteil dieser Kosten für Übersetzungen und die notwendigen Verfahren mit den nationalen Patentämtern entstehen.

Indien een kleine of middelgrote onderneming op dit moment octrooibescherming gedurende 20 jaar wil bekomen of behouden in de 27 EU-lidstaten, dient het bedrijf over die hele periode naar schatting 200 000 EUR te betalen, een bedrag waarvan het grootste deel opgaat aan vertaling en kosten die worden aangerekend voor noodzakelijke transacties met nationale bureaus.


Wenn ein KMU derzeit einen Patentschutz erwerben oder ihn für alle 27 Mitgliedstaaten 20 Jahre lang aufrechterhalten möchte, muss es in diesem Zeitraum schätzungsweise 200 000 EUR aufwenden, wobei ein Großteil dieser Kosten für Übersetzungen und die notwendigen Verfahren mit den nationalen Patentämtern entstehen.

Indien een kleine of middelgrote onderneming op dit moment octrooibescherming gedurende 20 jaar wil bekomen of behouden in de 27 EU-lidstaten, dient het bedrijf over die hele periode naar schatting 200 000 EUR te betalen, een bedrag waarvan het grootste deel opgaat aan vertaling en kosten die worden aangerekend voor noodzakelijke transacties met nationale bureaus.


Das liegt daran, dass Europas größtes Kapital seine Menschen sind, und wenn die EU eine Rolle spielen möchte und ihr soziales Modell aufrechterhalten möchte, muss sie weiterhin ihre Bürgerinnen und Bürger ausbilden.

De voornaamste troefkaart van Europa is namelijk zijn bevolking. Als Europa een rol wil spelen en zijn sociale model overeind wil houden, dan zal het zijn burgers moeten blijven scholen.


Die EU muss ein deutliches Signal senden, dass eine solche Praxis in einem Land, das respektiert werden möchte und normale diplomatische Beziehungen mit allen Mitgliedstaaten der EU aufrechterhalten möchte, nicht akzeptiert werden kann.

Ze moet haar weerzin uitdrukken over de verschillende veroordelingen tot de dood door steniging, die in dit land al vele jaren gangbaar zijn. De Europese Unie moet een duidelijk signaal geven dat dit soort praktijken niet aanvaardbaar zijn in een land dat gerespecteerd wil worden en dat normale diplomatieke betrekkingen wil onderhouden met de lidstaten van de Europese Unie.


Ich möchte betonen, dass der Druck auf die Junta unbedingt aufrechterhalten werden muss, damit alle UN-Organisationen Zugang erhalten, die Erfahrung und logistisches Know-how für den Umgang mit der Situation besitzen.

Dit regime heeft immers zijn eigen prodemocratische beweging meedogenloos de kop ingedrukt. Ik wil benadrukken dat het van cruciaal belang is druk te blijven uitoefenen op de junta zodat alle VN-agentschappen, die de nodige ervaring en logistieke knowhow hebben om de situatie aan te pakken, binnen mogen.


Ich möchte dem Berichterstatter nochmals für seine Arbeit danken und ihm versichern, dass nach Ansicht der Kommission die Höhe der Unterstützung für die AKP-Länder aufrechterhalten werden muss und dass im Falle neuer Hilfen für andere Länder oder eines verstärkten Engagements der Kommission in anderen, nicht zu den AKP-Ländern gehörenden Gegenden dies nicht auf Kosten der AKP-Länder erfolgen darf, sondern ganz einfach der Gesamtumfang der Mittel für diese äußerst wichtigen Politiken der Europäischen Union aufgestockt wird.

Ik zeg de rapporteur nogmaals dank, en kan hem verzekeren dat de Commissie inziet dat het niveau van de steun aan de ACS-landen niet mag worden verlaagd, en dat in geval van nieuwe hulpverlening aan andere landen of in geval van een grotere inspanning van de Commissie in andere geografische gebieden dan de ACS-landen, dit niet ten koste mag gaan van de ACS-landen, maar gewoon gestalte zal moeten krijgen via de beschikbaarstelling van extra middelen voor dit zeer belangrijke beleidsterrein van de Europese Unie.


Ich möchte dem Berichterstatter nochmals für seine Arbeit danken und ihm versichern, dass nach Ansicht der Kommission die Höhe der Unterstützung für die AKP-Länder aufrechterhalten werden muss und dass im Falle neuer Hilfen für andere Länder oder eines verstärkten Engagements der Kommission in anderen, nicht zu den AKP-Ländern gehörenden Gegenden dies nicht auf Kosten der AKP-Länder erfolgen darf, sondern ganz einfach der Gesamtumfang der Mittel für diese äußerst wichtigen Politiken der Europäischen Union aufgestockt wird.

Ik zeg de rapporteur nogmaals dank, en kan hem verzekeren dat de Commissie inziet dat het niveau van de steun aan de ACS-landen niet mag worden verlaagd, en dat in geval van nieuwe hulpverlening aan andere landen of in geval van een grotere inspanning van de Commissie in andere geografische gebieden dan de ACS-landen, dit niet ten koste mag gaan van de ACS-landen, maar gewoon gestalte zal moeten krijgen via de beschikbaarstelling van extra middelen voor dit zeer belangrijke beleidsterrein van de Europese Unie.


Der Arbeitnehmer muss während des Elternurlaubs den gesamten Sozialversicherungsbeitrag (Arbeitgeber- plus Arbeitnehmeranteil) selbst entrichten, wenn er den Versicherungsschutz während des Elternurlaubs aufrechterhalten möchte.

De werknemer moet de volledige socialezekerheidspremies (zowel werknemers- als werkgeversdeel) voldoen indien hij/zij tijdens het ouderschapsverlof de dekking van de sociale zekerheid wil behouden.


w