Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahmegesuch

Traduction de «aufnahmegesuch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn eine Person, die internationalen Schutz beantragt hat, im Zuge einer Überstellung nach Annahme eines Aufnahmegesuchs gemäß Artikel 22 der Verordnung (EU) Nr. 604/2013 in dem Mitgliedstaat ankommt, der für die Prüfung des Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist, übermittelt dieser seinen gemäß Artikel 11 gespeicherten Datensatz zu der betreffenden Person und fügt ihm den Zeitpunkt ihrer Ankunft hinzu.

wanneer een persoon die om internationale bescherming verzoekt in de verantwoordelijke lidstaat aankomt na een overdracht op grond van een beslissing tot inwilliging van een overnameverzoek in de zin van artikel 22 van Verordening (EU) nr. 604/2013, zendt de verantwoordelijke lidstaat overeenkomstig artikel 11 van deze verordening opgeslagen gegevens toe betreffende de betrokken persoon en neemt hij zijn datum van aankomst op.


Das Aufnahmegesuch umfasst alle Unterlagen, über die der ersuchende Mitgliedstaat verfügt, um dem ersuchten Mitgliedstaat die Beurteilung des Falles zu ermöglichen.

Het overnameverzoek omvat alle elementen waarover de verzoekende lidstaat beschikt om het de aangezochte staat mogelijk te maken de situatie te beoordelen.


(7) Wird innerhalb der Frist von zwei Monaten gemäß Absatz 1 bzw.oder der Frist von einem Monat gemäß Absatz 6 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen, dass dem Aufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die Person aufzunehmen und angemessene Vorkehrungen für die Ankunft zu treffen.

7. Het zonder reactie laten verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn van twee maanden en van de in lid 6 bedoelde termijn van een maand, staat gelijk met aanvaarding van het overnameverzoek en houdt de verplichting in om de persoon over te nemen en te zorgen voor passende regelingen voor de aankomst.


Das Prüfungsverfahren sollte verwendet werden für die Annahme einer gemeinsamen Informationsbroschüre über Dublin/Eurodac sowie einer speziellen Informationsbroschüre für unbegleitete Minderjährige; eines Standardformblatts für den Austausch einschlägiger Information über unbegleitete Minderjährige; einheitlicher Bedingungen für die Abfrage und den Austausch von Informationen über Minderjährige und abhängige Personen; einheitlicher Bedingungen für die Vorbereitung und die Übermittlung von Aufnahme- und Wiederaufnahmegesuchen; zweier Verzeichnisse mit Beweismitteln und Indizien für ein Aufnahmegesuch, und deren regelmäßiger Überprüfun ...[+++]

De onderzoeksprocedure dient te worden gevolgd voor het vaststellen van een gemeenschappelijke informatiebrochure over Dublin/Eurodac, alsmede van een specifieke brochure voor niet-begeleide minderjarigen; van een standaardformulier voor het uitwisselen van relevante informatie over niet-begeleide minderjarigen; van eenvormige voorwaarden voor het raadplegen en het uitwisselen van informatie over minderjarigen en afhankelijke personen; van eenvormige voorwaarden voor het voorbereiden en het indienen van overname- en terugnameverzoeken; van twee lijsten met relevante bewijsmiddelen en indirecte bewijzen en het regelmatig herzien ervan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen mit der Schweiz, Island und Norwegen sowie zum Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum (EWR), verstehe ich voll und ganz, dass jedes Aufnahmegesuch natürlich separat beurteilt werden muss und dass Fortschritte erzielt werden.

Als voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland, IJsland en Noorwegen en in de Gemengde Parlementaire Commissie voor de Europese Economische Ruimte (EER) besef ik natuurlijk ten volle dat elke aanvraag op zijn eigen merites en op de gemaakte vorderingen moet worden beoordeeld.


Als Vorsitzender der Delegation für die Beziehungen mit der Schweiz, Island und Norwegen sowie zum Gemeinsamen Parlamentarischen Ausschuss Europäischer Wirtschaftsraum (EWR), verstehe ich voll und ganz, dass jedes Aufnahmegesuch natürlich separat beurteilt werden muss und dass Fortschritte erzielt werden.

Als voorzitter van de delegatie voor de betrekkingen met Zwitserland, IJsland en Noorwegen en in de Gemengde Parlementaire Commissie voor de Europese Economische Ruimte (EER) besef ik natuurlijk ten volle dat elke aanvraag op zijn eigen merites en op de gemaakte vorderingen moet worden beoordeeld.


(7) Wird innerhalb der Frist von zwei Monaten gemäß Absatz 1 oder der Frist von einem Monat gemäß Absatz 6 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen, dass dem Aufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die Person aufzunehmen und angemessene Aufnahmevorkehrungen zu treffen.

7. Het zonder reactie laten verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn van twee maanden en van de in lid 6 bedoelde termijn van een maand, staat gelijk met aanvaarding van het overnameverzoek en houdt de verplichting in om de persoon over te nemen en te zorgen voor passende opvangregelingen .


(7) Wird innerhalb der Frist von zwei Monaten gemäß Absatz 1 bzw. der Frist von einem Monat gemäß Absatz 6 keine Antwort erteilt, ist davon auszugehen, dass dem Aufnahmegesuch stattgegeben wird, was die Verpflichtung nach sich zieht, die Person aufzunehmen und angemessene Vorkehrungen für die Ankunft zu treffen.

7. Het zonder reactie laten verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn van twee maanden en van de in lid 6 bedoelde termijn van een maand, staat gelijk met aanvaarding van het overnameverzoek en houdt de verplichting in om de persoon over te nemen en te zorgen voor passende regelingen voor de aankomst.


Diese ist aber nach dem vorliegenden Verordnungsvorschlag zu kurz bemessen, sofern der Staat, bei dem der Asylantrag gestellt wurde, ein Aufnahmegesuch bei einem anderen Staat stellen möchte.

Deze is echter overeenkomstig het onderhavige verordeningsvoorstel te krap bemeten, in het geval waarin de staat waarbij het asielverzoek werd ingediend een overnameverzoek bij een andere lidstaat zou willen indienen.


Der nun vorliegende Verordnungsvorschlag sieht aber für eine solche Entscheidung längere Fristen vor, die gerade im Falle eines Aufnahmegesuchs an einen anderen Mitgliedstaaten notwendig erscheinen.

Het onderhavige verordeningsvoorstel voorziet voor een dergelijke beslissing echter in langere termijnen die juist in het geval van een overnameverzoek aan een andere lidstaat noodzakelijk lijken.




D'autres ont cherché : aufnahmegesuch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufnahmegesuch' ->

Date index: 2021-06-30
w