Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme
Aufnahme eines Unternehmens
Aufnahme von Daten
Beitrittsvertrag 2003
Die Republik Zypern
EG-Zypern-Forschungsausschuss
Eingliederung eines Unternehmens
Forschungsausschuss EG-Zypern
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern
Konzentration von Gesellschaften
Republik Zypern
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Vertrag von Athen
Zypern
Zypern-Frage
Zypern-Konflikt
Zypernfrage
Zypernkonflikt
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de «aufnahme zyperns » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beitrittsvertrag 2003 | Vertrag über den Beitritt der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik zur Europäischen Union | Vertrag von Athen | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, Irland, der Italienischen Republik, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Portugiesischen R ...[+++]

Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie


Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]

kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]


Zypern [ die Republik Zypern ]

Cyprus [ Republiek Cyprus ]


Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs auf Zypern | Hoheitszonen des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland auf Zypern

de zones van Cyprus die onder de soevereiniteit van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland vallen | SBA's [Abbr.]


EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern

EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach dem Abschluss der Beitrittsverhandlungen mit Estland, Lettland, Litauen, Malta, Polen, der Slowakischen Republik, Slowenien, der Tschechischen Republik, Ungarn und Zypern [1] sieht die Union nun erwartungsvoll der Aufnahme der neuen Mitgliedstaaten am 1. Mai 2004 entgegen.

Na de afsluiting van de toetredingsonderhandelingen met Cyprus [1], de Tsjechische Republiek, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, de Slovaakse Republiek en Slovenië zal de Unie deze landen op 1 mei 2004 als lidstaten begroeten.


Unbeschadet des Protokolls Nr. 4 über das Kernkraftwerk Ignalina in Litauen und des Protokolls Nr. 9 betreffend die Reaktoren 1 und 2 des Kernkraftwerks Bohunice V1 in der Slowakei zur Akte über die Bedingungen des Beitritts der Tschechischen Republik, der Republik Estland, der Republik Zypern, der Republik Lettland, der Republik Litauen, der Republik Ungarn, der Republik Malta, der Republik Polen, der Republik Slowenien und der Slowakischen Republik (ABl. L 236 vom 23.9.2003, S. 944) sowie des Protokolls über die Bedingungen und Einzelheiten der Aufnahme der Repub ...[+++]

Onverminderd: Protocol nr. 4 betreffende de kerncentrale van Ignalina in Litouwen en Protocol nr. 9 betreffende reactor 1 en reactor 2 van de V1-kerncentrale van Bohunice in Slowakije, gehecht aan de Akte van toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek (PB L 236 van 23.9.2003, blz. 944) en het Protocol betreffende de voorwaarden en de nadere regels voor de toelating van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.


Wir waren außerdem, zusammen mit einer Gruppe von Mitgliedern dieses Parlaments, davon überzeugt, dass vor der Aufnahme Zyperns in unsere Union das Problem der Teilung der Insel gelöst werden müsse, und heute erben wir die Unfähigkeit der Union, eine Lösung herbeizuführen.

We zijn er, samen met een groep andere afgevaardigden, van overtuigd dat we, alvorens Cyprus tot onze Unie te laten toetreden, eerst het probleem van de verdeeldheid op het eiland hadden moeten oplossen, en vandaag erven we dit falen om tot een oplossing te komen van de Europese Unie als geheel.


Wir waren außerdem, zusammen mit einer Gruppe von Mitgliedern dieses Parlaments, davon überzeugt, dass vor der Aufnahme Zyperns in unsere Union das Problem der Teilung der Insel gelöst werden müsse, und heute erben wir die Unfähigkeit der Union, eine Lösung herbeizuführen.

We zijn er, samen met een groep andere afgevaardigden, van overtuigd dat we, alvorens Cyprus tot onze Unie te laten toetreden, eerst het probleem van de verdeeldheid op het eiland hadden moeten oplossen, en vandaag erven we dit falen om tot een oplossing te komen van de Europese Unie als geheel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erstens: Als wir im Jahre 1999 unsere Strategie gegenüber Zypern verändert haben und auf dringenden Wunsch der zypriotischen Regierung, der griechisch-zypriotischen Regierung gesagt haben, die Lösung des Zypern-Konflikts ist keine Voraussetzung für die Aufnahme Zyperns in die Europäische Union, geschah das in dem klaren Verständnis, dass wir alles tun würden, um den Beitritt Zyperns zu ermöglichen, und umgekehrt die Regierung der Republik Zypern alles tun würde, um den Konflikt zu lösen, und dass auf jeden Fall eine Konfliktregelung nicht am Widerstand der griechischen Zyprioten scheitern wird.

Ten eerste hebben wij in 1999 onze strategie ten aanzien van Cyprus gewijzigd. Op dringend verzoek van de Cyprische regering - van de Grieks-Cyprische regering welteverstaan - hebben we ermee ingestemd dat de oplossing van dit conflict geen voorwaarde zou zijn voor toetreding tot de Europese Unie.


Ich bin überzeugt, dass die Aufnahme Zyperns weiterhin den Rahmen für eine umfassende Regelung der Zypernfrage bietet, die den Beitritt als wiedervereinte Insel am 1. Mai ermöglichen könnte.

Ik ben ervan overtuigd dat de toetreding van Cyprus de context zal blijven voor een allesomvattend akkoord en op 1 mei een verenigd eiland kan toetreden.


Sollte es nicht zu einer Einigung kommen, wird der Europäische Rat von Kopenhagen seine Entscheidung auf der Grundlage der Schlussfolgerungen von Helsinki fällen, wonach eine solche politische Einigung keine Vorbedingung für die Aufnahme Zyperns in die EU darstellt.

Wanneer een dergelijk akkoord niet tot stand komt, zal de Europese Raad van Kopenhagen zijn besluiten nemen op basis van de conclusies van Helsinki, volgens welke een politieke overeenkomst geen absolute vereiste voor de toetreding is.


Die große Mehrheit der Mitgliedstaaten (darunter Belgien, Deutschland, Spanien, Zypern, Ungarn, Polen, Slowenien und die Slowakei) befürwortet ebenfalls eine Änderung des Anhangs der Richtlinie entweder zur Aufnahme neuer Kategorien von Gütern wie bestimmten zeitgenössischen Kunstwerken oder zwecks Änderung der bestehenden Wertgruppen[9] oder auch der Zeitabstände für die Berichte.

De grote meerderheid van de lidstaten (waaronder België, Duitsland, Spanje, Cyprus, Hongarije, Polen, Slovenië en Slowakije) is ook voorstander van een wijziging van de bijlage bij de richtlijn om er nieuwe categorieën goederen, zoals bepaalde hedendaagse kunstwerken, aan toe te voegen of om de bestaande financiële drempels[9] of zelfs de frequentie van de verslagen te wijzigen.


Der Rat beschloss förmlich die Aufnahme der Tschechischen Republik, Estlands, Zyperns, Lettlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloweniens und der Slowakei in die Europäische Union.

De Raad heeft een formeel besluit genomen over de toelating van Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije tot de Europese Unie.


Der Rat nahm einen Beschluss über die Aufnahme des automatisierten Austauschs daktylosko­pischer Daten (13676/12) und DNA-Daten (13677/12) mit Zypern an.

De Raad heeft twee besluiten aangenomen, over de start van de geautomatiseerde uitwisseling van respectievelijk dactyloscopische gegevens (13676/12) en DNA-gegevens (13677/12) in Cyprus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufnahme zyperns' ->

Date index: 2021-03-17
w