Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Anwerbung, Beförderung und Verbringung einer Person, einschließlich ihrer Beherbergung und der späteren Aufnahme sowie der Weitergabe der Kontrolle über sie, als Straftat eingestuft werden, wenn der betreffenden Person zum Zwecke ihrer Ausbeutung bei der Herstellung von Waren oder Erbringung von Dienstleistungen ihre Grundrechte verwehrt werden.
Elke lidstaat moet de maatregelen nemen die nodig zijn om ervoor te zorgen dat werving, vervoer en overbrenging van een persoon, inclusief onderdak en daaropvolgende opneming en van de wisseling van de controle over hem of haar, in het strafrecht wordt omschreven als een misdrijf . Hierbij is vereist dat de grondrechten van de betrokkene worden gesupprimeerd met het oog op de uitbuiting van hem of haar bij de productie van goederen of het verlenen van diensten.