Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufmerksamkeit sollte aber " (Duits → Nederlands) :

Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerksamkeit zuteil werden sollte (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


Die Analyse hat einige wertvolle Ergebnisse für Maßnahmen für den Verkehrssektor geliefert, aber auch deutlich gemacht, dass anderen Emissionsquellen ebenfalls Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte, wenn die Luftqualität weiter verbessert werden soll.

Hoewel de analyse geleid heeft tot een aantal nuttige resultaten betreffende in de vervoerssector te nemen maatregelen komt er ook duidelijk uit naar voren dat er meer aandacht aan andere emissiebronnen zal moeten worden besteed wil men verdere verbeteringen bereiken op het gebied van de luchtkwaliteit.


Um die wirtschaftliche Integration zu fördern, den gegenseitigen Marktzugang zu verbessern und eine stärkere Annäherung der Rechtsvorschriften herbeizuführen, sollte den Beitrittsländern, die den gemeinschaftlichen Besitzstand übernehmen müssen, daneben aber auch den Nachbarländern und strategischen Partnern der Europäischen Union besondere Aufmerksamkeit geschenkt werden, insbesondere auf der Basis von weitreichenden Freihandelsab ...[+++]

Daarbij dient de aandacht in het bijzonder uit te gaan naar de toetredingslanden (waarvan wordt verwacht dat zij het acquis in zijn geheel overnemen), maar ook naar de nabuurschapslanden en de strategische partners van de Unie, teneinde de economische integratie te bevorderen en de wederzijdse markttoegang en de onderlinge aanpassing van de regelgeving te verbeteren, met name aan de hand van verstrekkende vrijhandelsovereenkomsten.


Besondere Aufmerksamkeit sollte aber der Diversifikation von Bezugsquellen sowie der Verfügbarkeit und Preisstabilität von Rohstoffen geschenkt werden.

Er moet echter speciale aandacht worden geschonken aan de diversificatie van bevoorradingsbronnen, de beschikbaarheid en de stabiliteit van de prijzen van deze bronnen.


Besondere Aufmerksamkeit sollte ebenfalls den schädigenden traditionellen Praktiken, wie der weiblichen Genitalverstümmelung/Beschneidung, Früh- oder Zwangsehen gewidmet werden, weil diese Praktiken schädigende Auswirkungen auf das Wohlergehen, die sexuellen Beziehungen, Schwangerschaften und Geburten, aber auch auf Gemeinschaften, haben können.

Tevens moet bijzondere aandacht worden besteed aan schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking/besnijdenis bij vrouwen en vroegtijdige en gedwongen huwelijken, aangezien die praktijken niet alleen schadelijke gevolgen kunnen hebben voor het welzijn, seksuele relaties, zwangerschappen en bevallingen, maar ook voor gemeenschappen.


Besondere Aufmerksamkeit sollte ebenfalls den schädigenden traditionellen Praktiken, wie der weiblichen Genitalverstümmelung/Beschneidung und Früh- oder Zwangsehen gewidmet werden, weil diese Praktiken schädliche Auswirkungen auf das Wohlergehen, die sexuellen Beziehungen, Schwangerschaften und Geburten, aber auch auf Gemeinschaften, haben können.

Tevens moet bijzondere aandacht worden besteed aan schadelijke traditionele praktijken, zoals genitale verminking/besnijdenis bij vrouwen en vroegtijdige en gedwongen huwelijken, aangezien die praktijken niet alleen schadelijke gevolgen kunnen hebben voor het welzijn, seksuele relaties, zwangerschappen en bevallingen, maar ook voor gemeenschappen.


Zwar sollte das Ziel einer Etablierung offener Innovationsmodelle nicht aufgegeben werden, aber den Bedürfnissen der schwächeren Akteure und dem öffentlichen Bedarf an breiterem und erschwinglichem Zugang zu Endprodukten sollte mehr Aufmerksamkeit geschenkt werden.

Hoewel de doelstelling van opener innovatiemodellen niet uit het oog mag worden verloren, moet meer aandacht worden geschonken aan de behoeften van zwakkere spelers en de maatschappelijke behoefte aan bredere en betaalbare toegang tot de eindproducten.


– Herr Präsident, Herr Kommissar! Sie haben zu Recht angemerkt, dass es sich hier um ein Problem für die öffentliche Gesundheit handelt, und dazu um ein sehr ernstes, und unsere Aufmerksamkeit sollte nun der Fürsorge für die Kranken und der Suche nach der Quelle gelten, aber wir müssen auch langfristig denken und herausfinden, wie wir verhindern können, dass so etwas noch einmal passiert.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, u hebt gelijk dat dit een volksgezondheidskwestie is, en een hele ernstige ook, en onze aandacht moet nu gaan naar zorg voor de zieken en naar de identificatie van de bron, maar daarna moeten we ook naar de lange termijn kijken en naar manieren om te voorkomen dat zoiets nog een keer gebeurt.


Kenntnisse und Fertigkeiten auf dem Gebiet der Netz- und Informationssicherheit müssen ferner fester Bestandteil des Alltagslebens jedes Einzelnen und der Akteure in der Gesellschaft werden; sowohl auf nationaler Ebene als auch auf der Ebene der EU haben bereits Sensibilisierungskampagnen stattgefunden, aber auf diesem Gebiet bleibt noch einiges zu tun, und zwar insbesondere in Bezug auf die Endnutzer und die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU); den Nutzern mit besonderen Bedürfnissen und solchen mit einem geringen Bewusstsein für Fragen der Netz- und Informationssicherheit sollte ...[+++]besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden; allen Beteiligten sollte bewusst sein, dass sie Glieder der globalen Sicherheitskette sind und sie sollten in der Lage sein, als solche zu handeln; die Belange der Netz- und Informationssicherheit sollten bei allen Maßnahmen der allgemeinen und beruflichen Ausbildung im IKT-Bereich berücksichtigt werden.

Kennis en vaardigheden omtrent de beveiliging van netwerken en informatie moeten ook voor ieder individu en iedere betrokken partij in de samenleving een vast onderdeel van het dagelijks leven worden; er is op nationaal en op EU-niveau al een aantal bewustmakingscampagnes gevoerd, maar er blijft op dit punt nog veel te doen, vooral wat betreft eindgebruikers en het midden- en kleinbedrijf; bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan gebruikers met speciale behoeften of met weinig besef van netwerk- en informatiebeveiliging; alle betrokkenen dienen zich te realiseren dat ze deel uitmaken van de mondiale veiligheidsketen, en dien ...[+++]


Andere verweisen zwar auf eine gewisse Zunahme der Belastungen, sind aber dennoch überzeugt, dass sie das relativ hohe Niveau der sozialen Eingliederung, das sie schon erreicht haben, aufrechterhalten und mit ihren bereits bestehenden weit entwickelten Systemen den gestiegenen Anforderungen gerecht werden können, wobei aber vielleicht den am stärksten gefährdeten Gruppen zusätzliche Aufmerksamkeit zuteil werden sollte (B, DK, FIN, L, NL, A, S).

Andere landen lijken, hoewel ze enkele toegenomen problemen benadrukken, ervan overtuigd te blijven dat ze hun bestaande relatief hoge niveaus van sociale integratie zullen kunnen handhaven en dat ze in meer behoeften kunnen voorzien op basis van hun goed ontwikkelde stelsels, maar eventueel met enige extra aandacht voor bijzonder kwetsbare groepen (B, DK, FIN, L, NL, A, S).


w