Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufmerksamkeit gilt hierbei » (Allemand → Néerlandais) :

Besondere Aufmerksamkeit gilt hierbei dem Dienstleistungssektor und der öffentlichen Beschaffung, die bei dem effizienten Einsatz der öffentlichen Steuereinnahmen eine wesentliche Rolle spielen.

Er wordt bijzondere aandacht besteed aan de dienstensector en aan overheidsopdrachten, wat van essentieel belang is om het geld van de belastingbetaler efficiënt te besteden.


Mosambik ist für die Verwaltung des Unterstützungsfonds für die mosambikanische Fischerei- und Meerespolitik zuständig, der den durch die Vertragsparteien festgelegten Zielen und den entsprechenden Jahres- und Mehrjahresprogrammen entspricht. Besondere Aufmerksamkeit gilt hierbei einer sinnvollen Bewirtschaftung der Fischereiressourcen, der Forschungsförderung und einer Verbesserung der Kontrollkapazitäten der zuständigen mosambikanischen Behörden sowie der Verbesserung der Produktionsbedingungen im Fischereisektor, um Mosambik stärker an der Nutzung der eigenen Fischereigebiete in seiner AWZ zu beteiligen.

Mozambique wordt verantwoordelijk voor het beheer van het voor de ontwikkeling van het visserijbeleid en het maritieme beleid van het land bestemde geld, op basis van door beide partners vast te stellen doelen en een jaarlijkse en meerjaarlijkse planning om die doelen te verwezenlijken, met name voor wat betreft een gezond beheer van de visbestanden, uitbreiding van het wetenschappelijk onderzoek en van de toezichtcapaciteit van de bevoegde Mozambikaanse autoriteiten, en verbetering van de omstandigheden voor de verwerking van visserijproducten, een en ander om de betrokkenheid van Mozambique bij de exploitatie van zijn eigen visserij bi ...[+++]


Meine Aufmerksamkeit gilt hierbei sicherlich besonders den Rechten der Passagiere, und damit möchte ich Ihnen, in Antwort auf die von Herrn Romagnoli gestellte Frage, und dem gesamten Parlament mein fortwährendes Engagement für die verstärkte Sicherstellung der Passagierrechte versichern und bestätigen.

De kwestie van de “passagiersrechten” staat bij mij zeker centraal en daarom wil ik, in antwoord op de vraag die is gesteld door de heer Romagnoli, hem en het hele Parlement geruststellen. Ik wil bevestigen dat ik zal blijven proberen de rechten van de passagiers steeds beter te garanderen.


Besondere Aufmerksamkeit gilt hierbei der Rückverfolgbarkeit sowie dem Schutz des Spenders und des Empfängers.

Bijzondere aandacht wordt besteed aan de traceerbaarheid en de bescherming van de donor en de ontvanger.


Hierbei gilt besondere Aufmerksamkeit den ländlichen Gebieten, den wirtschaftlich benachteiligten oder den vom industriellen Wandel betroffenen Gebieten und den Gebieten mit schweren und dauerhaften natürlichen oder demografischen Nachteilen, wie den nördlichsten Regionen mit sehr geringer Bevölkerungsdichte sowie den Insel-, Grenz- und Bergregionen; erinnert darüber hinaus an die in der Studie „Europa 2020“ aufgeführten Herausforderungen für die Regionen in der EU, darunter den Regionen an der Außengrenze der EU sowie den städtischen Gebieten, deren Randbezirke häufig von fortschreitendem Verfa ...[+++]

Hierbij gaat de aandacht vooral uit naar plattelandsgebieden, regio's die economisch benadeeld zijn of een industriële overgang doormaken, en regio's die kampen met ernstige en permanente natuurlijke of demografische belemmeringen, zoals de meest noordelijke regio's met een zeer geringe bevolkingsdichtheid, alsmede insulaire, grensoverschrijdende en berggebieden. Daarnaast herinnert het Comité van de Regio's aan de uitdagingen die in de „Europa 2020”-studie naar voren geschoven worden voor de regio's van de EU, onder andere voor de regio's aan de buitengrenzen en voor de stedelijke gebieden waar de buitenwijken vaak steeds meer in verval ...[+++]


Besondere Aufmerksamkeit gilt hierbei den Organisationen, die für stark benachteiligte Personengruppen eintreten, wie zum Beispiel Frauenrechtsorganisationen in Ländern, in denen es keine Gleichberechtigung gibt und vor allem in Ländern, in denen die Frauen auf der Beschlussfassungsebene unterrepräsentiert sind.

Bijzondere aandacht dient uit te gaan naar organisaties die zich voor kansarmen inzetten, bij voorbeeld vrouwenrechtenorganisaties in landen met een onevenwichtige situatie ten aanzien van de gelijkheid van man en vrouw en in het bijzonder in landen waar vrouwen ondervertegenwoordigd zijn op de niveaus waar besluiten worden genomen.


Eine größere Kohärenz zwischen makroökonomischer Politik und Strukturpolitik herstellen – Die Mitgliedstaaten sollten durch geeignete Reformen die makroökonomischen Rahmenbedingungen stärken , indem sie an strikten fiskalischen Verfahren festhalten, Anreize für Investitionen und Unternehmen schaffen und das Vertrauen der Verbraucher fördern . Hierbei gilt es, die Mobilität, die Kreativität und die Anpassungsfähigkeit an die Herausforderungen der Globalisierung, den technologischen Fortschritt und die Konjunkturschwankungen weiter zu steigern; besondere Aufmerksamkeit ...[+++]

Om de samenhang tussen het macro-economisch en het structuurbeleid te vergroten moeten de lidstaten hervormingen doorvoeren die het macro-economisch kader ondersteunen door de handhaving van strenge fiscale procedures, het stimuleren van investeringen en ondernemingszin, en het verder verbeteren van de aanpasbaarheid, de mobiliteit, de creativiteit en het aanpassingsvermogen om zich in te stellen op de eisen van de globalisering, de technologische vooruitgang en conjunctuurschommelingen. Daarnaast moet er speciale aandacht worden besteed aan de flexibiliteit en veiligheid van de arbeidsmarkt (Richtsnoer nr. 4).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufmerksamkeit gilt hierbei' ->

Date index: 2023-09-22
w