I
. in der Erwägung, dass die Zahl an Beispielen für willkürliche Einschränkungen des Rechts auf Versammlungsfreiheit wächst und dass friedliche Demonstranten von den Behörden zunehmend hart bestraft werden; in der Erwägung, dass die Polizei das ganze
Jahr 2010 hindurch daran festgehalten hat, öffentliche Kundgebungen teilweise gewaltsam aufzulösen, die in großen Städten am 31. Tag eines jeden Monats stattfinden, um auf Artikel 31 der Verfassung, in dem die Versammlungsfreihe
it garantiert wird, ...[+++]aufmerksam zu machen; in der Erwägung, dass sich die Organisatoren von Demonstrationen oft mit Bedrohungen und Einschüchterungsversuchen konfrontiert sehen, auch vonseiten der Beamten der Strafverfolgungsbehörden und der Mitglieder regierungsnaher Organisationen,I. overwegende dat er steeds vaker sprake is van willekeurige beperkingen van het recht op vrijheid van vergadering en dat vreedzame betogers door de autoriteiten steeds strenger worden bestraft; overwegende dat de politie in 2010 is doorgegaan met het - soms gewelddadig - uiteendrijven van de protestbijeenkomsten die op iedere 31ste van
de maand in enkele grote steden gehouden worden om te herinneren aan artikel 31 van de grondwet, dat de vrijheid van vergadering garandeert; overwegende dat de organisatoren van de
monstraties vaak te maken hebben met pesterij ...[+++]en en intimidatie door onder meer rechtshandhavingsambtenaren en leden van regeringsgezinde organisaties,