Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufmerksam zuhören
Dokumente aufmerksam durchsehen
Karton für haltbar gemachte Milch
Per Tastatur gemachte Eingaben

Vertaling van "aufmerksam gemacht dass " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Karton für haltbar gemachte Milch

kartonverpakking voor lang houdbare melk


Bedingungen, unter denen das Arzneimittel Patienten zugänglich gemacht werden darf

voorwaarden waaronder het geneesmiddel aan patiënten beschikbaar kan worden gesteld


per Tastatur gemachte Eingaben

via een toetsenbord ingevoerde gegevens
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Kollegium der Generalprokuratoren hatte nämlich in seinem Rundschreiben Nr. 2/2014 darauf aufmerksam gemacht, dass der Gesetzgeber zu dem Zeitpunkt, als er die elektronische Überwachung als eine Modalität für die Vollstreckung der Untersuchungshaft eingeführt hatte, den Umgang mit dieser Modalität bei der Regelung des Verfahrens nicht festgelegt hatte.

Het college van procureurs-generaal had immers, in zijn omzendbrief nr. 2/2014, de aandacht erop gevestigd dat de wetgever, op het ogenblik dat hij het elektronisch toezicht had ingevoerd als een modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis, het lot van die modaliteit bij de regeling van de rechtspleging niet had vastgelegd.


In ihrem Gutachten hatte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates den Gesetzgeber auf den Umstand aufmerksam gemacht, dass der gewählte Wortlaut es den Untersuchungsgerichten, die im Stadium der Regelung des Verfahrens urteilten, nicht erlauben würde, einen Beschuldigten, der bis zu diesem Zeitpunkt in einer Untersuchungshaft in einer Strafanstalt war, in den Genuss der Vollstreckungsweise der Untersuchungshaft unter elektronischer Überwachung gelangen zu lassen:

In haar advies had de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht van de wetgever gevestigd op het feit dat de gekozen formulering de onderzoeksgerechten, uitspraak doende in het stadium van de regeling van de rechtspleging, niet zou toelaten een inverdenkinggestelde, tot dan in voorlopige hechtenis in een strafinrichting, de modaliteit voor de uitvoering van de voorlopige hechtenis onder elektronisch toezicht te laten genieten :


Schließlich wird noch darauf aufmerksam gemacht, dass dieser Vorschlag die Anwendung des Artikels 30 nicht beeinträchtigt » (Dokumente der Luxemburger Konferenz über das Gemeinschaftspatent 1975, SS. 48-49).

Ten slotte wordt de aandacht erop gevestigd dat het bovenvermelde voorstel geen afbreuk doet aan de toepassing van artikel 30 » (Actes de la conférence de Luxembourg sur le brevet communautaire 1975, pp. 47-48).


* wegen der ökologischen Verwundbarkeit des Vorfluters können Genehmigungen betreffend die Einleitung von industriellem Abwasser je nach deren Schadstoffbelastung verweigert oder mit strengen Auflagen verbunden werden. Der Antragsteller wird darauf aufmerksam gemacht, dass er Wassereinleitungen in die Aisne in Betracht zieht, die den Normen nicht genügen; dazu kommt noch eine Gefahr der Überschwemmung der Absetzbecken, mit als Folge, dass die abgesetzten Sedimente wieder in Bewegung gesetzt werden, und den Fluss erreichen könnten;

* wegens de broosheid van het ontvangend milieu zouden de vergunningen tot machtiging van lozing van industrieel afvalwater volgens hun vuilvracht ofwel geweigerd worden ofwel verbonden worden aan stringente bijzondere voorwaarden. De aandacht van de aanvrager wordt overigens gevestigd op het feit dat hij niet-genormeerde waterlozingen in de Aisne voorziet, met bovendien een risico op overstroming van de bezinkingsbekkens met als gevolg het feit dat de bezonken sedimenten opnieuw rond gaan zweven en de rivier daarvan schade ondervindt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In ihrem Gutachten zu dem Vorentwurf des Gesetzes zur Reform der Adoption stellte die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates die « nicht endgültige Beschaffenheit verschiedener Bestimmungen sowie Lücken im Entwurf » fest und bemerkte insbesondere: « [...] in der Begründung wird hervorgehoben, dass ' ... anlässlich der Erörterung dieses Gesetzentwurfs geprüft werden muss, ob schließlich die Möglichkeit vorgesehen werden muss, die Adoption durch zwei Zusammenwohnende gleichen Geschlechts zuzulassen. Diese Frage muss selbstverständlich Gegenstand einer umfassenden gesellschaftlichen Debatte sein, in die das parlamentarische Halbrund einbezo ...[+++]

In het advies dat zij heeft uitgebracht over het voorontwerp van wet tot hervorming van de adoptie heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, de « niet-definitieve aard van sommige bepalingen en leemten in het ontwerp » vaststellend, in het bijzonder opgemerkt : « [...] in de memorie van toelichting [wordt] onderstreept dat ' ... naar aanleiding van de bespreking van onderhavig wetsontwerp (zal) moeten worden onderzocht of op termijn de mogelijkheid moet worden voorzien de adoptie toe te laten door twee samenwonenden van gelijk geslacht. Dit zal uiteraard het voorwerp moeten zijn van een ruim maatschappelijk debat dat tevens in h ...[+++]


In ihrem Gutachten zum Gesetzesvorentwurf hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates den Gesetzgeber darauf aufmerksam gemacht, dass verschiedene Bestimmungen des Vorentwurfs die Auferlegung von administrativen Sanktionen durch die FSMA ermöglichten.

In haar advies over het voorontwerp van wet heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de aandacht van de wetgever erop gevestigd dat verschillende bepalingen van het voorontwerp het de FSMA mogelijk maken administratieve sancties op te leggen.


In der Erwägung, dass das Projekt eines Naturparks auf Betreiben von zwei Gemeinden entstanden ist, die es in Synergie mit den Akteuren und tragenden Kräften des Gebiets, den Vereinigungen und den Einwohnern des betroffenen Umkreises erarbeitet haben; dass diesbezüglich auf die besonderen Bemühungen um eine Vernetzung der verschiedenen Akteure und um deren Mitwirkung an der Ausarbeitung des Errichtungsprojekts aufmerksam gemacht werden muss; dass diese Mitwirkung der Schlüssel für den Erfolg ...[+++]

Overwegende dat het ontwerp van natuurpark werd opgericht op initiatief van twee gemeenten, in samenwerking met de operatoren en de stuwende krachten van het grondgebied, de verenigingen en inwoners van de betrokken omtrek; dat, in dat opzicht, de bijzondere inspanning voor het verbinden van de verschillende actoren en de deelname van laatstgenoemden aan de realisatie van het ontwerp tot oprichting moet worden onderstreept; dat deze deelname de sleutel is voor het succes van een dergelijk ontwerp;


Der Autor des Entwurfs wird darauf aufmerksam gemacht, dass einerseits eine solche Angelegenheit nicht den Instanzen der Gemeinschaften überlassen werden darf im Rahmen der Prüfung der Eignung eines Adoptionskandidaten und dass andererseits der Verfassungsgerichtshof oft mit Vorabentscheidungsfragen im Zusammenhang mit der Adoption befasst worden ist, wobei Probleme in Bezug auf die Gleichheit und Nichtdiskriminierung zwischen den verschiedenen Kategorien von Adoptierenden aufgeworfen wurden » (ebenda, 2000-2001, DOC 50-1366/001 und 50-1367/001, SS. 157-1 ...[+++]

De steller van het ontwerp wordt erop attent gemaakt dat enerzijds zulk een aangelegenheid niet mag worden overgelaten aan de instanties van de gemeenschappen in het kader van het onderzoek naar de geschiktheid van de kandidaat-adoptant om een kind te adopteren en dat anderzijds aan het Arbitragehof vaak prejudiciële vragen zijn gesteld in verband met adoptie, waarbij problemen inzake gelijkheid en non-discriminatie tussen de verschillende categorieën van adoptanten zijn opgeworpen » (ibid., 2000-2001, DOC 50-1366/001 en 50-1367/001, pp. 157-158).


In der Umweltverträglichkeitsprüfung wird ebenfalls darauf aufmerksam gemacht, dass diese Gelände in dem Umkreis eines der schönsten landschaftlichen Ausblickpunkte der Tal der Ourthe, nämlich des Geländes « Ermitage Saint-Thibault » in Marcourt gelegen sind.

Het effectonderzoek bepaalt ook dat deze gronden gelegen zijn in een weide van één van de mooiste landschappelijke gezichtspunten van de « vallée de l'Ourthe », de locatie van « l'Ermitage Saint-Thibaut » te Marcourt.


Die Regionalregierung wird darauf aufmerksam gemacht, dass ein eingezäuntes Gebiet in Artikel 1bis § 2 Nr. 10 so definiert wird, dass Artikel 2ter unter Gegebenheiten angewandt werden könnte, die gegebenenfalls nicht diejenigen sein könnten, die die Verfasser des Textes ins Auge gefasst haben.

De aandacht van de Gewestregering wordt gevestigd op het feit dat de definitie van het afgesloten gebied in artikel 1bis, § 2, 10°, van dusdanige aard is dat artikel 2ter zou kunnen worden toegepast in omstandigheden die wel eens niet diegene zouden kunnen zijn die werden bedoeld door de auteurs van de tekst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufmerksam gemacht dass' ->

Date index: 2024-02-16
w