Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufmachung haben sollten » (Allemand → Néerlandais) :

(15) Im Sinne einer Qualitätspolitik und zur Erhaltung der hohen Qualität von aromatisierten Weinerzeugnissen mit geografischer Angabe sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, strengere Regeln als diejenigen dieser Verordnung für die Begriffsbestimmung, Beschreibung, Aufmachung und Etikettierung von in ihrem Hoheitsgebiet erzeugten aromatisierten Weinerzeugnissen mit geografischer Angabe zu erlassen, sofern solche Regeln mit dem Unionsrecht vereinbar sind.

(15) Bij de toepassing van een kwaliteitsbeleid en met het oog op een hoge kwaliteit van gearomatiseerde wijnbouwproducten met een geografische aanduiding, moeten de lidstaten in staat zijn voorschriften inzake de productie, beschrijving, aanbiedingsvorm en etikettering van op hun eigen grondgebied geproduceerde gearomatiseerde wijnbouwproducten met een geografische aanduiding vast te stellen die stringenter zijn dan de bepalingen van deze verordening, voor zover deze voorschriften verenigbaar zijn met het recht van de Unie.


Deshalb halten wir es für notwendig, dass die Gründe für Anträge auf eine Zwangslizenz und die fraglichen Patente genau beschrieben werden, dass die betreffenden Arzneimittel möglichst eine andere Form, Farbe und Aufmachung haben sollten und dass über das Produktionsvolumen Buch geführt werden muss.

En daarom vinden wij dat precies omschreven moet zijn wat de aanleiding is voor de aanvraag van de dwanglicentie, welk patent het betreft, dat het betreffende medicijn een andere vorm, kleur en verpakking moet hebben, waar mogelijk, en dat een boekhouding bijgehouden moet worden over de omvang van de productie.


(7) Zur Erhaltung der hohen Qualität und Vielfalt im Spirituosensektor sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem Hoheitsgebiet strengere Regeln als diejenigen der Verordnung zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen zu erlassen.

(7) Om de kwaliteit van de gedistilleerde dranken en de verscheidenheid in de sector te bevorderen moeten de lidstaten op het gebied van de productie, de aanduiding, de presentatie en de bijzondere etikettering van op hun grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels kunnen vaststellen die strenger zijn dan of een aanvulling vormen op de bepalingen van deze verordening.


(7) Zur Erhaltung der hohen Qualität und Vielfalt im Spirituosensektor sollten die Mitgliedstaaten die Möglichkeit haben, auf ihrem Hoheitsgebiet strengere Regeln als diejenigen der Verordnung zur Begriffsbestimmung, Bezeichnung, Aufmachung und Etikettierung von Spirituosen zu erlassen, sofern diese eine bestimmte Qualitätspolitik verfolgen, mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sind und sich auf Spirituosen mit geographischen Herkunftsangaben beziehen.

(7) Om de kwaliteit van de gedistilleerde dranken en de verscheidenheid in de sector te bevorderen moeten de lidstaten op het gebied van de productie, de aanduiding, de presentatie en de bijzondere etikettering van op hun grondgebied geproduceerde gedistilleerde dranken regels kunnen vaststellen die strenger zijn dan of een aanvulling vormen op de bepalingen van deze verordening, voor zover dergelijke regels een duidelijk kwaliteitsbeleid op het oog hebben, verenigbaar zijn met het gemeenschapsrecht en betrekking hebben op gedistillee ...[+++]


(50) Die Beschreibung, Bezeichnung und Aufmachung der unter diese Verordnung fallenden Erzeugnisse können erhebliche Auswirkungen auf ihre Vermarktbarkeit haben. Deshalb sollten in dieser Verordnung Regeln dafür festgelegt werden, die den legitimen Interessen der Verbraucher und der Erzeuger Rechnung tragen und einem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts sowie der Herstellung von Qualitätsprodukten förderlich sind. Zu den grundlegenden Prinzipien dieser Regeln muß zum einen die vorgeschriebene Verwendung be ...[+++]

(50) Overwegende dat de omschrijving, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van de onder deze verordening begrepen producten voor de verkoopbaarheid van deze producten op de markt belangrijke gevolgen kunnen hebben; dat hiervoor derhalve in deze verordening regels dienen te worden vastgesteld waarbij met de gewettigde belangen van consumenten en producenten rekening wordt gehouden en die tevens de soepele werking van de interne markt en de productie van kwaliteitsproducten bevorderen; dat de grondbeginselen van deze regels moeten voorzien in het ver ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufmachung haben sollten' ->

Date index: 2024-03-31
w