Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auflösung der Gesellschaften oder juristischen Personen

Traduction de «auflösung oder nichtigerklärung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Auflösung der Gesellschaften oder juristischen Personen

opheffing van vennootschappen of rechtspersonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Ein während der Ehe oder innerhalb von 300 Tagen nach der Auflösung oder Nichtigerklärung der Ehe geborenes Kind hat den Ehemann zum Vater».

« Het kind dat geboren is tijdens het huwelijk of binnen 300 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk, heeft de echtgenoot tot vader».


« Ein innerhalb von 300 Tagen nach der Auflösung oder Nichtigerklärung der Ehe seiner Mutter und nach deren Wiederverheiratung geborenes Kind hat den neuen Ehemann zum Vater.

« Het kind dat geboren is binnen 300 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van zijn moeder en na een nieuw huwelijk van deze, heeft de nieuwe echtgenoot tot vader.


1° wenn das Kind frühestens 180 Tage nach der Auflösung oder Nichtigerklärung der Ehe der Mutter geboren wurde;

1° ingeval het kind geboren is tenminste 180 dagen na de ontbinding of de nietigverklaring van het huwelijk van de moeder;




D'autres ont cherché : auflösung oder nichtigerklärung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auflösung oder nichtigerklärung' ->

Date index: 2021-11-10
w