Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auflagen erteilt wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Vollstreckungsklausel wird von der staatlichen Behoerde erteilt

de formule van tenuitvoerlegging wordt aangebracht door de nationele autoriteit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(2) Wird eine Genehmigung gemäß Absatz 1 erteilt, hat sie alle folgenden Auflagen zu enthalten:

2. Wanneer toestemming wordt verleend in overeenstemming met lid 1 bevat zij de volgende voorwaarden:


Wird dieser Sichtvermerk erteilt, so kann er mit Auflagen für die weitere Verwendung des Erzeugnisses verbunden werden.

Indien dat visum wordt toegekend, wordt het eventueel afhankelijk gesteld van de naleving van voorwaarden inzake het verdere gebruik van het product.


3. Wird die Genehmigung zur Durchfuhr des Schiffes gemäß Absatz 2 verweigert oder nur unter Auflagen erteilt, die für den Schiffseigner nicht annehmbar sind, kann dieser das Schiff nur über Durchfuhrstaaten zum Recycling verbringen, die die Genehmigung zur Durchfuhr nicht verweigert haben.

3. Indien de in lid 2 bedoelde toestemming wordt geweigerd of die toestemming gekoppeld wordt aan voorwaarden die voor de scheepseigenaar niet aanvaardbaar zijn, mag de scheepseigenaaar het schip alleen afzenden voor recycling via transitlanden die geen bezwaar hebben aangetekend.


28. empfiehlt, unverzüglich Maßnahmen zu ergreifen, um ein finanzielles Umfeld für die Forschung zur Vorbeugung weiterer Ausbrüche zu schaffen und um die medizinische Forschung, die Herstellung wirksamer Arzneimittel, klinische Tests und Strategien zu koordinieren und zu verstärken – nicht nur gegen Ebola, sondern auch gegen bestimmte andere epidemieanfällige, lebensbedrohliche Infektionskrankheiten, in deren Folge in Afrika eine Vielzahl von Menschen sterben,– sowie um die Daten über die Sicherheit und Wirksamkeit von Impfstoffen zu veröffentlichen; betont, dass die Forschungsbemühungen nicht zurückgefahren werden dürfen, da die Epidemie beständig unter Kontrolle gehalten werden muss, wobei darauf zu achten ist, dass die ethischen Vorauss ...[+++]

28. dringt aan op onmiddellijke maatregelen om een financieel kader te scheppen voor onderzoek ter preventie van nieuwe uitbraken, en het klinisch onderzoek en het ontwikkelen van efficiënte geneesmiddelen, klinische proeven en maatregelen tegen niet alleen ebola maar ook andere potentieel epidemische, dodelijke infectieziekten die tot grote aantallen doden in Afrika leiden, te coördineren en te intensiveren en de gegevens betreffende veiligheid en doeltreffendheid van vaccins publiek te maken; onderstreept dat het nodig het is de onderzoeksinspanningen niet te laten verslappen, gezien de noodzaak van voortdurende beheersing van de epidemie, en ervoor te z ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
„Genehmigung“ der Teil oder die Gesamtheit einer schriftlichen Entscheidung oder mehrerer solcher Entscheidungen, mit der (denen) eine Genehmigung zum Betrieb einer Anlage oder eines Anlagenteils vorbehaltlich bestimmter Auflagen erteilt wird, mit denen sichergestellt werden soll, dass die Anlage den Anforderungen dieser Richtlinie entspricht.

„vergunning”: het gedeelte van (een) schriftelijk(e) besluit(en) of dat besluit (die besluiten) in zijn (hun) geheel waarbij machtiging wordt verleend om een installatie of een gedeelte daarvan te exploiteren onder bepaalde voorwaarden die moeten garanderen dat de installatie voldoet aan de eisen van deze richtlijn.


1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass Betriebsgenehmigungen für Strom erzeugende Großfeuerungsanlagen mit einer Kapazität von über 300 Megawatt, denen nach dem 1. Januar 2015 eine Errichtungsgenehmigung oder, falls ein solches Verfahren nicht besteht, die erste Betriebsgenehmigung erteilt wird, ab 1. Januar 2015 Auflagen über die Einhaltung einer Norm für den Ausstoß von CO2 von 450 g/kWh enthalten.

1. De lidstaten zorgen er met ingang van 1 januari 2015 voor dat de exploitatievergunning voor alle elektriciteitsgenererende grote verbrandingsinstallaties met een capaciteit van meer dan 300MW waarvoor een bouwvergunning is verstrekt of waarvoor, bij gebreke van een dergelijke procedure, na 1 januari 2015 een oorspronkelijke exploitatievergunning wordt verleend, als voorwaarde omvat dat zij moeten voldoen aan een emissieprestatienorm van 500 g CO2/kWh


Diese wird von einer zuständigen Behörde vorbehaltlich der Einhaltung der in dieser Richtlinie aufgeführten Auflagen erteilt.

Deze vergunning wordt afgegeven door een bevoegde instantie op voorwaarde dat de in de richtlijn vastgestelde voorschriften worden nageleefd.


Für Arzneimittel, bei denen ein günstiges Risiko-Nutzen-Verhältnis für Patienten mit schweren Erkrankungen prognostiziert wird, kann unter strengen Auflagen eine vorläufige Genehmigung für ein Jahr erteilt werden.

Voor geneesmiddelen waarbij voor patiënten met een ernstige ziekte een gunstige verhouding tussen risico en baten wordt geprognosticeerd, kan onder strenge voorwaarden een voorlopige vergunning voor een jaar worden verleend.


1. Unbeschadet anderer Auflagen aufgrund nationaler oder gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften erteilt die zuständige Behörde eine Genehmigung zur Emission von Treibhausgasen, durch die die Emission von Treibhausgasen aus der gesamten Anlage oder aus Teilen davon genehmigt wird, wenn sie davon überzeugt ist, dass der Betreiber in der Lage ist, die Emissionen zu überwachen und zu melden.

1. Onverminderd andere in de nationale of communautaire wetgeving vastgelegde vereisten verleent de bevoegde autoriteit een vergunning waarin toestemming wordt verleend broeikasgas uit de gehele installatie of een deel daarvan uit te stoten, indien zij ervan overtuigd is dat de exploitant in staat is de uitstoot te bewaken en hierover verslag uit te brengen.


Wird der Sichtvermerk erteilt, so kann er mit Auflagen für die weitere Verwendung des Erzeugnisses verbunden werden.

De verlening van dit visum wordt eventueel verbonden aan de naleving van de voorwaarden voor het verdere gebruik van het product.




D'autres ont cherché : auflagen erteilt wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'auflagen erteilt wird' ->

Date index: 2025-07-14
w