Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufhebung dieses prozesses würde unserer " (Duits → Nederlands) :

Im Rahmen dieses Prozesses wurde die Zusammenarbeit sowohl mit dem Europäischen Patentamt als auch mit der Weltorganisation für Geistiges Eigentum verstärkt.

Als onderdeel van dit proces werd de samenwerking met zowel het Europees Octrooibureau als met de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom geïntensiveerd.


Zur Unterstützung dieses Prozesses wurde das Programm eLearning 2004-2006 vorgeschlagen.

Ter ondersteuning van dit proces is het eLearning-programma (2004-2006) voorgesteld.


Die Aufhebung dieses Prozesses würde unserer Ansicht nach den Sektor in eine Situation bringen, in der er ganz einfach warten muss, was passiert, ohne handeln zu können.

Het stopzetten van dit proces zou de sector, denken wij, dwingen tot een situatie waarin alleen kan worden afgewacht zonder iets te kunnen doen.


Diese Entschädigung wurde im Pensionssystem der Arbeitnehmer eingeführt durch das Gesetz vom 5. Mai 2014 « zur Änderung der Ruhestandspension und der Hinterbliebenenpension, zur Einführung der Übergangsentschädigung in der Pensionsregelung für Lohnempfänger und zur schrittweisen Aufhebung der Behandlungsunterschiede, die auf der Unterscheidung zwischen Arbeitern und Angestellten in Sachen ergänzende Altersversorgung beruhen », wobei in den königlichen Erlass Nr. 50 vom 24. Oktober 1967 über die Ruhestands- und Hinterbliebenenpension ...[+++]

Die uitkering is ingevoerd in het pensioenstelsel van de werknemers bij de wet van 5 mei 2014 « tot wijziging van het rustpensioen en het overlevingspensioen en tot invoering van de overgangsuitkering in de pensioenregeling voor werknemers en houdende geleidelijke opheffing van de verschillen in behandeling die berusten op het onderscheid tussen werklieden en bedienden inzake aanvullende pensioenen », dat in het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 « betreffende het rust- en overlevingspensioen voor werknemers » een hoofdstuk 4 invoegt dat daaraan is gewijd.


Die Arbeitsgruppe Grundfertigkeiten, die im Kontext dieses Prozesses eingesetzt wurde, hat die Liste der Grundfertigkeiten weiter ausgearbeitet, die in den Schlussfolgerungen von Lissabon vorgelegt wurde.

De werkgroep "basisvaardigheden" die in dit verband is opgericht, heeft de lijst van basisvaardigheden die in de conclusies van Lissabon werden opgesomd, verder uitgewerkt.


« Verstößt Artikel 74 des Gesetzes vom 6. August 1993 zur Festlegung sozialer und sonstiger Bestimmungen gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung und insbesondere gegen Artikel 175 der Verfassung, indem er das Schicksal des IWFIL nach der Aufhebung dieses Instituts regelt, wobei diese Übertragung von Rechts wegen an die Gemeinschaften und Regionen erfolgt, je nach der Delegierung, die sie dem IWFIL erteilt haben, soweit diese Übertragung nicht vom König durch im Ministerrat beratene Erlasse geregelt wurde, während ein solche ...[+++]

« Schendt artikel 74 van de wet van 6 augustus 1993 houdende sociale en diverse bepalingen de bevoegdheidsverdelende regelen en meer bepaald artikel 175 van de Grondwet doordat zij het lot regelt van het IWONL na de opheffing van dit instituut, waarbij deze overdracht van rechtswege geschiedt naar de Gemeenschappen en de Gewesten naargelang de delegatie die zij aan het IWONL hebben gegeven, voor zover deze overdracht niet door de Koning is geregeld bij in Ministerraad overlegde besluiten, terwijl een dergelijke wet die de financiering van de gemeenschappen en gewesten regelt slechts met een wet die met een bijzondere meerderheid wordt aange ...[+++]


Im Rahmen dieses Prozesses wurde vereinbart, der Kommission gegen eine größere Transparenz der Exportkreditaktivitäten der Mitgliedstaaten auf EU-Ebene das Recht zu gewähren, delegierte Rechtsakte zur Umsetzung zukünftiger Versionen der OECD-Übereinkommen zu erlassen.

In dit proces werd erin toegestemd aan de Commissie gedelegeerde handelingen toe te kennen voor de omzetting van toekomstige versies van de OESO-regelingen in ruil voor meer transparantie op EU-niveau van exportkredietactiviteiten van de lidstaten.


Ehrlich gesagt, ich glaube nicht – dies habe ich Frau Wils und anderen gesagt – dass ein Moratorium oder eine plötzliche Aufhebung dieses Prozesses der Sache helfen würde.

Eerlijk gezegd denk ik niet – dit heb ik tegen mevrouw Wils en tegen anderen gezegd – dat een moratorium of een plotselinge stopzetting van deze ontwikkeling van nut zou zijn.


Durch diese Prozesse wurde eine EU-weite CSR-Debatte gefördert, es wurde aber weitgehend versäumt, sich damit zu befassen, was die EU selbst tun könnte, um einen Mehrwert zur Diskussion beizutragen oder konkrete Schritte zur Förderung einer verantwortungsvollen Unternehmensführung einzuleiten.

Deze processen bevorderden het debat over MVO in de gehele EU maar konden de EU er niet of nauwelijks toe brengen enige "toegevoegde waarde" aan het debat te geven of concrete stappen te nemen ter bevordering van maatschappelijk verantwoord ondernemen.


Während dieses Prozesses wurde das Parlament von den Dienststellen der Kommission über die Überlegungen und Maßnahmen der Kommission informiert.

Gedurende de procedure werd het Parlement door de Commissiediensten op de hoogte gehouden van de overwegingen en besluiten van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufhebung dieses prozesses würde unserer' ->

Date index: 2022-09-13
w