Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufhalten – sie bezahlen schließlich » (Allemand → Néerlandais) :

„Egal wo Sie sich gerade aufhalten – Sie bezahlen schließlich für Ihre Smartphones und Mobilfunkverträge, und dann sollten sie auch gut funktionieren“, bekräftigte Frau Kroes.

Het maakt niet uit waar je je bevindt: je betaalt voor een toestel en een mobiel abonnement en dat moet gewoon werken, punt”.


Die Verbraucher würden Geld sparen, wenn sie zu Wi-Fi wechseln, sobald sie sich in der Nähe eines Hotspots aufhalten, anstatt für Mobilfunk-Datenverkehr zu bezahlen.

Consumenten zijn goedkoper uit doordat zij in de buurt van een Wi‑Fi-hotspot gebruik kunnen maken van Wi‑Fi in plaats van te betalen voor mobiele data.


Schließlich möchte ich noch betonen, dass das Grundprinzip lauten sollte, dass die Verursacher für den Umweltschaden, den sie verursachen, zu bezahlen haben.

Last but not least zou ik willen benadrukken dat het basisbeginsel zou moeten zijn dat de vervuilers de door hen veroorzaakte milieuschade betalen.


Schließlich müssen wir, wovon Sie, Herr Kommissar, beim G20-Gipfel in Seoul sprachen, die Bemühungen vorantreiben, um eine Steuer auf Finanztransaktionen einzuführen, und natürlich nicht an den Banken Rache nehmen oder sie bestrafen, sondern die Spekulationen einschränken und den Bürgerinnen und Bürgern der EU, die derzeit den Preis der Krise bezahlen, ein Signal senden, dass wir eine gerechtere Verteilung der Last erwarten.

Nu u het toch had over de bijeenkomst van de G20 in Seoul, wil ik tot slot, mijnheer de commissaris, nog zeggen dat wij het voortouw moeten nemen in de pogingen om een belasting op financiële transacties in te voeren, niet om wraak te nemen op de banken of om deze te straffen, maar om de speculatie aan banden te leggen en een krachtige boodschap te sturen aan de burgers van de Unie, die nu het gelag moeten betalen voor de crisis, opdat duidelijk wordt dat wij ons inspannen voor een billijkere verdeling van de lasten.


Schließlich sollten in einer finanziellen Vorschrift die allgemeinen Haushaltsgrundsätze, wie sie in der Haushaltsordnung verankert sind, dargelegt werden. Vermieden werden sollte auch die Finanzierung von Fisch, den es nur auf dem Papier gibt, sowie die Situation, in der einige Schiffseigner eine Lizenzgebühr bezahlen, andere jedoch im Rahmen anderer Abkommen nichts bezahlen, muss vermieden werden.

Tenslotte dient er een financiële paragraaf te worden gecreëerd met algemene budgettair beginselen, zoals voorgeschreven in het Financieel Reglement, en dient tevens voorkomen te worden dat er "papieren vis" gefinancierd wordt en dat sommige eigenaren van schepen vergunningskosten betalen, terwijl anderen, op grond van andersluidende akkoorden, niets betalen.


Schließlich wird durch die Initiative eine Angleichung der in den einzelnen Mitgliedstaaten bestehenden Rechts- und Verwaltungsvorschriften, die Aufstellung gemeinsamer Regeln für die Akkreditierung sowie für den Zugang der Medien zu den betreffenden Persönlichkeiten sowie die Festlegung der Bedingungen, unter denen mit dem Schutz einer Persönlichkeit eines Mitgliedstaats betraute Beamte ihren Dienst zu verrichten haben, wenn sie sich in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten oder sich in einen ...[+++]

Tenslotte stelt het initiatief zich ten doel de in de lidstaten bestaande wet- en regelgeving te harmoniseren, gemeenschappelijke regels vast te stellen voor de accreditatie en toegang van de media tot prominenten en de voorwaarden te bepalen voor de dienstverlening door functionarissen die verantwoordelijk zijn voor de bescherming van prominenten uit de ene lidstaat wanneer deze zich bevinden in of begeven naar een andere lidstaat.


Schließlich können die Fingerabdrücke von Ausländern, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten, an die Zentralstelle übermittelt werden, jedoch ausschließlich zu dem Zweck, sie mit bereits in der zentralen Datenbank gespeicherten Fingerabdrücken von Asylbewerbern zu vergleichen.

De vingerafdrukken van vreemdelingen die zich illegaal in een lidstaat ophouden ten slotte, worden alleen aan de centrale eenheid toegezonden ter vergelijking met de vingerafdrukken van asielzoekers die reeds in de centrale gegevensbank zijn opgeslagen.


Schließlich werden Maßnahmen getroffen, um die Rechte von Staatsangehörigen dritter Länder, die sich legal in einem Mitgliedstaat aufhalten, und die Bedingungen, unter denen sie sich in einem anderen Mitgliedstaat aufhalten dürfen, festzulegen.

Tot slot worden maatregelen aangenomen waarin de rechten en voorwaarden worden omschreven volgens welke onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufhalten – sie bezahlen schließlich' ->

Date index: 2021-02-18
w