Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufhalten oder wer darüber auskunft " (Duits → Nederlands) :

Anstelle der verstreuten Ansiedlung von Verwaltungsorganen im jeweiligen Hafengebiet oder sogar in Nachbarhäfen sollte in jedem Hafen eine einzige Anlaufstelle für Schiffe eingerichtet werden, bei der alle notwendigen Formalitäten erledigt werden können, mindestens jedoch eine Informationsstelle, die darüber Auskunft gibt, wie und wo welche Formalitäten am besten erledigt werden können.

Voorts zou er, in plaats van de situatie dat de overheidsdiensten verspreid liggen in het havengebied of zelfs in naburige havens, in elke haven één contactpunt moeten zijn waar de schepen alle noodzakelijke formaliteiten kunnen vervullen of minstens een help-desk die informatie geeft over welke formaliteiten moeten worden vervuld, hoe dit het best kan gebeuren en waar dit moet gebeuren.


(10)Der Dienst, der Auskunft darüber gibt, wer für einen Domänennamen verantwortlich ist.

(10) Het systeem waarmee kan worden opgezocht wie verantwoordelijk is voor een domeinnaam.


Solche Kinder befinden sich in Irland, aber niemand weiß, wo genau sie sich aufhalten oder wer darüber Auskunft geben kann.

Deze kinderen bevinden zich in Ierland maar niemand weet waar ze precies zijn en wie er verantwoordelijk voor hen is.


1. wer beim Beantragen einer Genehmigung, Kulturgüter aus der Europäischen Union auszuführen, wissentlich unrichtige oder unvollständige Erklärungen abgibt oder unrichtige oder unvollständige Auskünfte liefert;

1° personen die bij de aanvraag tot het verlenen van een vergunning voor het buiten de Europese Unie brengen van cultuurgoederen, willens en wetens onjuiste of onvolledige verklaringen afleggen of onjuiste of onvolledige inlichtingen verstrekken;


Sie ermöglichen den EU-Mitgliedstaaten die Erfassung und den Austausch wichtiger Informationen darüber, wer tatsächlich Eigentümer von Gesellschaften oder Trusts ist, wer mit Online-Währungen operiert und wer Guthabenkarten nutzt.

De lidstaten zullen in staat zijn vitale informatie te vergaren en te delen over wie de werkelijke eigenaar is van ondernemingen of trusts, wie handelt in online betaalmiddelen en wie prepaidkaarten gebruikt.


Hierzu sind Rechte-Datenbanken erforderlich, die Auskunft darüber geben, wer Inhaber der Rechte ist, die länderübergreifend lizenziert wurden, welche Werke, Rechte und Rechtsinhaber eine Organisation für die kollektive Rechtewahrnehmung repräsentieren darf und welche Gebiete vom Auftrag erfasst sind.

Dit vereist het gebruik van databanken met eigendomsinformatie over rechten die in licentie zijn gegeven op multiterritoriale basis, met gegevens die de identificatie mogelijk maken van werken, rechten en rechthebbenden die een collectieve beheerorganisatie mag vertegenwoordigen, en van de gebieden waartoe de machtiging zich uitstrekt.


Es ist wichtig, dass wir über die Frage reden und uns mit den grundsätzlichen Problemen befassen, ohne parteipolitisches Hickhack darüber, wer nun schuld oder wer nicht schuld ist.

Het is belangrijk dat we over deze kwestie spreken en ons met de principiële problemen bezighouden, zonder partijpolitiek gehakketak over de vraag wie nu schuld treft en wie niet.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor , dass ihre Kredit- und Finanzinstitute Systeme einrichten, die es ihnen ermöglichen, auf Anfragen der zentralen Meldestelle oder anderer Behörden gemäß ihrem nationalen Recht vollständig und rasch darüber Auskunft zu geben , ob sie mit bestimmten natürlichen oder juristischen Personen eine Geschäftsbeziehung unterhalten oder während der le ...[+++]

De lidstaten schrijven voor dat hun kredietinstellingen en financiële instellingen beschikken over regelingen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de financiële inlichtingeneenheid, of van andere autoriteiten overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze zakelijke relatie.


Die Mitgliedstaaten schreiben vor, dass ihre Kredit- und Finanzinstitute Systeme einrichten, die es ihnen ermöglichen, auf Anfragen der zentralen Meldestelle oder anderer Behörden gemäß ihrem nationalen Recht vollständig und rasch darüber Auskunft zu geben, ob sie mit bestimmten natürlichen oder juristischen Personen eine Geschäfts­beziehung unterhalten oder während der le ...[+++]

De lidstaten schrijven voor dat hun kredietinstellingen en financiële instellingen beschikken over regelingen die hen in staat stellen ten volle en snel te reageren op verzoeken van de financiële inlichtingeneenheid, of van andere autoriteiten overeenkomstig hun nationaal recht, om te antwoorden op de vraag of zij een zakelijke relatie onderhouden of in de afgelopen vijf jaar een zakelijke relatie onderhouden hebben met een gespecificeerde natuurlijke of rechtspersoon en op vragen over de aard van deze zakelijke relatie.


Niemand empört sich darüber, daß sich zahlreiche Prostituierte in den benachbarten Straßen dieses Gebäudes aufhalten oder sich in Brüssel in Fenstern zur Schau stellen, niemand beschwert sich, daß in Tabakläden, wenn auch in höheren Regalreihen, Zeitschriften verkauft werden, in denen die abscheulichsten Abnormitäten, einschließlich der Pädophilie, verherrlicht werden.

Niemand windt zich erover op dat de straten in de omgeving van dit gebouw wemelen van de prostituees of dat in Brussel vrouwen achter het raam zitten. Niemand protesteert wanneer in een sigarenwinkel - zij het op de hoogste rekken - tijdschriften liggen waarin de ergste perversiteiten, waaronder pedofilie, aan bod komen.


w