Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund neuer Tätigkeiten erworbenes Vermögen

Traduction de «aufgrund neuer spezifischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aufgrund neuer Tätigkeiten erworbenes Vermögen

goed verkregen als gevolg van een nieuwe werkzaamheid
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Biogasproduktion soll zunehmen - im wesentlichen aufgrund neuer spezifischer Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft und die Abfallwirtschaft.

Verwacht wordt dat de biogasproductie zal toenemen na nieuwe specifieke regelgeving voor afvalstoffen in relatie tot de landbouw.


(b) die Art der Verarbeitung, insbesondere aufgrund neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, andernfalls spezifische Risiken für die Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der Privatsphäre der Betroffenen birgt.

(b) de aard van de verwerking, in het bijzonder met gebruikmaking van nieuwe technologieën, mechanismen of procedures, anderszins specifieke risico’s met zich meebrengt voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene, in het bijzonder zijn recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


die Art der Verarbeitung, insbesondere aufgrund neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, andernfalls spezifische Risiken für die Grundrechte und Grundfreiheiten und insbesondere der Privatsphäre der Betroffenen birgt.

de aard van de verwerking, in het bijzonder met gebruikmaking van nieuwe technologieën, mechanismen of procedures, anderszins specifieke risico’s met zich meebrengt voor de fundamentele rechten en vrijheden van de betrokkene, in het bijzonder zijn recht op bescherming van de persoonlijke levenssfeer.


§ Die Schaffung neuer Energieinfrastruktur sollte nach einer angemessenen Umweltverträglichkeitsprüfung, wenn dies aufgrund spezifischer Rechtsvorschriften, insbesondere der Richtlinie 2001/42/EG und der Richtlinie 85/337/EWG des Rates erforderlich ist, und unter angemessener Wahrung der Umwelt und insbesondere der Naturschutzgebiete im Rahmen von Natura 2000, erfolgen.

§ Aan de installatie van nieuwe energie-infrastructuur moet een adequate milieueffectbeoordeling voorafgaan, voor zover er specifieke wetgeving bestaat die daarin voorziet – met name Richtlijn 2001/42/EG en Richtlijn 85/337/EEG van de Raad – en daarbij moeten het milieubelang en in het bijzonder de uit hoofde van Natura 2000 ingestelde natuurbeschermingsgebieden worden gerespecteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sind personenbezogene Daten im Zusammenhang mit einer Verarbeitung zu schützen, bei der aufgrund des Umfangs oder der Art der Verarbeitung spezifische Risiken für die Grundrechte und -freiheiten bestehen, z. B. bei der Verarbeitung mit Hilfe neuer Technologien, Mechanismen oder Verfahren, so sollte sichergestellt werden, dass die zuständigen nationalen Aufsichtsbehörden vor der Festlegung der Dateien, mit dem diese Daten verarbeite ...[+++]

Indien noodzakelijk om persoonsgegevens te beschermen in het kader van verwerking die wegens de schaal waarop zij wordt toegepast of uit hun aard specifieke risico’s voor de fundamentele rechten en vrijheden opleveren — bijvoorbeeld verwerking met nieuwe technologieën, mechanismen of procedures — dient ervoor te worden gezorgd dat de bevoegde nationale toezichthoudende autoriteiten worden geraadpleegd voordat de voor de verwerking bedoelde bestanden worden gecreëerd.


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; ...[+++]


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en/of worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; ...[+++]


13. fordert den Rat auf, weiterhin die Sanktionen anhand spezifischer Zielvorgaben im Zusammenhang mit den Menschenrechten zu überprüfen, die Folgendes umfassen: Freilassung politischer Häftlinge und aller anderen Personen, die willkürlich aufgrund der Ausübung ihrer grundlegenden Menschenrechte auf Meinungs-, Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit festgehalten werden, genaue offizielle Angaben über die Zahl der von den Sicherheitskräften – auch bei der Niederschlagung der jüngsten Proteste – getöteten Personen sowie über den Verbleib ...[+++]

13. roept de Raad op om de sancties voortdurend te toetsen aan specifieke maatstaven voor de mensenrechten, onder meer: de vrijlating van politieke gevangenen en alle andere personen die willekeurig worden vastgehouden omdat zij hun grondrechten op vrije meningsuiting, vereniging en vergadering hebben uitgeoefend; het exact officieel bijhouden van de aantallen mensen die zijn vermoord, gearresteerd en worden vastgehouden door de veiligheidstroepen, waar zij zich bevinden en in welke omstandigheden zij zich bevinden, ook van mensen die tijdens de recente golf van repressie zijn opgepakt; het staken van militaire aanvallen op burgers; e ...[+++]


Die Biogasproduktion soll zunehmen - im wesentlichen aufgrund neuer spezifischer Rechtsvorschriften für die Landwirtschaft und die Abfallwirtschaft.

Verwacht wordt dat de biogasproductie zal toenemen na nieuwe specifieke regelgeving voor afvalstoffen in relatie tot de landbouw.


Abbildung 1 : Durchschnittliche spezifische CO 2 -Emissionen neuer Personenkraftwagen in EU-15, EU-10 und in den Mitgliedstaaten in den Jahren 1995 und 2004 (gewichteter Durchschnitt aufgrund der Daten für Diesel- und Benzinfahrzeuge); 1995: Daten der Verbände; die Zahlen für 2003 wurden um 0,7 % korrigiert, um der Veränderung des Fahrzyklus Rechnung zu tragen. Für 1995 liegen für Griechenland, Finnland und EU-10 keine Daten vor; für 2004 sind für die Slowakei und für Malta keine Daten verfügbar).

Figuur 1 : Gemiddelde specifieke CO 2 -uitstoot van nieuwe personenauto's in de EU15, in de EU10 en in de lidstaten in 1995 en 2004 (gewogen gemiddelden op basis van de gegevens voor diesel- en benzineauto's). De gegevens voor 1995 werden verstrekt door de verenigingen; voor 2004 zijn de officiële EU-cijfers weergegeven, met 0,7 % gecorrigeerd om rekening te houden met de wijziging van de rijcyclus; voor 1995 zijn geen gegevens voorhanden voor Griekenland, Finland en de EU10; voor 2004 zijn geen gegevens voorhanden voor Slowakije en Malta.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund neuer spezifischer' ->

Date index: 2025-07-13
w