Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Funktionelle und logistische Vereinbarung
Föderale logistische Verbindungs- und Eingangsstelle
Lager
Logistische Bestände
Logistische Reserve
Logistisches Mittel
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund logistischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Lager | logistische Bestände | logistische Reserve

logistieke voorraad


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


funktionelle und logistische Vereinbarung

functionele en logistieke afspraak




Föderale logistische Verbindungs- und Eingangsstelle

Federaal Logistiek Invals- en Contactpunt


logistische Aufgabenbereiche für Produktlebenszyklen leiten

logistieke werkzaamheden voor levenscycli van producten leiden


Vorkehrungen für logistische Anforderungen an den Hafenbetrieb treffen

anticiperen op logistieke eisen voor havenwerkzaamheden | logistieke eisen voor havenactiviteiten voorzien | anticiperen op logistieke eisen voor havenactiviteiten | logistieke eisen voor havenwerkzaamheden voorzien


Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
R. in der Erwägung, dass die Serotherapie, bei der eine Transfusion von Plasma von Überlebenden des Ebola-Virus vorgenommen wird, eine Rolle bei der Heilung und Genesung von zwei mit dem Ebola-Virus infizierten amerikanischen Ärzten gespielt haben könnte, dass gleichzeitig jedoch die Schwierigkeiten bei der Durchführung der Serotherapie vor Ort aufgrund der unsicheren Bedingungen des Krankenhausaufenthalts oder aufgrund logistischer Probleme wie der Wahrung der Kühlkette nicht unterschätzt werden dürfen,

R. overwegende dat serumtherapie, waarbij patiënten een transfusie met van overlevenden van een ebolabesmetting afkomstig plasma krijgen toegediend, wellicht een rol kan hebben gespeeld in de remissie en het herstel van twee Amerikaanse artsen die met ebola waren besmet; daarnaast mag echter niet worden onderschat dat de toepassing ter plaatse van serumtherapie een gecompliceerde aangelegenheid is, gezien de precaire situaties bij ziekenhuisopname en de logistieke problemen die zich kunnen voordoen bij bv. de handhaving van koelcircuits;


6. bedauert, dass sich die geplanten Regional- und Kommunalwahlen unter anderem aufgrund logistischer Probleme verzögern, und hebt hervor, dass für die Zukunft ein neuer Zeitplan für die Wahlen ausgehandelt werden muss;

6. betreurt dat de aanstaande regionale, gemeentelijke en plaatselijke verkiezingen op grond van onder meer logistieke problemen zijn uitgesteld en benadrukt de noodzaak van de opstelling van een nieuwe verkiezingskalender voor toekomstige verkiezingen;


Obgleich die Regierungsbehörden und Rettungsdienste in diesem lateinamerikanischen Staat zweifellos gut auf etwaige Erdbeben eingestellt sind, kam die Hilfe bei mehr als 2 Millionen Betroffenen aufgrund logistischer Probleme nicht überall rechtzeitig an.

Hoewel overheidsinstellingen en hulpdiensten in dit Latijns-Amerikaanse land ongetwijfeld goed op aardbevingen voorbereid zijn, kwam de hulp niet overal op tijd nu er meer dan 2 miljoen getroffenen en logistieke problemen waren.


Die Wallonische Regierung erinnert jedoch daran, dass sie bereits in ihren Erlassen vom 6. März 2009 und vom 11. Februar 2010 davon aussgeht, « dass wenn auch der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die wirtschaftliche Tätigkeit bestimmten Schwerpunkt durch eine neue, auf die logistische ...[+++]

De Waalse Regering herhaalt evenwel dat ze reeds in haar besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 overwoog dat : « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit treft, de Waalse Regering acht dat ze dankzij de balans van de belangen tussen de ontwikkeling van de Waalse landbouw en de schepping van banen in andere sectoren de optie kan bevestigen, die ze genomen heeft om een bestaande pool bestemd voor economische activiteit te versterken door een nieuwe component betreffende de logistieke activiteit op een oppervlakte beperkt tot de behoefte van het referentiegrondgebied ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bereits in den Erlassen vom 6. März 2009 und 11. Februar 2010 der Auffassung war: « dass auch wenn der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die wirtschaftliche Tätigkeit bestimmten Schwerpunkt durch eine neue, auf die logistische ...[+++]

Overwegende dat de Waalse Regering er reeds in zijn besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 op wees dat « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit aantast, de Waalse Regering acht dat het afwegen van de belangen van de groei van de Waalse landbouw tegen de belangen van de werkgelegenheid in andere sectoren haar in staat zal stellen de optie te bevestigen die zij genomen heeft om een bestaande economische activiteitskern uit te bouwen met een nieuw element, die op logistiek toegespitst zal zijn, gebruik makend van een tot de behoeften van het referentiegrondgebied beperkte oppervlakte »; dat z ...[+++]


In der Erwägung, dass der CRAT daran erinnert, dass das Gebiet das neue logistische Zentrum der Fa. Colruyt empfangen müsste, und der Ansicht ist, dass aufgrund der spezifischen Betriebsbedingungen dieses Unternehmens nur der LkW-Transport denkbar ist; dass er ebenfalls feststellt, dass der geplante Park angesichts seiner Lage in der Nähe der Ausfahrt 29 der A8, bereits bestehende Infrastrukturen benutzen wird, und dass keine Verstärkung der Kapazität des Strassennetzes erforderlich ist.

Overwegende dat de CRAT erop wijst dat het nieuwe logistieke centrum van Colruyt zich in dat gebied zou moeten vestigen en dat het er volgens de specifieke kenmerken van de werking van die firma ernaar uitziet dat enkel het vervoer over de weg overwogen wordt; dat de commissie eveneens opmerkt dat het ontworpen bedrijfspark, doordat het gelegen is in de nabijheid van afrit 29 van de A8, bestaande infrastructuren zal benutten en geen hogere capaciteit van het wegennet nodig zal zijn.


Aufgrund logistischer Beschränkungen gibt der Rat jedoch bestimmten Berufsgruppen den Vorzug, unter anderem Universitätsstudenten.

De Raad geeft, vanwege logistieke beperkingen, echter voorrang aan specifieke professionele groepen, waaronder universiteitsstudenten.


Aufgrund logistischer Beschränkungen gibt der Rat jedoch bestimmten Berufsgruppen den Vorzug, unter anderem Universitätsstudenten.

De Raad geeft, vanwege logistieke beperkingen, echter voorrang aan specifieke professionele groepen, waaronder universiteitsstudenten.


(18) Im Fall Russlands ergaben sich weniger Probleme, da die finnischen Unternehmen aufgrund der geografischen Nähe nicht so große logistische Probleme hatten.

(18) Het probleem was minder ernstig in Rusland omdat de Finse firma's er dankzij de nabijheid van Finland minder logistieke problemen hadden.


Um die ihr aufgrund der Artikel 4 und 5 anvertrauten Aufgaben erfolgreich durchzuführen, verfügt die Gruppe von Sachverständigen über die direkte logistische Unterstützung der Bediensteten des Wallonischen Ministeriums für Ausrüstung und Transportwesen und des Ministeriums der Wallonischen Region.

Om de taken te volbrengen die haar krachtens de artikelen 4 en 5 worden opgelegd, kan de groep deskundigen rekenen op de directe logistieke steun van de ambtenaren van het Waalse Ministerie van Vervoer en Uitrusting en van het Ministerie van het Waalse Gewest en kan ze hen daartoe directe administratieve onderrichtingen geven zonder de hiërarchische weg te bewandelen.


w