Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund ihrer wto-verpflichtungen » (Allemand → Néerlandais) :

(2) Ist die Union aufgrund ihrer internationalen Verpflichtungen zur Durchführung eines vorherigen internationalen Konsultations- oder Streitbeilegungsverfahrens verpflichtet, so werden die in Absatz 3 bezeichneten Maßnahmen erst nach Abschluss dieses Verfahrens und unter Berücksichtigung der Ergebnisse dieses Verfahrens festgelegt.

2. Wanneer de internationale verplichtingen van de Unie vereisen dat vooraf een internationale procedure inzake overleg of geschillenbeslechting wordt gevolgd, wordt tot de in lid 3 bedoelde maatregelen pas besloten na afloop van deze procedure en met inachtneming van de resultaten daarvan.


Die EU ist aufgrund ihrer WTO-Verpflichtungen zur Annahme dieses Abkommens verpflichtet.

De EU moet deze overeenkomst goedkeuren omdat zij haar verbintenissen met de WTO moet naleven.


Die Europäische Union fordert die Ukraine erneut auf, ihre Notifizierung betreffend die Neuverhandlung ihrer WTO-Verpflichtungen nach Artikel XXVIII des GATT zurückzunehmen, da diese Initiative handelspolitische Bedenken hervorruft und der Integrität des multilateralen Handelssystems schadet.

De Europese Unie verzoekt Oekraïne nogmaals om de kennisgeving voor nieuwe onderhandelingen over zijn WTO-verplichtingen uit hoofde van artikel XXVIII van de GATT in te trekken, aangezien dit initiatief commerciële bezwaren doet rijzen en afbreuk doet aan de integriteit van het multilaterale handelssysteem.


Die meisten Mitgliedstaaten müssen aufgrund ihrer internationalen Verpflichtungen Schiffen in SOx-Emissions-Überwachungsgebieten ab 1. Juli 2010 die Verwendung von Kraftstoffen mit einem maximalen Schwefelgehalt von 1,00 % vorschreiben.

Op basis van hun internationale verplichtingen moeten de meeste lidstaten schepen vanaf 1 juli 2010 verplichten binnen SECA's brandstoffen te gebruiken met een maximumzwavelgehalte van 1,00 %.


21. stellt fest, dass in vielen Gemeinschaften weltweit Frauen aufgrund ihrer familiären Verpflichtungen umweltbedingten Veränderungen, die durch die Auswirkungen des Klimawandels noch verschärft werden, stärker ausgesetzt sind; weist darauf hin, dass dies sich auf ihre vielfältigen Rollen im Bereich der Erzeugung und Bereitstellung von Nahrung sowie der Betreuung und auf ihre Funktion als Wirtschaftsakteure auswirkt;

21. stelt vast dat in veel gemeenschappen overal ter wereld vrouwen kwetsbaarder zijn voor milieuveranderingen vanwege hun verantwoordelijkheden binnen het gezin, hetgeen nog verergerd wordt door de gevolgen van klimaatverandering; wijst erop dat zij worden getroffen in hun verschillende rollen als voedselproducenten en -voorzieners, verzorgers en deelnemers aan het economisch verkeer;


6. stellt fest, dass in vielen Gemeinschaften weltweit Frauen aufgrund ihrer familiären Verpflichtungen umweltbedingten Veränderungen, die durch die Auswirkungen des Klimawandels noch verschärft werden, stärker ausgesetzt sind; weist darauf hin, dass dies sich auf ihre vielfältigen Rollen im Bereich der Erzeugung und Bereitstellung von Nahrung sowie der Betreuung und auf ihre Funktion als Wirtschaftsakteure auswirkt;

6. stelt vast dat in veel gemeenschappen ter wereld vrouwen kwetsbaarder zijn voor milieuveranderingen vanwege hun verantwoordelijkheden binnen het gezin, hetgeen verergerd wordt door de gevolgen van klimaatverandering; wijst erop dat zij worden getroffen in hun verschillende rollen als voedselproducenten en -voorzieners, verzorgers en deelnemers aan het economisch verkeer;


Selbstverständlich wird die EU alle Exportmöglichkeiten im Rahmen ihrer internationalen Verpflichtungen nutzen, doch sie muss dabei der Entscheidung des WTO-Berufungsgremiums nachkommen und die eigene Haushaltsdisziplin wahren.

De EU zal natuurlijk gebruik maken van de uitvoermogelijkheden in het kader van de internationale verbintenissen die zij is aangegaan, maar moet tegelijkertijd de uitspraak van de beroepsinstantie van de WTO in acht nemen en rekening houden met de begrotingsbeperkingen.


für die EU-Organe unparteiische und objektive wissenschaftliche Beratung in Lebensmittelfragen leisten, die die Verpflichtungen der Europäischen Union im Rahmen internationaler Handelsabkommen betreffen, u.a. auch Fragen, die sich aufgrund des WTO-Streitbeilegungsverfahrens stellen.

de Europese instellingen voorzien van onpartijdige en objectieve wetenschappelijke steun inzake voedselveiligheidskwesties die van belang zijn voor de verplichtingen van de Europese Unie krachtens internationale handelsovereenkomsten, waaronder gevallen die onder de geschillenregeling van de WTO vallen;


Die Liste der begünstigten Länder ist weniger umfassend, da Albanien, die drei baltischen Staaten, Georgien und die GUS-Staaten nicht aufgenommen wurden und das Präferenzschema für China nur teilweise gilt. 3. Besondere Vergünstigungen für die am wenigsten entwickelten Länder (LDC) Die Gemeinschaft gewährt seit 1977 aufgrund ihrer Verpflichtungen aus der Tokio-Runde jenen Ländern eine besondere Behandlung, die von den Vereinten Nationen als "die am wenigsten entwickelten" Länder bezeichnet werden.

De lijst van begunstigde landen is voor deze produkten minder uitgebreid aangezien Albanië, de drie Baltische Staten, Georgië en de GOS-Republieken hierop niet voorkomen en het schema slechts gedeeltelijk op China van toepassing is. 3. Gunstiger behandeling voor de minst ontwikkelde landen (MOL's) Op grond van de tijdens de Tokio-Ronde gemaakte afspraken heeft de Gemeenschap de landen die door de Verenigde Naties als de "minst ontwikkelde" van de ontwikkelingslanden worden aangemerkt sinds 1977 een bijzondere behandeling gegeven.


VII. Am wenigsten entwickelte Länder Die Gemeinschaft gewährt seit 1977 aufgrund ihrer Verpflichtungen aus der Tokyo-Runde jenen Ländern eine besondere Behandlung, die von den Vereinten Nationen als die "am wenigsten entwickelten" Länder (LDC) eingestuft werden.

VII. Het minst geavanceerde landen Sinds 1977 en de verbintenissen die zij in het kader van de Tokio-ronde is aangegaan, heeft de Gemeenschap altijd een bijzondere behandeling toegepast op de landen die door de instanties van de Verenigde Naties als "de minst geavanceerde" van de ontwikkelingslanden worden beschouwd.


w