Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund ihrer sehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzeichnis der Beamten,die aufgrund ihrer Verdienste als erste zu befördern sind

lijst van de het meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


Verzeichnis der aufgrund ihrer Verdienste in Betracht kommenden Beamten

lijst van meest voor bevordering in aanmerking komende ambtenaren


Ware, die aufgrund ihrer Verwendung zu besonderen Zwecken zu einem ermässigten Einfuhrabgabensatz oder abgabenfrei in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt worden ist

goederen die in het vrije verkeer zijn gebracht met toepassing van een verlaagd recht bij invoer of van een nulrecht uit hoofde van hun bijzondere bestemming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aufgrund ihrer Insellage verfügen die Kanarischen Inseln bei der Abfallbehandlung nur über sehr beschränkte Möglichkeiten.

Juist omdat het eilanden zijn, is de afvalverwerking op de Canarische Eilanden problematisch.


Aufgrund der sehr spezifischen Struktur der Agrarwirtschaft in den Gebieten in äußerster Randlage und auf den Ägäischen Inseln sollten bei diesen Regionen keine Mindestschwellenbeträge angewandt werden. Ferner sollte es den Mitgliedstaaten freigestellt sein, sich unter Berücksichtigung der jeweiligen Besonderheiten der Strukturen ihrer Landwirtschaftssektoren für die Anwendung einer der beiden Arten von Mindestschwellenbeträgen zu entscheiden.

In verband met de zeer specifieke landbouwbedrijfsstructuur in de ultraperifere gebieden en op de eilanden in de Egeïsche Zee, moeten voor deze gebieden geen minima worden toegepast.


Es gibt sogar spezielle Produkte, beispielsweise radioaktive Arzneimittel, die als diagnostische Prüfpräparate verwendet werden, für die die allgemeinen Etikettierungsbestimmungen aufgrund ihrer sehr stark kontrollierten Einsatzbedingungen im Rahmen klinischer Prüfungen ungeeignet sind.

Voor specifieke producten, zoals radiofarmaceutica die als diagnostische geneesmiddelen voor onderzoek worden gebruikt, zijn de algemene etiketteringsvoorschriften echter niet geschikt vanwege de strikt gecontroleerde omgeving waarin radiofarmaceutica bij klinische proeven worden gebruikt.


Laut Empfehlung der CEPT an die Kommission wären weniger strenge Grenzwerte für die Verwendung von Materialerkennungsgeräten möglich, da aufgrund ihrer Nutzungsweise in Verbindung mit der sehr geringen Verteilungsdichte und den geringen Aktivitätsfaktoren die Möglichkeit schädlicher funktechnischer Störungen bei Funkdiensten weiter gemindert wird.

De CEPT heeft de Commissie meegedeeld dat soepelere grenswaarden voor het gebruik van materiaaldetectieapparatuur mogelijk zijn, omdat de mogelijkheid van schadelijke interferentie voor radiocommunicatiediensten, gezien de wijze waarop deze worden gebruikt in combinatie met de zeer lage toepassingsdichtheid en activiteitsgraad, nog verder wordt beperkt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spätestens bis .* nimmt die Kommission durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 20 eine Begriffsbestimmung des Begriffs „sehr kleine Elektro- und Elektronik-Altgeräte“ an, wobei sie der Gefahr, dass diese Altgeräte aufgrund ihrer sehr kleinen Abmessungen nicht getrennt gesammelt werden, Rechnung trägt.

Uiterlijk .stelt de Commissie gedelegeerde handelingen vast overeenkomstig artikel 20, inhoudende een definitie van "heel kleine AEEA", daarbij rekening houdend met het risico dat dergelijk afval niet gescheiden wordt ingezameld vanwege de zeer kleine omvang.


Spätestens bis zum . nimmt die Kommission durch delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 19 und unter den in den Artikeln 20 und 21 genannten Bedingungen eine Begriffsbestimmung von „sehr kleinen Elektro- und Elektronik-Altgeräten“ an, wobei sie die Gefahr berücksichtigt, dass diese Altgeräte aufgrund ihrer sehr kleinen Abmessungen nicht getrennt gesammelt werden.

Uiterlijk . stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 19 en met inachtneming van de voorwaarden van de artikelen 20 en 21 de definitie van „heel klein AEEA” vast, rekening houdend met het risico dat dergelijk afval niet gescheiden wordt ingezameld vanwege de zeer kleine omvang.


Spätestens bis zum [...]* nimmt die Kommission mittels delegierter Rechtsakte nach Artikel 18a und unter den in den Artikeln 18b und 18c genannten Bedingungen eine Definition von „sehr kleinen Altgeräten“ an, bei der sie die Gefahr berücksichtigt, dass diese Altgeräte aufgrund ihrer sehr kleinen Abmessungen nicht getrennt gesammelt werden.

Uiterlijk [...*] stelt de Commissie door middel van gedelegeerde handelingen overeenkomstig artikel 18 bis en onder de voorwaarden van de artikelen 18 ter en 18 quater de definitie van "klein afval" vast, rekening houdend met het risico dat dergelijk afval niet gescheiden wordt ingezameld vanwege de zeer kleine omvang.


Die Kritik bezieht sich auf die Weise, auf die diese Befugnis ausgeübt wird; in Ermangelung einer verpflichtenden Einbeziehung der Flämischen Region in die Beschlussfassung des Königs über die Gewährung der Konzessionen zur Nutzung von öffentlichem Gut und über den etwaigen Anschluss an die « Steckdose im Meer » wäre die Flämische Region nicht informiert über den genauen Standort der betreffenden Anlagen und der Unterseekabeltrassen, was der Flämischen Region die Ausübung ihrer Zuständigkeiten aufgrund von Artikel 6 § 1 X des Sondergesetzes vom 8. August 1980 sehr schwierig ...[+++]

De kritiek heeft betrekking op de wijze waarop die bevoegdheid is uitgeoefend : bij gebrek aan een verplichte betrokkenheid van het Vlaamse Gewest bij de beslissing van de Koning inzake de toekenning van de domeinconcessies en inzake het al dan niet aansluiten op het « stopcontact op zee », zou het Vlaamse Gewest niet op de hoogte zijn van de precieze locatie van de betrokken installaties en van de onderzeese kabeltracés, hetgeen de uitoefening door het Vlaamse Gewest van zijn bevoegdheden op grond van artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 zeer moeilijk ...[+++]


In den neuen Mitgliedsländern, einschließlich Polens, haben wir sehr viele Regionen, in denen sehr viele Menschen aufgrund ihrer sehr, sehr geringen Einkommen kein Zuhause haben.

In de nieuwe landen van de Europese Unie, waaronder Polen, is er een groot aantal regio’s waar heel veel inwoners geen woning hebben omdat ze een bijzonder laag inkomen hebben.


Aufgrund ihrer Erfahrungen mit der Anwendung des Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen auf KMU hat die Kommission beschlossen, solche Beihilfen von der Anmeldepflicht auszunehmen, zumal diese nur in sehr beschränktem Maße geeignet sind, den Wettbewerb nachteilig zu beeinflussen.

Op grond van de ervaring die Commissie heeft opgedaan bij de toepassing van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling op KMO's, heeft zij dan ook besloten dat het gerechtvaardigd is dergelijke steun van voorafgaande aanmelding vrij te stellen, mede rekening houdend met het feit dat dergelijke steun de mededinging slechts in zeer beperkte mate ongunstig zal kunnen beïnvloeden.




Anderen hebben gezocht naar : aufgrund ihrer sehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund ihrer sehr' ->

Date index: 2025-05-07
w