Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts
Lohngleichheitsprinzip

Traduction de «aufgrund gleicher oder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gleiche Arbeit, gleicher Lohn | Grundsatz des gleichen Arbeitsentgelts | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher Arbeit | Grundsatz des gleichen Entgelts für Männer und Frauen bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit | Lohngleichheitsprinzip

beginsel van gelijk loon voor gelijk werk | beginsel van gelijke beloning | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke arbeid | beginsel van gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke werknemers voor gelijke of gelijkwaardige arbeid


Ruhestandspension aufgrund des Alters oder des Dienstalters

rustpensioen wegens leeftijd of dienstanciënniteit


Gläubiger gleichen Ranges oder gleicher Gruppenzugehörigkeit

schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie


destilliertes Wasser, Leitfähigkeitswasser oder Wasser von gleicher Reinheit

gedistilleerd water, conductometrisch zuiver water en dergelijk zuiver water
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Mehrfachdiskriminierung zu ergreifen, die Anwendung der Grundsätze der Nicht-Diskriminierung und der Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt und beim Zugang zu Beschäftigung sicherzustellen und dabei auch gegen die Diskriminierung von ethnischen Minderheiten und Personen mit Behinderungen und die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, des Alters, der Religion oder der Weltanschauung, der sexuellen Orientierung und der Geschlechtside ...[+++]

3. roept de lidstaten en de Commissie op stappen te ondernemen om alle vormen van meervoudige discriminatie te bestrijden, om te zorgen voor de toepassing van het beginsel van niet-discriminatie en gelijkheid op de arbeidsmarkt en bij de toegang tot het arbeidsproces, met inbegrip van discriminatie van etnische minderheden en personen met een handicap, alsook discriminatie op grond van gender, leeftijd, geloof of overtuiging, seksuele gerichtheid en genderidentiteit, en socialebeschermingsmaatregelen aan te nemen ...[+++]


15. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, Maßnahmen zur Bekämpfung sämtlicher Formen der Mehrfachdiskriminierung zu ergreifen, die Anwendung der Grundsätze der Nicht-Diskriminierung und der Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt und beim Zugang zu Beschäftigung sicherzustellen und dabei auch gegen die Diskriminierung von ethnischen Minderheiten und Personen mit Behinderungen und die Diskriminierung aufgrund des Geschlechts, des Alters, der Religion oder der Weltanschauung, der sexuellen Orientierung und der Geschlechtsid ...[+++]

15. roept de lidstaten en de Commissie op stappen te ondernemen om alle vormen van meervoudige discriminatie te bestrijden, om te zorgen voor de toepassing van het beginsel van niet-discriminatie en gelijkheid op de arbeidsmarkt en bij de toegang tot het arbeidsproces, met inbegrip van discriminatie van etnische minderheden en personen met een handicap, alsook discriminatie op grond van gender, leeftijd, geloof of overtuiging, seksuele gerichtheid en genderidentiteit, en socialebeschermingsmaatregelen aan te nemen ...[+++]


Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.

Bovendien verbiedt artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU) discriminatie op grond van geslacht op het gebied van beloning voor gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde.


In der Erwägung, dass es aufgrund dieser außergewöhnlichen Umstände schwierig ist, die Identität eines oder mehrerer Verursacher und deren eventuellen Beteiligungsanteil eindeutig festzulegen, dass außerdem die Vielzahl der Betreiber, die an dem Standort aufeinanderfolgten, und die Schwierigkeiten, den verschiedenen gemischten Verschmutzungen aus der Vergangenheit gleicher Art (Kohlenwasserstoffe) ein Datum zuzuordnen, zur Folge ha ...[+++]

Overwegende dat het wegens de buitengewone omstandigheden moeilijk is de identiteit van één of meerdere veroorzakers en hun eventuele bijdrage eenduidig te bepalen; dat de vermenigvuldiging van de opeenvolgende exploitanten op de locatie en de moeilijkheden om de verschillende historische gelijksoortige gemengde verontreinigingen (koolwaterstoffen) bovendien tot gevolg hebben dat geen enkele vermoedelijke veroorzaker dan ook gemakkelijk geïdentificeerd kan worden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter « verwaltungspolizeilichen Phänomenen » sind aufgrund derselben Bestimmung « alle Probleme, die eine Störung der öffentlichen Ordnung darstellen und angepasste verwaltungspolizeiliche Maßnahmen notwendig machen, weil sie gleicher Art sind und wiederkehren, von denselben Personen begangen werden oder gegen dieselben Kategorien von Opfern oder Orten gerichtet sind » zu verstehen.

Onder « fenomenen van bestuurlijke politie » dient krachtens dezelfde bepaling te worden begrepen : « het geheel van problemen die de openbare orde verstoren en die gepaste maatregelen van bestuurlijke politie vereisen omdat zij van dezelfde aard en terugkerend zijn, door dezelfde personen gepleegd worden of gericht zijn op dezelfde categorieën van slachtoffers of plaatsen ».


(1) Stellen die zuständigen Behörden gemäß Artikel 97 fest, dass Institute mit ähnlichen Risikoprofilen – beispielsweise aufgrund ähnlicher Geschäftsmodelle oder ähnlicher Belegenheit der Risikopositionen – ähnlichen Risiken ausgesetzt sind oder sein könnten oder für das Finanzsystem ein ähnliches Risiko darstellen, können sie den Prozess der aufsichtlichen Überprüfung und Bewertung nach Artikel 97 für diese Institute in ähnlicher oder gleicher Weise durchführen.

1. Indien de bevoegde autoriteiten krachtens artikel 97 concluderen dat instellingen met vergelijkbare risicoprofielen zoals vergelijkbare bedrijfsmodellen of een vergelijkbare geografische locatie van blootstellingen, aan vergelijkbare risico's zijn of kunnen zijn blootgesteld of vergelijkbare risico's voor het financiële stelsel vormen, kunnen zij het in artikel 97 bedoelde proces van toetsing en evaluatie op een vergelijkbare of identieke manier op deze instellingen toepassen.


Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.

Bovendien verbiedt artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU) discriminatie op grond van geslacht op het gebied van beloning voor gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde.


Außerdem untersagt Artikel 157 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (EU) Diskriminierungen aufgrund des Geschlechts in Bezug auf das Entgelt bei gleicher oder gleichwertiger Arbeit.

Bovendien verbiedt artikel 157 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (EU) discriminatie op grond van geslacht op het gebied van beloning voor gelijke arbeid of arbeid van gelijke waarde.


13. weist darauf hin, dass innerhalb des Binnenmarktes wirtschaftliche Synergien und Kosteneffizienz aufgrund von Konsolidierungen möglich sein sollten und nicht durch ungerechtfertigte Hindernisse wie steuerrechtliche Schranken und unterschiedliche Aufsichtssysteme behindert werden sollten; unterstützt die Absicht der Kommission, diese Behinderungen zu bekämpfen; nimmt die Schwierigkeiten zur Kenntnis, die sich für Finanzinstitute ergeben, die bereit sind, durch den Verkauf gleicher oder identischer Produkte in ...[+++]

13. stelt zich op het standpunt dat de economische synergie-effecten en kostenbesparingen die binnen de interne markt door consolidatie kunnen worden verwezenlijkt, realiseerbaar moeten zijn en niet mogen worden belemmerd door onverantwoorde obstakels zoals fiscale barrières en onderling afwijkende controlesystemen; steunt de Commissie in haar voornemen deze obstakels uit de weg te ruimen; heeft oog voor de problemen die financiële instellingen in hun streven naar kostenbesparingen en schaal- en diversificatievoordelen ondervinden als zij dezelfde of soortgelijke producten in meerdere landen op de markt willen brengen en verzoekt de Commissie deze problemen aan een nader onderzoek ...[+++]


4. Muss der Prozess aufgrund gleicher oder anderer Ursachen wiederholt angehalten werden, und ist der Betreiber nicht in der Lage diese Wiederholung zu verhindern, so leitet die zuständige Behörde das Verfahren zum Entzug der Zulassung des Betriebs ein.

4. Als het proces als gevolg van dezelfde of andere oorzaken herhaaldelijk moet worden stilgelegd en de exploitant niet kan voorkomen dat dezelfde problemen zich steeds opnieuw voordoen, moeten de bevoegde autoriteiten de procedure starten om de erkenning van de inrichting in te trekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund gleicher oder' ->

Date index: 2025-07-29
w