Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund fehlenden zugangs " (Duits → Nederlands) :

Finanzielle Ausgrenzung aufgrund fehlenden Zugangs zu grundlegenden Bankdienstleistungen und Überschuldung , die die Finanzkrise noch verschärft hat, können ebenfalls ein Hindernis bei der Arbeitssuche sein und so zu dauerhafter Marginalisierung und Armut führen.

Financiële uitsluiting als gevolg van een gebrek aan toegang tot minimale bankdiensten, en een hoge schuldenlast , die door de recente crisis is toegenomen, kunnen ook een belemmering vormen voor het vinden van werk en dus leiden tot aanhoudende marginalisatie en armoede.


Aufgrund der unsicheren Renditeaussichten von FE-Investitionen schrecken Privatinvestoren außerdem oft davor zurück, sich im Bereich Wissen und Innovation zu engagieren. Dies ist unter anderem zurückzuführen auf den kostspieligen grenzübergreifenden Schutz von Rechten des geistigen Eigentums, rechtliche und finanzielle Hindernisse für die Start- bzw. Risikokapitalfinanzierung grenzübergreifender Forschungsvorhaben und die unzureichende Koordination mit (bzw. den fehlenden Zugang zu) der öffentlich finanzierten Grundlagenforschung.

Bovendien kunnen de ongewisse vooruitzichten op een hoog rendement bij OO-investeringen particuliere investeerders ervoor doen terugdeinzen te investeren in kennis en innovatie vanwege de kostbare grensoverschrijdende bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, juridische en financiële belemmeringen voor investeringen in grensoverschrijdend onderzoek met kiem- en risicokapitaal, en de gebrekkige coördinatie met of toegang tot fundamenteel onderzoek dat met overheidsmiddelen is gefinancierd.


Bestimmte internationale oder regionale Übereinkommen enthalten Bestimmungen über die Prozesskostenhilfe, doch ist ihre Anwendung nicht ausreichend klar (im Fall der Europäischen Menschenrechtskonvention) oder aufgrund einer fehlenden Ratifizierung durch die Mehrheit der Mitgliedstaaten nicht sichergestellt (im Fall des Haager Übereinkommens von 1980 über die Erleichterung des internationalen Zugangs zu den Gerichten).

Bepaalde verdragen met internationale of regionale draagwijdte bevatten bepalingen die verband houden met rechtsbijstand, maar de toepassing ervan is niet voldoende duidelijk (in het geval van het Europees Verdrag betreffende de mensenrechten) of niet gewaarborgd omdat zij niet door de meeste lidstaten zijn geratificeerd (in het geval van het Verdrag van 's Gravenhage van 1980 inzake de toegang tot de rechter in internationale gevallen).


47. betont, dass KMU seit Beginn der Finanzkrise unverhältnismäßig große Schwierigkeiten haben, Zugang zu Finanzierungsmitteln zu erhalten; betont, dass 98 % aller Unternehmen im Euroraum KMU sind, die ungefähr drei Viertel der Arbeitnehmer im Euroraum beschäftigen und etwa 60 % des Mehrwerts schaffen, und dass es ihnen aufgrund des fehlenden Zugangs zu Finanzierungsmitteln nicht möglich ist, Investitionen zu tätigen und zu wachsen; fordert die Kommission daher auf, vorrangig Maßnahmen zu ergreifen, die der Neukalibrierung der Finanzregulierung dienen, um das Wachstum zu fördern und die Finanzierungskrise der KMU zu mildern;

47. benadrukt dat kmo's sinds het begin van de financiële crises buitensporige moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot krediet; wijst erop dat kmo's 98 % van alle bedrijven in de eurozone uitmaken, goed zijn voor ongeveer driekwart van de banen in de eurozone en ongeveer 60 % van de toegevoegde waarde genereren, en dat de slechte toegang tot krediet verhindert dat ze investeren en groeien; roept de Commissie derhalve op prioriteit te geven aan maatregelen om de financiële regelgeving te herijken teneinde groei te bevorderen en de financieringscrisis van de kmo's te verzachten;


46. betont, dass KMU seit Beginn der Finanzkrise unverhältnismäßig große Schwierigkeiten haben, Zugang zu Finanzierungsmitteln zu erhalten; betont, dass 98 % aller Unternehmen im Euroraum KMU sind, die ungefähr drei Viertel der Arbeitnehmer im Euroraum beschäftigen und etwa 60 % des Mehrwerts schaffen, und dass es ihnen aufgrund des fehlenden Zugangs zu Finanzierungsmitteln nicht möglich ist, Investitionen zu tätigen und zu wachsen; fordert die Kommission daher auf, vorrangig Maßnahmen zu ergreifen, die der Neukalibrierung der Finanzregulierung dienen, um das Wachstum zu fördern und die Finanzierungskrise der KMU zu mildern;

46. benadrukt dat kmo's sinds het begin van de financiële crises buitensporige moeilijkheden ondervinden bij de toegang tot krediet; wijst erop dat kmo's 98 % van alle bedrijven in de eurozone uitmaken, goed zijn voor ongeveer driekwart van de banen in de eurozone en ongeveer 60 % van de toegevoegde waarde genereren, en dat de slechte toegang tot krediet verhindert dat ze investeren en groeien; roept de Commissie derhalve op prioriteit te geven aan maatregelen om de financiële regelgeving te herijken teneinde groei te bevorderen en de financieringscrisis van de kmo's te verzachten;


Finanzielle Ausgrenzung aufgrund fehlenden Zugangs zu grundlegenden Bankdienstleistungen und Überschuldung , die die Finanzkrise noch verschärft hat, können ebenfalls ein Hindernis bei der Arbeitssuche sein und so zu dauerhafter Marginalisierung und Armut führen.

Financiële uitsluiting als gevolg van een gebrek aan toegang tot minimale bankdiensten, en een hoge schuldenlast , die door de recente crisis is toegenomen, kunnen ook een belemmering vormen voor het vinden van werk en dus leiden tot aanhoudende marginalisatie en armoede.


M. in der Erwägung, dass der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, dass es aufgrund des fehlenden Zugangs zu den sudanesischen Grenzstaaten Südkordofan und Blauer Nil nicht möglich ist, diesen von den Kämpfen zwischen der sudanesischen Armee und Rebellengruppen stark in Mitleidenschaft gezogenen Gebieten Hilfe zukommen zu lassen;

M. overwegende dat de VN-Veiligheidsraad zijn diepe verontrusting heeft uitgesproken over de gebrekkige toegang van hulpverlening tot de Sudanese grensstaten Zuid-Kordofan en Blauwe Nijl, waar gevechten woeden tussen het Sudanese leger en rebellen;


Aufgrund schlechter Ernährung, des fehlenden Zugangs zur Gesundheitsversorgung und der Unmöglichkeit, Mindesthygienestandards aufrechtzuerhalten, würde der Lebensstandard der Armen sinken. Dazu kommen noch weitere Umweltfaktoren, die Einfluss auf die Gesundheit haben.

Hun levensstandaard zou verminderen door ongezonde voeding, onvoldoende toegang tot gezondheidszorg, een gebrek aan basishygiëne en andere omgevingsfactoren die bepalend zijn voor een goede gezondheid.


Aufgrund der unsicheren Renditeaussichten von FE-Investitionen schrecken Privatinvestoren außerdem oft davor zurück, sich im Bereich Wissen und Innovation zu engagieren. Dies ist unter anderem zurückzuführen auf den kostspieligen grenzübergreifenden Schutz von Rechten des geistigen Eigentums, rechtliche und finanzielle Hindernisse für die Start- bzw. Risikokapitalfinanzierung grenzübergreifender Forschungsvorhaben und die unzureichende Koordination mit (bzw. den fehlenden Zugang zu) der öffentlich finanzierten Grundlagenforschung.

Bovendien kunnen de ongewisse vooruitzichten op een hoog rendement bij OO-investeringen particuliere investeerders ervoor doen terugdeinzen te investeren in kennis en innovatie vanwege de kostbare grensoverschrijdende bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, juridische en financiële belemmeringen voor investeringen in grensoverschrijdend onderzoek met kiem- en risicokapitaal, en de gebrekkige coördinatie met of toegang tot fundamenteel onderzoek dat met overheidsmiddelen is gefinancierd.


in der Erwägung, dass das Fehlen gesicherter Behandlungsmöglichkeiten aufgrund des fehlenden Zugangs zu Arzneimitteln, sowie sozialer Ausgrenzung, insbesondere bei Frauen, das Arbeitskräftepotenzial schwächt und die Armut verstärkt, wodurch die Stabilität der nationalen Regierungen der Entwicklungsländer gefährdet wird,

overwegende dat de beroepsbevolking wordt gehandicapt doordat er wegens de ontoegankelijkheid van geneesmiddelen niet voor behandeling kan worden gezorgd en zij maatschappelijke uitsluiting ondervindt – hetgeen met name geldt voor vrouwen - en de armoede daardoor toeneemt waardoor de stabiliteit van nationale regeringen van ontwikkelingslanden in gevaar komt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund fehlenden zugangs' ->

Date index: 2025-03-14
w