Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund dieser grösseren ausrichtung » (Allemand → Néerlandais) :

Aufgrund dieser grösseren Ausrichtung auf die Bürger und Interessen der Union kann eine Erweiterung des Aktionsbereichs auf andere Akteure als die herkömmliche Raumfahrtindustrie ins Auge gefasst werden: Die Bereitstellung von Diensten und Inhalten für private und öffentliche Nutzer.

Deze grotere openstelling naar de burgers en de belangen van de Unie maakt het mogelijk om het veld ook open te stellen voor andere partijen dan de klassieke ruimtevaartindustrie: levering van diensten, inhoud, private en publieke gebruikers.


So beabsichtigt die Kommission z. B., in Zusammenarbeit mit dieser Gruppe die Ergebnisse einer vergleichenden EU-weiten Studie über Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung nachzubereiten, die die Europäische Agentur für Grundrechte durchgeführt hat.

De Commissie wil onder andere met deze groep samenwerken om follow-up te geven aan de vergelijkende studie over homofobie en discriminatie op grond van seksuele geaardheid in de EU, die door het Europees Agentschap voor de grondrechten is uitgevoerd.


Entsprechend dem in der Charta enthaltenen Diskriminierungsverbot sollten die Mitgliedstaaten diese Richtlinie ohne Diskriminierung zwischen den Begünstigten dieser Richtlinie etwa aufgrund des Geschlechts, der Rasse, der Hautfarbe, der ethnischen oder sozialen Herkunft, der genetischen Merkmale, der Sprache, der Religion oder Weltanschauung, der politischen oder sonstigen Anschauung, der Zugehörigkeit zu einer nationalen Minderheit, des Vermögens, der Geburt, einer Behinderung, des Alters oder der sexuellen Ausrichtung umsetzen.

Conform het in het Handvest neergelegde discriminatieverbod dienen de lidstaten deze richtlijn uit te voeren zonder tussen de begunstigden van de richtlijn te discrimineren op grond van bijvoorbeeld geslacht, ras, kleur, etnische of sociale afkomst, genetische kenmerken, taal, godsdienst of overtuiging, politieke of andere denkbeelden, het behoren tot een nationale minderheid, vermogen, geboorte, handicap, leeftijd of seksuele gerichtheid.


12. verurteilt die Gewalt und die Drohungen im Umfeld der Gay-Pride-Parade vom 20. Mai 2012 in Kiew, bei der zwei Organisatoren der Gay-Pride-Parade zusammengeschlagen wurden, was dazu führte, dass die Parade abgesagt wurde; erinnert daran, dass EU-Abkommen an die Achtung der Grundrechte, wie sie in den Verträgen verankert sind, geknüpft sind, und fordert deshalb die Ukraine auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die Diskriminierung, auch die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, verboten wird; ist der Meinung, dass die derzeitigen Entwicklungen in der Ukraine mit dieser ...[+++]

12. veroordeelt het geweld en de dreigementen in verband met de gaypride in Kiev van 20 mei 2012, waarbij de afranseling van twee kopstukken van de gaypride ertoe leidde dat de parade werd afgeblazen; brengt in herinnering dat eerbiediging van de grondrechten zoals vastgelegd in de Verdragen een voorwaarde vormt voor de sluiting van overeenkomsten met de EU, en vraagt Oekraïne daarom wetgeving in te voeren om discriminatie, inclusief discriminatie op grond van seksuele gerichtheid, te verbieden; is van mening dat de huidige ontwikkelingen in Oekraïne strijdig zijn met deze voorwaard ...[+++]


12. verurteilt die Gewalt und die Drohungen im Umfeld der Gay-Pride-Parade vom 20. Mai 2012 in Kiew, bei der zwei Organisatoren der Gay-Pride-Parade zusammengeschlagen wurden, was dazu führte, dass die Parade abgesagt wurde; erinnert daran, dass EU-Abkommen an die Achtung der Grundrechte, wie sie in den Verträgen verankert sind, geknüpft sind, und fordert deshalb die Ukraine auf, Rechtsvorschriften einzuführen, durch die Diskriminierung, auch die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, verboten wird; ist der Meinung, dass die derzeitigen Entwicklungen in der Ukraine mit dieser ...[+++]

12. veroordeelt het geweld en de dreigementen in verband met de gaypride in Kiev van 20 mei 2012, waarbij de afranseling van twee kopstukken van de gaypride ertoe leidde dat de parade werd afgeblazen; brengt in herinnering dat eerbiediging van de grondrechten zoals vastgelegd in de Verdragen een voorwaarde vormt voor de sluiting van overeenkomsten met de EU, en vraagt Oekraïne daarom wetgeving in te voeren om discriminatie, inclusief discriminatie op grond van seksuele gerichtheid, te verbieden; is van mening dat de huidige ontwikkelingen in Oekraïne strijdig zijn met deze voorwaard ...[+++]


M. besorgt, dass dieses Gesetz zu der richtungweisenden Erklärung des Menschenrechtsausschusses der Vereinten Nationen von 1994 in der Rechtssache Toonen/Australien, in der dieser feststellte, die sexuelle Ausrichtung sei als Status zu verstehen, der nach dem Internationalen Pakt über bürgerliche und politische Rechte vor Diskriminierung geschützt sei, und zu dem eindringlichen Aufruf desselben Ausschusses an die Staaten, Gesetze, die Homosexualität kriminalisieren, aufzuheben und das Verbot der Diskriminierung aufgrund ...[+++]

M. verontrust over het feit dat dit wetsontwerp in flagrante tegenspraak zou zijn met de historische uitspraak van de Mensenrechtencommissie van de Verenigde Naties in de zaak Toonen tegen Australië; de commissie stelde zich toentertijd op het standpunt dat seksuele geaardheid diende te worden beschouwd als een status die overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten beschermd is tegen discriminatie, alsook met het dringende beroep van dezelfde commissie op staten om wetten te herroepen waardoor homoseksualiteit in de criminele sfeer wordt getrokken, en het verbod van discriminatie naar aanleiding ...[+++]


2. betont, dass die Menschenrechte und Grundfreiheiten ein Geburtsrecht aller Menschen sind und dass die universelle Natur dieser Rechte und Freiheiten unantastbar ist, wobei die Inanspruchnahme dieser Rechte und Freiheiten in keiner Weise aufgrund der sexuellen Ausrichtung eingeschränkt werden darf;

2. wijst erop dat de mensenrechten en de fundamentele vrijheden een geboorterecht van alle mensen zijn en dat het universele karakter van deze rechten en vrijheden onaantastbaar is, en dat een beroep op deze rechten en vrijheden op geen enkele wijze op grond van de seksuele geaardheid mag worden belemmerd;


Diese beiden Vorschläge bilden zusammengenommen eine umfassende Grundlage für Maßnahmen zur Bekämpfung der Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung, da sie ein Mindestmaß an Rechten, gestützt durch praktische Maßnahmen zur Förderung der wirksamen Durchsetzung dieser Rechte vor Ort, festlegen.

Samen vormen de twee voorstellen de algemene basis voor maatregelen tegen discriminatie op grond van seksuele geaardheid. Ze voorzien immers in minimale wettelijke rechten en in concrete acties ter bevordering van de toepassing van die rechten op het terrein.


Aufgrund dieser Kontrollen hat die Kommission in einigen Fällen beschlossen, die Mittel wieder einzuziehen, die für Pilotprojekte im Rahmen des EAGFL-Ausrichtung gewährt wurden.

De Commissie heeft naar aanleiding van deze controles in een aantal gevallen besloten om bedragen die aan proefprojecten van het EOGFL-Oriëntatie waren toegekend, terug te vorderen.


Bei RTL5 war die Abweichung 1999 aufgrund der thematischen Ausrichtung des Programms größer, dieser Mangel wurde jedoch im Jahr 2000 mehr als ausgeglichen.

In het geval van RTL5 was het deficit in 1999 groter als gevolg van de thematische opzet van het kanaal, maar dit tekort is in 2000 ruimschoots gecompenseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund dieser grösseren ausrichtung' ->

Date index: 2021-12-23
w