Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund dieser blockade sieht " (Duits → Nederlands) :

Der Anhang dieser Charta, der « Bestandteil derselben » ist, sieht vor, dass jede Vertragspartei für sich die Ausübung des Streikrechts durch Gesetz regeln kann, vorausgesetzt, dass jede weitere Einschränkung dieses Rechts aufgrund des Artikels G gerechtfertigt werden kann. Artikel G der Charta bestimmt, dass keine Einschränkungen auferlegt werden können, wenn sie nicht gesetzlich vorgeschrieben und in einer demokratischen Gesellschaft zum Schutz der R ...[+++]

De bijlage bij het Handvest, dat « een integrerend deel ervan [vormt] », bepaalt dat elke verdragsluitende partij zelf het recht van staking bij wet kan regelen, mits elke eventuele verdere beperking van dat recht in de bepalingen van artikel G rechtvaardiging vindt. Artikel G van het Handvest bepaalt dat geen beperkingen kunnen worden opgelegd, met uitzondering van die welke bij de wet zijn voorgeschreven en in een democratische samenleving noodzakelijk zijn voor de bescherming van de rechten en vrijheden van anderen en voor de bescherming van de openbare orde, de nationale veiligheid, de volksgezondheid of de goede zeden.


Wenn aus der Prüfbescheinigung oder einem Bericht über eine Unterwegskontrolle hervorgeht, dass eine der in Anhang 1 aufgeführten Positionen während der vorangegangenen drei Monate bereits Gegenstand einer Kontrolle war, so sieht der Prüfer bei dieser Position von einer erneuten Überprüfung ab, es sei denn, eine solche Überprüfung ist aufgrund eines u.a. visuell festgestellten, offensichtlichen Mangels gerechtfertigt, oder der allgemeine Zustand des Fahrzeugs lässt vermuten, dass das Fahrzeug den geltenden Bestimmungen nicht genügt.

Wanneer blijkens het technisch certificaat of het verslag van een technische controle langs de weg in de loop van de afgelopen drie maanden reeds een controle is verricht van een van de in bijlage 1 vermelde punten, wordt de controleur dit punt niet opnieuw gecontroleerd, tenzij een nieuwe controle gerechtvaardigd is wegens een kennelijk gebrek dat visueel wordt vastgesteld of wanneer de algemene staat van het voertuig laat vermoeden dat het voertuig niet voldoet aan de toepasselijke voorschriften.


Aufgrund dieser Blockade sieht sich die Kommission veranlasst, auf eine verstärkte Zusammenarbeit statt auf eine Harmonisierung der Verfahrensgarantien hinzuarbeiten.

De impasse waarin de Commissie zich bevindt, brengt haar ertoe veeleer de totstandbrenging van een versterkte samenwerking na te streven dan zich te richten op een harmonisering van de procedurele waarborgen.


(111) Jede betroffene Person , die sich in ihren Rechten verletzt sieht , die ihr aufgrund dieser Verordnung zustehen, sollte das Recht auf Beschwerde bei einer Aufsichtsbehörde in einem Mitgliedstaat sowie das Recht auf einen gerichtlichen Rechtsbehelf haben, wenn die Aufsichtsbehörde auf die Beschwerde nicht reagiert oder nicht tätig wird, obwohl dies zum Schutz der Rechte der betroffenen Person notwendig ist.

(111) Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een klacht in te dienen bij een toezichthoudende autoriteit in een lidstaat en een beroep in rechte in te stellen, indien hij meent dat inbreuk is gemaakt op zijn rechten uit hoofde van deze verordening of indien de toezichthoudende autoriteit niet optreedt naar aanleiding van een klacht of indien deze niet optreedt wanneer zulk optreden noodzakelijk is ter bescherming van de rechten van de betrokkene.


Aufgrund dieser Ergebnisse sieht die Kommission davon ab, die EFSA um eine Neubewertung von Aspartam zu ersuchen.

Op basis van deze bevindingen acht de Commisie het niet passend om de EFSA te verzoeken een nieuwe, volledige herbeoordeling van aspartaam uit te voeren.


F. in der Erwägung, dass aufgrund dieser Blockade durch Marokko keine Informationen über die Lage in diesen Gebieten die Außenwelt erreichen,

F. overwegende dat er ten gevolg van deze Marokkaanse blokkade sprake is van een informatieblack-out,


Jede betroffene Person sollte das Recht haben, bei einer einzigen Aufsichtsbehörde eine Beschwerde einzureichen und gemäß Artikel 47 der Charta einen wirksamen gerichtlichen Rechtsbehelf einzulegen, wenn sie sich in ihren Rechten aufgrund von nach dieser Richtlinie erlassenen Vorschriften verletzt sieht oder wenn die Aufsichtsbehörde auf eine Beschwerde hin nicht tätig wird, eine Beschwerde teilweise oder ganz abweist oder ablehnt oder nicht tätig wird, obwohl dies zum Schutz der Rechte der be ...[+++]

Iedere betrokkene dient het recht te hebben om een klacht in te dienen bij één toezichthoudende autoriteit en om overeenkomstig artikel 47 van het Handvest een doeltreffende voorziening in rechte in te stellen indien de betrokkene meent dat inbreuk is gemaakt op zijn rechten krachtens uit hoofde van deze richtlijn vastgestelde bepalingen, of indien de toezichthoudende autoriteit niet optreedt naar aanleiding van een klacht, een klacht gedeeltelijk of geheel afwijst, of niet optreedt wanneer zulk optreden voor de bescherming van de rec ...[+++]


Aufgrund dieser Blockade sieht sich die Kommission veranlasst, auf eine verstärkte Zusammenarbeit statt auf eine Harmonisierung der Verfahrensgarantien hinzuarbeiten.

De impasse waarin de Commissie zich bevindt, brengt haar ertoe veeleer de totstandbrenging van een versterkte samenwerking na te streven dan zich te richten op een harmonisering van de procedurele waarborgen.


So sieht Artikel 4 der Verordnung vor, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten einander unverzüglich über die aufgrund dieser Verordnung ergriffenen Maßnahmen unterrichten und sich gegenseitig alle ihnen vorliegenden sachdienlichen Informationen im Zusammenhang mit dieser Verordnung mitteilen, insbesondere über Verstöße und Durchführungsprobleme sowie Urteile nationaler Gerichte.

Zo bevat met name artikel 4 van deze verordening de bepaling dat de Commissie en de lidstaten elkaar onverwijld in kennis stellen van de door hen krachtens deze verordening genomen maatregelen en onderling de hun beschikbare en voor deze verordening relevante informatie uitwisselen, met name met betrekking tot problemen op het gebied van schendingen en handhaving en uitspraken van nationale rechtbanken.


Aufgrund dieser Überlegungen beurteilt der Ausschuß für Wirtschaft, Währung und Industriepolitik die Initiative positiv, mit der dieser neue Entwurf vereinfacht und in den Gemeinschaftsrahmen integriert werden soll, und sieht sie als Möglichkeit, das bestehende Patentsystem zu verbessern, zu beschleunigen und in das Gemeinschaftssystem zu integrieren.

Gezien het bovenstaande komt de Commissie economische en monetaire zaken en industriebeleid tot een positief oordeel over dit initiatief tot vereenvoudiging en opneming van dit nieuwe plan in de communautaire markt en meent dat dit het huidige stelsel van octrooien kan verbeteren, versnellen en opnemen in het communautaire stelsel.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund dieser blockade sieht' ->

Date index: 2025-03-11
w