Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abfall aus der trockenen Gasreinigung
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Schlaemme aus der Gasreinigung
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund des trockenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Abfall aus der trockenen Gasreinigung | Schlaemme aus der Gasreinigung

slib van gasreiniging


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der besonderen Bedeutung des Gebietes, das nämlich aufgrund seiner trockenen bis sehr trockenen Rasenfetzen eine außergewöhnliche Flora beherbergt, unter anderem verschiedene Orchideen wie die Pyramiden-Hundswurz (Anacamptis pyramidalis), und das sich als sehr attraktiv für zahlreiche Reptilien wie die Ringelnatter (Natrix natrix) oder die Kreuzotter (Vipera berus) und zahlreiche Tagfalter wie den Kaisermantel (Argynnis paphia) und den brau ...[+++]

Gelet op de hoge waarde van de locatie die vanwege met name haar resten van droge, zelfs, zeer hoge grasvelden een buitengewone flora herbergt, waaronder verschillende orchideeën zoals de pyramide-orchis (Anacamptis pyramidalis) en zeer aantrekkelijk is voor talrijke reptielen zoals de visslang(Natrix natrix) of de adder (Vipera berus) en voor talrijke dagvlinders zoals de keizersmantel (Argynnis paphia), het bruin blauwjte (Aricia agestis) en de bruine vuurvlinder (Heodes tityrus);


Aufgrund des trockenen und ungewöhnlich heißen Wetters im April, gefolgt von ungünstigen Witterungsverhältnissen in den westlichen Mitgliedstaaten und einer Trockenperiode und Hitzewellen im Südosten Europas wird die Getreideernte 2007 nach derzeitigen Schätzungen unter dem Niveau des Vorjahres liegen.

Volgens de huidige raming is de graanoogst in 2007 nog kleiner geweest dan vorig jaar. Dat komt door het droge en ongewoon warme weer in april, gevolgd door een slechte zomer in de westelijke lidstaten en droogte en hittegolven in Zuidoost-Europa.


G. in der Erwägung, dass drei Viertel der Böden in ariden, semiariden und trockenen subhumiden Gebieten veröden und fast die Hälfte der mit Flusswasser bewässerten Anbauflächen bedroht ist, wobei aufgrund der Verödung die biologische Vielfalt abnimmt, die Fruchtbarkeit und Wasserhaltefähigkeit der Böden abnimmt, die Bodenerosion zunimmt und sich die Kohlenstoffabscheidung verringert,

G. overwegende dat driekwart van de bodem in aride, semi-aride en droge subhumide gebieden erop achteruitgaat en dat bijna de helft van het land dat met rivierwater wordt bevloeid, gevaar loopt, terwijl de bodemaantasting tot een teloorgang van de soortenrijkdom leidt, een vermindering van de vruchtbaarheid van de bodem en van het vermogen van de bodem om water vast te houden, toegenomen erosie en een vermindering van het afvangen van kooldioxide,


G. in der Erwägung, dass drei Viertel der Böden in ariden, semiariden und trockenen subhumiden Gebieten veröden und fast die Hälfte der mit Flusswasser bewässerten Anbauflächen bedroht ist, wobei aufgrund der Verödung die biologische Vielfalt abnimmt, die Fruchtbarkeit und Wasserhaltefähigkeit der Böden abnimmt, die Bodenerosion zunimmt und sich die Kohlenstoffabscheidung verringert,

G. overwegende dat driekwart van de bodem in aride, semi-aride en droge subhumide gebieden erop achteruitgaat en dat bijna de helft van het land dat met rivierwater wordt bevloeid, gevaar loopt, terwijl de bodemaantasting tot een teloorgang van de soortenrijkdom leidt, een vermindering van de vruchtbaarheid van de bodem en van het vermogen van de bodem om water vast te houden, toegenomen erosie en een vermindering van het afvangen van kooldioxide,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund dieser fehlenden Sensibilität und Solidarität war die von mir, einem Abgeordneten aus einer der trockenen, aber entwicklungsfähigen Agrarregionen des Mittelmeerraums wie der Region Murcia, abgegebene Stimme zwangsläufig die Konsequenz aus meinen Darlegungen.

Op grond van dit gebrek aan gevoeligheid en solidariteit kon ik als parlementslid uit Murcia, dat een van die mediterrane landbouwgebieden is die droog zijn maar perspectief hebben, niet anders dan mijn stemgedrag dienovereenkomstig aanpassen.


w