Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Dauer der fallenden Tide
Dauer der steigenden Tide
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Tidedauer
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund des steigenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bestimmung mit Hilfe von Praeparaten steigenden Durchmessers

methode met bronnen met toenemende doorsnede


Dauer der fallenden Tide | Dauer der steigenden Tide | Tidedauer

getijdeduur


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. die Reform des Rentensystems zu überwachen, um den erwarteten Anstieg des Altenlastquotienten abzufedern, und Maßnahmen zu ergreifen, um das Finanzrisiko aufgrund des steigenden Volumens an Eventualverbindlichkeiten zu verringern (L 15 und 16).

5. toe te zien op de hervorming van het pensioenstelsel om de verwachte stijging van de afhankelijkheidsratio van ouderen op te vangen, en maatregelen te nemen om de budgettaire risico's als gevolg van het toenemend aantal latente verplichtingen te beperken (AR 15 en 16).


Aufgrund der steigenden Sensibilität für die natürliche Umwelt nimmt auch die Nachfrage an neuen Produkten und Dienstleistungen zu, die die Ressourcen effizienter nutzen, zum Umweltschutz beitragen und die klimatischen Auswirkungen verringern.

De gevoeligheid voor de natuurlijke omgeving leidt tot een groeiende vraag naar nieuwe producten en diensten die de efficiëntie bij het gebruik van hulpmiddelen verbeteren, aan milieubescherming bijdragen en het effect op het klimaat verkleinen.


Derzeit macht der Ruhestand etwa ein Drittel des Erwachsenenlebens aus und dieser Anteil wird sich aufgrund der steigenden Lebenserwartung[18] beträchtlich erhöhen, außer die Lebensarbeitszeit wird verlängert und die Menschen treten später in den Ruhestand.

Tegenwoordig wordt gemiddeld een derde van het volwassen leven in pensioen doorgebracht en dit aandeel zal met de stijgende levensverwachting[18] aanzienlijk toenemen, tenzij de arbeidsperiode wordt verlengd en de mensen later met pensioen gaan.


Die Aufrechterhaltung eines angemessenen Angebotes an Gesundheitsleistungen in entsprechender Qualität ist aufgrund der steigenden Sparzwänge nicht nur eine soziale, sondern auch eine beschäftigungspolitische Herausforderung und ist in der begleitenden Arbeitsunterlage der Kommissionsdienststellen[15] dokumentiert. Zusätzlich dazu entstehen infolge des demografischen Wandels und geänderter Familienstrukturen sowie der Notwendigkeit eines ausgewogeneren Verhältnisses zwischen Berufs- und Privatleben neue Dienstleistungen, die eine breite Palette von Tätigkeiten abdecken und sich für die Schaffung neuer Arbeitsplätze eignen; ebenfalls dok ...[+++]

Het behoud van een passend aanbod en de handhaving van de kwaliteit van de gezondheidsdiensten in een periode waarin de begrotingen onder hogere druk komen te staan, is zowel een sociale als een werkgelegenheidsuitdaging en wordt gedocumenteerd in een bijgevoegd werkdocument van de diensten van de Commissie[15]. Bovendien worden als gevolg van de demografische en familiale veranderingen en de noodzaak van een betere balans tussen leven en werken nieuwe diensten gecreëerd die een breed scala aan activiteiten bestrijken en een bron van creatie van banen zijn, wat ook wordt gedocumenteerd in een begeleidend werkdocument van de diensten van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aufgrund der steigenden Zahl von Mobilgeräten ist eine Unterscheidung zwischen vorbezahlten Telekommunikationsdiensten (hier handelt es sich um Gutscheine) und mobilen Zahlungsdiensten (die anders besteuert werden) erforderlich.

Het groeiend aantal mobiele toestellen vereist een onderscheid tussen prepaidtegoeden voor telecommunicatie (dit zijn vouchers) en mobiele betaaldiensten (die anders worden belast).


Im schlimmsten Fall ist davon auszugehen, dass einige Inseln aufgrund des steigenden Meeresspiegels und der zunehmenden Erosion durch heftige Stürme untergehen werden (in Kiribati und Tuvalu wird ein Anstieg des Meeresspiegels um nur 60 cm dazu führen, dass die meisten dieser Inseln unbewohnbar werden).

In het ergste geval kunnen bepaalde eilanden gewoon verdwijnen ten gevolge van de stijgende zeespiegel (zoals Kiribati en Tuvalu, die bij een stijging van slechts 60 cm grotendeels onbewoonbaar zouden worden) of door toenemende erosie ten gevolge van zware stormen.


Aufgrund des steigenden Bedarfs der Unternehmen an hochspezialisiertem Personal müssen die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften, Universitäten, Berufsschulen, Forschungsinstitute und Unternehmen Synergien schaffen".

Aan de steeds grotere vraag van ondernemingen naar zeer gespecialiseerd personeel, kan worden beantwoord door een gezamenlijke inspanning van lokale en regionale overheden, universiteiten, opleidings- en onderzoeksinstellingen en het bedrijfsleven".


Die Studie soll sich über die großen Fragen der derzeitigen öffentlichen Diskussion beugen: die Zukunft der gedruckten wissenschaftlichen Zeitschrift, die Gefahren für den Zugang zur Information durch die Forscher aufgrund der steigenden Preise der Veröffentlichungen, den freien Zugang zu den Forschungsergebnissen für alle und die Notwendigkeit, die Rechte der Verfasser mit den wirtschaftlichen Interessen der Herausgeber zu versöhnen.

In deze studie worden de belangrijke kwesties van het huidige openbare debat behandeld, zoals de toekomst van het gedrukte wetenschappelijke tijdschrift, de aan de prijsstijging van publicaties verbonden risico’s met betrekking tot de toegang tot informatie voor onderzoekers, de vrije toegang (« open access ») tot onderzoeksresultaten voor iedereen en de noodzaak het auteursrecht en de economische belangen van de uitgevers op elkaar af te stemmen.


ANERKENNT, dass die Herausforderungen für die Gesundheitssysteme wie die Alterung der Bevölkerung verbunden mit dem Anstieg chronischer Krankheiten und von Multimorbidität, die schnelle Technologieverbreitung, der Mangel an Fachkräften im Gesundheitswesen und ihre ungleichmäßige Verteilung, die steigenden Erwartungen der Bürger und die steigenden Kosten der Gesundheitsversorgung im Zusammenhang mit Haushaltszwängen insbesondere aufgrund der Wirtschaftskris ...[+++]

ONDERKENT dat de uitdagingen waarmee gezondheidszorgstelsels worden geconfronteerd, zoals de vergrijzing van de bevolking en de daarmee verband houdende toename van chronische ziekten en multimorbiditeit, de snelle verspreiding van technologieën, te weinig en ongelijkmatig gespreide gezondheidswerkers, toenemende verwachtingen van burgers en stijgende kosten van de gezondheidszorg tegen een achtergrond van begrotingsbeperkingen ten gevolge van, met name, de economische crisis, de uitvoering vergen van beleid en maatregelen die de kosteneffectiviteit en de kostenbeheersing verbeteren en tegelijkertijd de houdbaarheid van de gezondheidszor ...[+++]


Zu Beginn", so erklärt er, "hat eine Europartenariat-Veranstaltung pro Jahr stattgefunden; aufgrund der steigenden Nachfrage und der konkreten Ergebnisse haben wir beschlossen, zwei Veranstaltungen pro Jahr durchzuführen.

In het begin vond Europartenariat slechts één keer per jaar plaats; door het toenemende aantal aanvragen en gezien de concrete resultaten die wij hebben geboekt, hebben wij besloten het evenement twee keer per jaar te organiseren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund des steigenden' ->

Date index: 2024-05-13
w