Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Frühstückskartell
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Internationales Kartell
Kartell
Kolloquium Kartell-Gesetzgebung
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Verbotenes Kartell
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Traduction de «aufgrund des kartells » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


internationales Kartell

internationale mededingingsregeling


verbotenes Kartell [ Frühstückskartell ]

ongeoorloofde overeenkomst




Kolloquium Kartell-Gesetzgebung

Colloquium over kartelreglementering


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Konkret machte die Kommission geltend, der Europäischen Union sei aufgrund des Kartells, an dem die Unternehmen beteiligt gewesen seien, in Belgien und Luxemburg ein finanzieller Schaden entstanden.

Volgens de Commissie heeft de Europese Unie door het kartel waaraan die ondernemingen hebben deelgenomen, in België en Luxemburg financiële schade geleden.


2. ist der Überzeugung, dass ein entsprechendes Abkommen mit der Schweiz aufgrund der strategischen Lage des Landes für die EU, der Präsenz vieler EU-Unternehmen in der Schweiz und Schweizer Unternehmen in der EU sowie der zahlreichen Ermittlungen, die in der jüngeren Vergangenheit von beiden Gerichtsbarkeiten parallel geführt wurden, notwendig ist; ist ferner der Überzeugung, dass die Umsetzung dieses Abkommens durch das hohe Maß an Kompatibilität erleichtert wird, das zwischen den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften der E ...[+++]

2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bes ...[+++]


2. ist der Überzeugung, dass ein entsprechendes Abkommen mit der Schweiz aufgrund der strategischen Lage des Landes für die EU, der Präsenz vieler EU-Unternehmen in der Schweiz und Schweizer Unternehmen in der EU sowie der zahlreichen Ermittlungen, die in der jüngeren Vergangenheit von beiden Gerichtsbarkeiten parallel geführt wurden, notwendig ist; ist ferner der Überzeugung, dass die Umsetzung dieses Abkommens durch das hohe Maß an Kompatibilität erleichtert wird, das zwischen den materiell-rechtlichen Wettbewerbsvorschriften der E ...[+++]

2. is van mening dat een dergelijke overeenkomst met Zwitserland noodzakelijk is, gelet op de strategische geografische locatie van Zwitserland voor de EU, de aanwezigheid van veel EU-bedrijven in Zwitserland en vice versa en de parallelle onderzoeken die recentelijk door beide jurisdicties zijn gevoerd; is voorts van mening dat de tenuitvoerlegging van de overeenkomst wordt vergemakkelijkt aangezien de materiële mededingingsregels van de EU en Zwitserland goed met elkaar te verenigen zijn; hoopt dat deze overeenkomst de vervolging van internationale kartels en de bes ...[+++]


Aufgrund dieser Erwägungen gelangt der Gerichtshof zu dem Ergebnis, dass die Charta die Kommission nicht daran hindert, im Namen der Union vor einem nationalen Gericht auf Ersatz des Schadens zu klagen, der der Union durch ein unionsrechtswidriges Kartell oder Verhalten entstanden ist.

Op basis van die overwegingen komt het Hof tot de conclusie dat het Handvest zich niet ertegen verzet dat de Commissie namens de Unie bij een nationale rechterlijke instantie een vordering instelt tot vergoeding van de schade die de Unie heeft geleden wegens een met het recht van de Unie strijdige mededingingsregeling of gedraging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies sollte ein wichtiger Teil des Kampfs gegen Kartelle werden, der sowohl für das Funktionieren des gemeinsamen Markts als auch für den Schutz von Verbraucherrechten wichtig ist, weil Verbraucherpreise aufgrund von Kartellvereinbarungen um bis zu 25 % steigen.

Deze regeling moet een belangrijk wapen worden in de strijd tegen kartels. Dit is van belang voor een beter functioneren van de interne markt en voor de bescherming van consumentenrechten, omdat consumentenprijzen door kartelafspraken met wel 25% kunnen stijgen.


26. stellt fest, dass die Wettbewerbspolitik die Strukturpolitik ergänzen sollte, um Kartelle und marktbeherrschende Stellungen von Unternehmen zu verhindern, die Kleinbetriebe aufgrund des Konsolidierungsprozesses auf globaler Ebene verdrängen;

26. merkt op dat het mededingingsbeleid een aanvulling moet vormen op het structuurbeleid om te voorkomen dat zich als gevolg van het consolidatieproces op wereldniveau kartels of dominante bedrijven vormen die misbruik maken van hun machtspositie en kleine bedrijven van de markt verdringen;


22. stellt fest, dass die Wettbewerbspolitik die Strukturpolitik ergänzen sollte; missbilligt, dass eventuell Kartelle entstehen können und aufgrund der Bedingungen auch die Möglichkeit geschaffen wird, dass Kleinunternehmen verdrängt werden;

22. merkt op dat het mededingingsbeleid een aanvulling dient te vormen op het structuurbeleid, kartelvorming moet voorkomen en geen omstandigheden mag laten ontstaan waarin kleine bedrijven van de markt kunnen worden verdrongen;


Vita wurde die Geldbuße aufgrund der Aufdeckung des Kartells vollständig erlassen. Andernfalls wäre das Unternehmen für seine Beteiligung an der Zuwiderhandlung mit einer Geldbuße von 61.7 Mio. EUR belegt worden.

Vita kreeg volledige immuniteit omdat deze onderneming het bestaan van het kartel heeft onthuld, en ontliep daarmee een boete van 61.7 miljoen EUR voor haar deelname aan het kartel.


aufgrund eines Antrags auf Anwendung der Kronzeugenregelung (wenn ein an einem Kartell Beteiligter seine Kenntnis von dem Kartell darlegt und ihm dafür im Gegenzug die Geldbuße erlassen oder ermäßigt wird).

op aanvraag in het kader van een clementieregeling (wanneer een deelnemer in een kartel een boete kan voorkomen of een lagere boete kan krijgen wanneer deze informatie over het kartel verschaft).


Wettbewerb: Artikel 85 Auditel: Sektoren Fernsehen und Werbung Abschließende negative Entscheidung Auf Vorschlag des für die Wettbewerbspolitik zuständigen Vizepräsidenten der Kommission Van Miert hat die Kommission nach Stellungnahme des Beratenden Ausschusses für Kartell- und Monopolfragen aufgrund von Artikel 85 Absatz 1 EWG-Vertrag eine negative Entscheidung über Artikel 11 der von den Anteilseignern der Gesellschaft Auditel geschlossenen Vereinbarung erlassen.

Mededinging : ARTIKEL 85 AUDITEL - Sectoren Televisie/Reklame Negatieve eindbeslissing Op voorstel van de heer Van Miert, de met het mededingingsbeleid belaste Vice-voorzitter van de Commissie, heeft de Commissie op grond van artikel 85, lid 1, van het EEG-Verdrag en na raadpleging van het Raadgevend Comité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities een negatieve beslissing genomen met betrekking tot artikel 11 van de overeenkomst tussen de aandeelhouders van de onderneming AUDITEL.


w