Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aufgrund des höheren energiepreises konfrontiert " (Duits → Nederlands) :

Dies ist eine konkrete, praktische und nachhaltige Lösung der Probleme, mit denen sich die Bürger aufgrund des höheren Energiepreises konfrontiert sehen.

Dat zou een concrete, voor de hand liggende en duurzame oplossing zijn voor de problemen die de energieprijs veroorzaakt voor de burgers.


Die HVPI-Inflation wird dieses Jahr vor allem aufgrund der höheren Energiepreise durchschnittlich knapp 3 % in der EU und 2½ % im Euro-Raum erreichen und 2012 auf 2 % bzw. 1¾ % zurückgehen.

Vooral onder invloed van de hogere energieprijzen zal de HICP-inflatie dit jaar gemiddeld bijna 3% in de EU en 2½% in het eurogebied bedragen, om daarna af te vlakken tot respectievelijk zo'n 2% en 1¾% in 2012.


17. ist besorgt über die Nachteile, mit denen sich KMU aufgrund ihrer geringen Größe konfrontiert sehen; betont, dass KMU derzeit mit höheren Kosten, großer Komplexität aufgrund des fragmentierten europäischen Marktes und einem Mangel an Informationen zu verfügbaren Zustelloptionen und Preisen zu kämpfen haben;

17. is bezorgd over de nadelen waarmee kmo's door hun geringe omvang worden geconfronteerd; onderstreept dat kmo's momenteel af te rekenen hebben met hogere kosten, meer complexiteit als gevolg van de gefragmenteerde Europese markt en een gebrek aan informatie over de beschikbare leveringsopties en -prijzen;


B. in der Erwägung, dass Armut eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, und dass ihre Bekämpfung Priorität erhalten sollte, und zwar mit besonderem Schwerpunkt auf Frauen, die mit einem höheren Armutsrisiko konfrontiert sind als Männer, und zwar aufgrund ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit (viele Frauen sind unbezahlte Mitarbeiterinnen in Familienbetrieben), der noch stets vorhandenen geschlechterbedingten Einkommenskluft auf ...[+++]

B. overwegende dat armoede een schending is van de mensenrechten en dat armoedebestrijding een prioriteit moet zijn, met bijzondere aandacht voor vrouwen, die een groter risico lopen op armoede dan mannen vanwege hun economische afhankelijkheid (omdat velen van hen onbetaalde huisvrouwen zijn), het aanhoudende beloningsverschil tussen mannen en vrouwen op de arbeidsmarkt en het feit dat vrouwen een grote meerderheid vertegenwoordigen onder alleenstaande ouders en ouderen,


Dies führt zu einer Verzerrung der Anleihenmärkte und erschwert in manchen Ländern, wie etwa Irland, zunehmend die Lösung der Bankenkrise, da diese Länder mit höheren Kosten für Anleihen und mit Strafzinsen aufgrund des vermeintlichen „Anlagerisikos” konfrontiert sind.

Dit verstoort de spreiding van staatsobligaties en maakt het oplossen van de bankencrisis in bepaalde landen zoals Ierland steeds moeilijker, door de hogere kosten voor leningen en de sancties ingevolge het vermeende "wanbetalingsrisico".


Da die Haushalte eine der höchsten Verschuldungsquoten haben – sie liegt bei ca. 120 % des BIP – und mittlere, kleine und Kleinstunternehmen stark von Krediten abhängig sind, sind diese nun aufgrund der höheren Zinssätze mit noch größeren Schwierigkeiten konfrontiert. In Portugal und anderen Ländern mit schwächeren Volkswirtschaften ist dieses Problem besonders schwerwiegend.

Hetzelfde geldt voor de schuldenlast van gezinnen, die ongeveer 120 procent van het bruto binnenlands product beloopt. De micro-, kleine en middelgrote bedrijven zijn in sterke mate afhankelijk van krediet, waaraan bij de stijgende rente ten gevolge van de crisis steeds moeilijker te komen valt. Daardoor neemt de crisis in Portugal, evenals in andere landen met een zwakkere economie, buitengewoon ernstige vormen aan.


w