Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgrund
Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Festnahme aufgrund der Ausschreibung
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Vergütung aufgrund von Studien
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust
Zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

Traduction de «aufgrund des anhaltenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zur anhaltenden Entwicklung der Region beitragen

bijdragen tot duurzame ontwikkeling van de regio


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap


Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Vergütung aufgrund von Studien

bonificatie voor studies


Auftrag aufgrund überprüfter Auslagen

opdracht op grond van werkelijke uitgaven




Festnahme aufgrund der Ausschreibung

aanhouding op grond van de signalering


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aufgrund des anhaltenden Zustroms von Migranten in Italien – nunmehr 29 844 Personen seit dem 26. September – und der immer noch schwierigen humanitären Lage in Griechenland, das derzeit über 61 700 Migranten beherbergt, kommt der Umverteilung nach wie vor entscheidende Bedeutung zu, um diese Länder zu entlasten.

Met de aanhoudende instroom van migranten in Italië, thans 29 844 personen sinds 26 september, en de nog steeds moeilijke humanitaire situatie in Griekenland, dat momenteel onderdak biedt aan meer dan 61 700 migranten, blijft herplaatsing van cruciaal belang voor het verlichten van de druk op deze landen.


In den nächsten Jahren dürfte sich die Handelsbilanz wegen eines starken und zunehmenden Investitionsbedarfs aufgrund der anhaltenden Entwicklung und Umstrukturierung der Wirtschaft sogar weiter verschlechtern.

Door de sterke en nog steeds toenemende investeringsbehoefte als gevolg van de gestage economische ontwikkeling en herstructurering zal de handelsbalans in de komende jaren naar verwachting zelfs nog verder verslechteren.


Trotz der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen stieg der öffentliche Schuldenstand aufgrund der anhaltenden Währungsabwertung bis Ende 2015 um 10 Prozentpunkte auf 79,4 % des BIP an.

Ondanks de begrotingsconsolidatie steeg de overheidsschuld met tien procentpunt tot 79,4 % van het bbp aan het eind van 2015 als gevolg van de voortdurende depreciatie van de valuta.


Aufgrund der anhaltenden Notwendigkeit zur Modernisierung bzw. zum Aufbau einer neuen Infrastruktur dürften die Gesamtausgaben wegen der Kapitalausgaben auf einem hohen Niveau (rund 50 % des BIP) bleiben, obwohl ein Rückgang (auf 46,6 % des BIP) für 2006 vorgesehen ist.

Ten gevolge van de blijvende noodzaak tot modernisering en bouw van een nieuwe infrastructuur kunnen de kapitaaluitgaven de totale uitgaven evenwel op een hoog niveau houden (ongeveer 50 procent van het BBP), hoewel in 2006 een daling wordt verwacht (tot 46,6 procent van het BBP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Somalia war aufgrund der anhaltenden inneren Unruhen und des Fehlens einer nationalen Behörde nicht in der Lage, eine Strategie oder einen Investitionsvorschlag zu unterbreiten.

Somalië was niet in staat een strategie of een investeringsvoorstel in te dienen, wegens de voortdurende burgertwisten en het gebrek aan een nationale overheid in dat land.


Aufgrund der anhaltenden Wirtschaftskrise haben die meisten KMU im Tourismussektor keinen oder nur eingeschränkten Zugang zu Krediten für Investitionen und Innovation[19].

Door de voortdurende economische crisis hebben de meeste kleine en middelgrote ondernemingen in het toerisme weinig of geen toegang tot kredieten voor investeringen en innovatie[19].


In den nächsten Jahren dürfte sich die Handelsbilanz wegen eines starken und zunehmenden Investitionsbedarfs aufgrund der anhaltenden Entwicklung und Umstrukturierung der Wirtschaft sogar weiter verschlechtern.

Door de sterke en nog steeds toenemende investeringsbehoefte als gevolg van de gestage economische ontwikkeling en herstructurering zal de handelsbalans in de komende jaren naar verwachting zelfs nog verder verslechteren.


Aufgrund der anhaltenden Notwendigkeit zur Modernisierung bzw. zum Aufbau einer neuen Infrastruktur dürften die Gesamtausgaben wegen der Kapitalausgaben auf einem hohen Niveau (rund 50 % des BIP) bleiben, obwohl ein Rückgang (auf 46,6 % des BIP) für 2006 vorgesehen ist.

Ten gevolge van de blijvende noodzaak tot modernisering en bouw van een nieuwe infrastructuur kunnen de kapitaaluitgaven de totale uitgaven evenwel op een hoog niveau houden (ongeveer 50 procent van het BBP), hoewel in 2006 een daling wordt verwacht (tot 46,6 procent van het BBP).


Aufgrund des anhaltenden Preisrückgangs in den folgenden Quartalen verschlechterte sie sich jedoch von 16,8 % im ersten Quartal des Untersuchungszeitraums auf - 2,6 % im vierten Quartal.

Vanwege de snelle prijsdalingen in de daaropvolgende kwartalen daalde ook de winstgevendheid voortdurend, namelijk van 16,8 % in het eerste kwartaal van het onderzoektijdvak tot - 2,6 % in het vierde kwartaal.


Somalia war aufgrund der anhaltenden inneren Unruhen und des Fehlens einer nationalen Behörde nicht in der Lage, eine Strategie oder einen Investitionsvorschlag zu unterbreiten.

Somalië was niet in staat een strategie of een investeringsvoorstel in te dienen, wegens de voortdurende burgertwisten en het gebrek aan een nationale overheid in dat land.


w