Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An...
Mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

Traduction de «aufgrund derer diese » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung dieses Übereinkommens

Protocol opgesteld op basis van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van die overeenkomst


Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anwendung einer steuerlichen Maßnahme, wie des Körperschaftssteuerabzugs für bestimmte Genossenschaften, kann jedoch Auswirkungen haben, aufgrund derer diese Maßnahme in den Anwendungsbereich von Artikel 61 Absatz 1 des EWR-Abkommens fällt.

De toepassing van een belastingmaatregel, zoals een vennootschapsbelastingaftrek voor bepaalde coöperatieve ondernemingen, kan echter consequenties hebben die de belastingmaatregel binnen het toepassingsgebied van artikel 61, lid 1, van de EER-overeenkomst doen vallen.


A. in der Erwägung, dass Kanada im Juli 2009 einseitig eine Visumpflicht für Bürgerinnen und Bürger der Tschechischen Republik eingeführt hat, aufgrund derer sie einen anderen Status haben als die übrigen Bürgerinnen und Bürger der EU, und in der Erwägung, dass Kanada trotz aller Aufforderungen kein Datum angegeben hat, an dem diese Visumpflicht aufgehoben werden wird,

A. overwegende dat Canada in juli 2009 unilateraal de visumplicht heeft ingevoerd voor burgers uit de Tsjechische Republiek, die daardoor een andere status hebben dan burgers van de overige lidstaten, en dat Canada ondanks alle oproepen hiertoe geen datum heeft vastgesteld waarop de visumplicht weer zal worden afgeschaft,


„Um die kohärente Harmonisierung dieses Artikels zu gewährleisten, kann die EBA im Einvernehmen mit der ESMA Entwürfe technischer Regulierungsstandards entwickeln, um die Beurteilungsmethode zu präzisieren, aufgrund derer die zuständigen Behörden den Kreditinstituten die Anwendung des IRB-Ansatzes gestatten.

„Om een consequente harmonisatie van dit artikel te garanderen, kan de EBA ontwerpen van technische reguleringsnormen opstellen om de beoordelingsmethode te specificeren aan de hand waarvan de bevoegde autoriteiten kredietinstellingen toestaan de IRB te gebruiken.


„Um die kohärente Harmonisierung dieses Artikels zu gewährleisten, kann die EBA im Einvernehmen mit der ESMA Entwürfe technischer Regulierungsstandards entwickeln, um die Beurteilungsmethode zu präzisieren, aufgrund derer die zuständigen Behörden den Kreditinstituten die Anwendung des IRB-Ansatzes gestatten.

„Om een consequente harmonisatie van dit artikel te garanderen, kan de EBA ontwerpen van technische reguleringsnormen opstellen om de beoordelingsmethode te specificeren aan de hand waarvan de bevoegde autoriteiten kredietinstellingen toestaan de IRB te gebruiken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Vorschlag beruht auf denselben Prinzipien, aufgrund derer dieses Haus im letzten Jahr die Auszahlungen für die zehn neuen Mitgliedstaaten für das Jahr 2004 um 12 % erhöht hat.

Dit voorstel is gebaseerd op dezelfde beginselen waarop dit Parlement vorig jaar de verhoging van de begroting voor het jaar 2004 met 12 procent voor de tien nieuwe lidstaten baseerde.


Dieser Vorschlag beruht auf denselben Prinzipien, aufgrund derer dieses Haus im letzten Jahr die Auszahlungen für die zehn neuen Mitgliedstaaten für das Jahr 2004 um 12 % erhöht hat.

Dit voorstel is gebaseerd op dezelfde beginselen waarop dit Parlement vorig jaar de verhoging van de begroting voor het jaar 2004 met 12 procent voor de tien nieuwe lidstaten baseerde.


2. weist darauf hin, dass die Kommission in ihrer Mitteilung a) die Einseitigkeit des üblichen Wachstums- und Entwicklungskonzepts, das der derzeitigen Wirtschaftspolitik zugrunde liegt, b) die Nachteile der Funktionsweise des Marktes, aufgrund derer dieses Instrument nicht für jede Situation geeignet ist, c) die stark zunehmende wechselseitige Abhängigkeit politischer Probleme wie Arbeitslosigkeit, Armut, Energie- und Umweltprobleme nicht genügend berücksichtigt hat;

2. merkt op dat de Commissie in haar mededeling onvoldoende oog heeft voor (a) de eenzijdigheid van het gangbare groei- en ontwikkelingsconcept dat ten grondslag ligt aan de hedendaagse economische politiek, (b) de nadelen die kleven aan marktwerking, waardoor dit instrument niet geschikt is voor toepassing in elke situatie en (c) de sterk toenemende interdependentie van beleidsproblemen, zoals werkloosheid, armoede, energie- en milieuproblemen;


Die Mitgliedstaaten gewährleisten ein angemessenes Schutzniveau für die Opfer von Straftaten, ihre Familien oder gleichgestellte Personen, insbesondere im Hinblick auf ihre persönliche Sicherheit und den Schutz ihrer Privatsphäre immer dann, wenn die für das Verfahren zuständigen Behörden der Ansicht sind, dass eine ernsthafte Gefahr von Racheakten besteht oder deutliche Anzeichen vorliegen, aufgrund derer diese Stellen eine absichtliche Störung der Privatsphäre befürchten .

De lidstaten waarborgen een passend niveau van bescherming voor het slachtoffer van een strafbaar feit, diens familieleden of gelijkgestelde personen, met name wat betreft hun veiligheid en de bescherming van hun persoonlijke levenssfeer, wanneer de bevoegde instanties bij het proces van mening zijn dat er een ernstige dreiging van wraakacties bestaat of er sterke aanwijzingen zijn die deze instanties doen vermoeden dat de persoonlijke levenssfeer opzettelijk wordt aangetast.


Um diese Situation zu verbessern, legt die Kommission heute ein Regelwerk zur Umsetzung von Artikel 63 Nummer 4 des EG-Vertrags vor. Dieser Artikel bestimmt, dass der Rat Maßnahmen zur Festlegung der Rechte und Bedingungen beschließt, aufgrund derer sich Staatsangehörige dritter Länder, die sich rechtmäßig in einem Mitgliedstaat aufhalten, in anderen Mitgliedstaaten aufhalten dürfen.

Om verbetering in deze situatie te brengen, stelt de Commissie vandaag regels voor voor de tenuitvoerlegging van artikel 63, punt 4) van het EG-Verdrag, dat bepaalt dat de Raad maatregelen aanneemt waarin de rechten en voorwaarden worden omschreven volgens welke onderdanen van derde landen die legaal in een lidstaat verblijven, in andere lidstaten mogen verblijven.


« Er kann die Aufteilung des Rats in spezialisierte Sektionen vorsehen und die Regeln, aufgrund derer diese Sektionen im Namen des Rats beschlussfähig ist, bestimmen».

« Zij kan de Raad in gespecialiseerde secties indelen en de regels bepalen op grond waarvan deze secties rechtsgeldig beraadslagen namens de Raad».




D'autres ont cherché : aufgrund derer diese     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aufgrund derer diese' ->

Date index: 2021-04-19
w