Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aufgrund wirtschaftskrise entlassenen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Der Anwendungsbereich des EGF ist erweitert worden, so dass nun Arbeitskräfte unterstützt werden können, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden. Für eine Förderung aus dem EGF kommen zudem befristet Beschäftigte, Selbständige und – im Rahmen einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen in Frage, die weder eine Arbeit haben noch eine schulische oder berufliche Ausbildung absolvieren (NEETs), und zwar in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen, wobei maximal eine Anzahl gefördert wird, die derjenigen der geförderten ...[+++]

De reikwijdte van het fonds werd uitgebreid om werknemers te ondersteunen die wegens de economische crisis zijn ontslagen, alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van uitzondering tot eind 2017, jongeren die geen baan hebben en evenmin onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het jongerenwerkgelegenheidsinitiatief in aanmerking komen.


Der Anwendungsbereich des EGF wurde so erweitert, dass er sich auf Arbeitskräfte erstreckt, die infolge der Wirtschaftskrise entlassen wurden, sowie auf befristet Beschäftigte, Selbständige und – im Zuge einer bis Ende 2017 geltenden Ausnahmeregelung – junge Menschen, die sich weder in Arbeit noch in einer Ausbildung befinden (NEET) und in Regionen mit Förderanspruch im Rahmen der Beschäftigungsinitiative für junge Menschen leben, wobei maximal eine Anzahl an Personen gefördert wird, die derjenigen der geförderten entlassenen Arbeitskr ...[+++]

De reikwijdte van het fonds werd uitgebreid om werknemers te ondersteunen die wegens de economische crisis zijn ontslagen, alsook werknemers met een tijdelijk contract, zelfstandigen, en, bij wijze van uitzondering tot het einde van 2017, jongeren die geen baan hebben en geen onderwijs of opleiding volgen (NEET's) en die wonen in regio's die voor het Werkgelegenheidsinitiatief voor jongeren (YEI) in aanmerking komen.


Da die dauerhafte Regelung der Zielgruppenermäßigung für die infolge eines Konkurses entlassenen Arbeitnehmer aufgrund von Absatz 4 von Artikel 353bis des Programmgesetzes (I) vom 24. Dezember 2002 nur auf die ab dem 1. Juli 2011 erfolgten Entlassungen anwendbar ist, während die in Absatz 2 desselben Artikels 353bis vorgesehene zeitweilige Regelung ein letztes Mal bis zum 31. Januar 2011 verlängert wurde, gilt die Zielgruppenermäßigung nicht für die Arbeitnehmer, die infolge eines Konkurses im Zeitraum vom 1. Februar bis zum 30. Juni 2011 entlassen wurden.

Doordat de permanente regeling van de doelgroepvermindering voor de werknemers ontslagen ingevolge een faillissement krachtens het vierde lid van artikel 353bis van de programmawet (I) van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de ontslagen die plaatsvinden vanaf 1 juli 2011, terwijl de tijdelijke regeling, zoals bepaald in het tweede lid van datzelfde artikel 353bis, een laatste keer werd verlengd tot 31 januari 2011, geldt de doelgroepvermindering niet voor de werknemers die ingevolge een faillissement werden ontslagen in de periode van 1 februari tot 30 juni 2011.


Der EGF wurde 2006 ins Leben gerufen, um Arbeitnehmern, die entweder aus Gründen im Zusammenhang mit einem Standortwechsel ihres Unternehmen oder, gemäß der Änderung von 2009, aufgrund der Wirtschaftskrise entlassenen wurden, praktische Hilfe zu gewähren, mit dem Ziel, deren Wiedereingliederung in den Arbeitsmarkt zu erleichtern.

Het EFG is in 2006 opgericht om concrete steun te verlenen aan werknemers die werkloos zijn geworden, ofwel om redenen die verband houden met de verplaatsing van het bedrijf waar zij werkten, ofwel, sinds de herziening van 2009, vanwege de economische crisis.


C. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, die befristete Ausnahmeregelung bis Ende 2013 zu verlängern, nach der der EGF zur Unterstützung von aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassenen Arbeitnehmer in Anspruch genommen werden kann;

C. overwegende dat de Commissie voorstelt de tijdelijke afwijking die het mogelijk maakt dat het EFG wordt gebruikt om werknemers te steunen die zijn ontslagen ten gevolge van de financiële en economische crisis, te verlengen tot eind 2013;


C. in der Erwägung, dass die Kommission vorschlägt, die befristete Ausnahmeregelung bis Ende 2013 zu verlängern, nach der der EGF zur Unterstützung von aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassenen Arbeitnehmer in Anspruch genommen werden kann;

C. overwegende dat de Commissie voorstelt de tijdelijke afwijking die het mogelijk maakt dat het EFG wordt gebruikt om werknemers te steunen die zijn ontslagen ten gevolge van de financiële en economische crisis, te verlengen tot eind 2013,


3. bekräftigt deshalb die an die Mitgliedstaaten gerichtete Forderung, die Zeit der Arbeitslosigkeit für die Aus- und Fortbildung der aufgrund der Finanz- und Wirtschaftskrise entlassenen Arbeitnehmer zu nutzen, für die der EGF jährlich genügend Mittel bereitstellt, um die Herausforderungen der Globalisierung und einer wissensgestützten europäischen Wirtschaft mit verringertem CO2-Ausstoß zu bewältigen;

3. herhaalt daarom het verzoek aan de lidstaten om de periode van werkloosheid te gebruiken om werknemers die als gevolg van de financiële en economische crisis zijn ontslagen op te leiden en om te scholen, aangezien het EFG jaarlijks voldoende middelen verstrekt om de uitdagingen van de mondialisering en een op kennis gebaseerde Europese economie met minder CO2-emissies aan te gaan;


In der Mitteilung werden die Fortschritte der westlichen Balkanländer und der Türkei auf dem Weg zur europäischen Integration hervorgehoben, die im vergangenen Jahr trotz der Schwierigkeiten aufgrund der weltweiten Wirtschaftskrise erzielt wurden; außerdem werden die Herausforderungen genannt, die die Länder in den nächsten Monaten und Jahren noch bewältigen müssen.

In de mededeling wordt beschreven welke vorderingen op weg naar Europese integratie de Westelijke Balkan en Turkije hebben geboekt tijdens dit moeilijke jaar van de mondiale economische crisis en welke uitdagingen zij de komende maanden en jaren moeten aanpakken.


Ein Betrag von 453 570 EUR wird für Arbeitnehmer zugewiesen, die von drei polnischen Unter­nehmen im Maschinenbausektor aufgrund eines Nachfragerückgangs auf den Exportmärkten ent­lassen wurden, der imAnschluss an die globale Finanz- und Wirtschaftskrise eingetreten ist.

Hiervan is 453 570 euro bestemd voor werknemers van drie Poolse bedrijven in de machinebouwsector die zijn ontslagen ten gevolge van een afname van de exportvraag wegens de wereldwijde financiële en economische crisis.


Der Rat hat Beschlüsse zur Inanspruchnahme von insgesamt 6,17 Mio. EUR aus dem Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung (EGF) angenommen, zur Unterstützung von Arbeit­nehmern, die in Polen und Spanien aufgrund eines durch die weltweite Finanz- und Wirtschaftskrise verursachten Nachfragerückgangs in ihren jeweiligen Sektoren entlassen wurden.

De Raad heeft besluiten aangenomen waarbij in totaal 6,17 miljoen euro uit het Europees fonds voor aanpassing aan de globalisering beschikbaar wordt gesteld voor de ondersteuning van werknemers die in Polen en Spanje zijn ontslagen als gevolg van een dalende vraag in hun respectieve sector door de wereldwijde financiële en economische crisis.


w